Oscar_Oks

Gramowicz(ka)
  • Zawartość

    177
  • Dołączył

  • Ostatnio

Reputacja

-1 Słaba

O Oscar_Oks

  • Ranga
    Przodownik
  1. Twój sposób myślenia jest co najmniej idiotyczny...  Zdecydowanie idiotyczny. Poczytaj Twittera Pani scenarzystki, zapoznaj się z jej podejściem do serialu, doceń że przyjechała do Polski po inspirację, a potem szczekaj. Boże, że ziemia takich rodzi! Ktoś chce przenieść wybitne dzieło na ekrany TV, za niemałe pieniądze, rozpowszechnić markę i wypromować Polskę przy okazji, to nie. Bo po polsku nie będzie... Ważne, żeby dobrze napisane i zagrane było. Produkcja z 200o roku była tak sztuczna i kiczowata, że na trzeźwo nie da się jej oglądać. Ale była po naszemu, więc git. Podejście nie tylko małostkowe, ale po prostu głupie.  Na koniec zaś, Panie "gumowy smoku" - "Wiedźmin" Netflixa będzie i owszem konkurencją, ale nie dla "Gry o tron" (bo ta zaraz się skończy), tylko dla "Władcy Pierścieni" od Amazon. Więc przestań, cytując Mistrza, siać "dyfetyzm i dyzercję".
  2. GramTV News - Polityczny Wiedźmin?

    Trawestując prezesa Kaczyńskiego: "białe musi być białe, a czarne musi być czarne". Inaczej nakręcą remake "Super Mario Bros" i tytułowych braci zagrają azjata i arab... Granica gdzieś być musi.
  3. Nie dość, że seksista, to jeszcze niedouczony. 
  4. Pfff... Wczoraj już o tym pisałem, po tym, jak zaczęliście trąbić, że ujawniła.
  5. Jak już wcześniej pisałem, jednym uchem wpada, drugim wypada. A konkurencja nie śpi. [M-Muradin]
  6. A po czym wnosisz? Bo nagle pojawiło się nazwisko Idrisa Elby, czy dlatego, że IGN pieprzy jak zwykle o głodnych barankach? Poczytaj Twittera scenarzystki, byle uważnie. W żadnym wypadku nie ma tam powiedziane, że ktokolwiek będzie taki lub inny. Jedyne, co Hissrich podkreśla to wierne trzymanie się książkowemu pierwowzorowi.  PS. Też nie wyobrażam sobie "czarnego wilka".
  7. Ech... jak zwykle jednym uchem wpadnie drugim wypadnie. Syreny wyją w Warszawie! Po pierwsze nie w Warszawie a w Poznaniu, po drugie, nie syreny a dzwony, po trzecie, nie wyją a biją. Poprzez tworzenie na Twitterze profili postaci Lauren Schmidt Hissrich chciała po prostu wyczuć fanów, zrobić research, po to żeby niczego nie spieprzyć. Scenarzystka doskonale zdaje sobie sprawę, że jest pod ogromną presją, dlatego zbiera jak najwięcej informacji. Nie oznacza to, że wszystkie wymienione przez nią postaci znajdą się w serialu. W jednym ze swoich ostatnich twittów zapytała, którą postać ma rozłożyć na czynniki osobowościowe i padło na Borcha (w kolejce były jeszcze Angoulême i Essi Daven). 
  8. Co za hipokryzja... To tak, jakby reagować świętym oburzeniem, że w Hellraiserze jest krew, albo w gejowskim porno dwóch facetów zapina się w tyłki. 
  9. A czy można poprosić owo studio o zrobienie następnej strzelanki z uniwersum Star Wars? Takiego Jedi Knighta, żeby daleko nie szukać... 
  10. i właśnie o to mi chodziło: o rozsądek. cieszy mnie, że jesteście z tych odpowiedzialnych rodziców, ale ilu jest do Was podobnych? ostatnio głośno zrobiło się o tym, że rodzice posyłają chore dzieciaki do szkoły (zapewne przy okazji nieszczepione), bo idą do pracy. i w du**e mają choroby, jakie ich dzieci roznoszą po całej szkole.  mini pad zapewne został stworzony właśnie dla nich - daj dziecku grę i niech się odwali, bo nie mam czasu/ochoty się nim zając. dziecko to odpowiedzialność - ja nie mam świadomie, nie czuję się na tyle odpowiedzialny. 
  11. A może by tak lepiej dać dziecku książkę zamiast pada?
  12. zadziwiające... Syndicate mi pływa na leciwym gtx 570, więc ten też pewnie pójdzie bez problemów. 
  13. Szkoda, że Ci mamusia z ojczystym językiem nie pomogła! ależ pomogła, spokojna Twoja rozczochrana. o brak wielkich liter chodzi? no cóż, w internetach można mieć trochę luzu, którego widzę Ci brakuje. zagraj sobie w Divinity... pomaga się odstresować.
  14. Wiedzmin to tylko jeden z przykladów, bylo sporo gier które byly naprawde dobrze spolszczone. Pomijam juz fakt ze tutaj akurat chodzi o spolszczenie kinowe, wiec nie wiem jaki widzisz w tym problem. widzę, bo wolę czytać angielski tekst z angielskim dubbingiem. problem nr 2 jest taki, że często spolszczenia nie da się wyłączyć. dlatego cieszę się z braku polskiej wersji. a ponieważ jestem hedonistą, potrzeby innych mnie nie interesują :)))
  15. bardzo dobra recenzja i byk w ostatnim słowie, Panie autorze. "nie" z przymiotnikami piszemy razem ;)