Hobbit85
Gramowicz(ka)-
Zawartość
8 -
Dołączył
-
Ostatnio
Reputacja
0 NeutralnaO Hobbit85
-
Ranga
Obywatel
-
Space Marines i świat WarHammera 40.000 [M]
Hobbit85 odpisał General_Sturnn na temat w Na każdy temat
Tyranidzi najbliżej mają chyba do afrykańskich mrówek - zabójców. Biegają dookoła gniazda codziennie najeżdżając inna część lasu i zabijając wszystko co żyje. Pamiętajmy, że tyrki jednostkowo wielkiej inteligencji nie prezentują, ale Hive Mind czymkolwiek by on nie był możliwie, że wie jak zadbać o przetrwanie swojej rasy i że powinni coś żywego w galaktyce zostawić zanim ją opuszczą. A tak na prawdę ludzie są sami winni sobie, że atakują ich robale. Gdyby nie mieli tej kosmicznej latarni naprowadzającej kto wie czy tyrki by się tam pofatygowały. :) -
Space Marines i świat WarHammera 40.000 [M]
Hobbit85 odpisał General_Sturnn na temat w Na każdy temat
Osobiście polecam stronkę www.coolminiornot.com naprawdę perełki się tam trafiają. Na przykład tutaj http://coolminiornot.com/37085 :) Galeria jest pełna czasem lepszych częściej gorszych malunków. -
Space Marines i świat WarHammera 40.000 [M]
Hobbit85 odpisał General_Sturnn na temat w Na każdy temat
Co do nekronów to wg najnowszych plotek C''tanowie nie tyle znikną z fluffu co z bitewniaka. Ich modele zacznie produkować forgeworld w odpowiednio większej skali (ofc też potężniejsze) na potrzeby Apokalipsy, natomiast ich obecne figsy będą mogły być wystawiane jako Necron Lordowie. Ci zyskają nieco "osobowości". Podobno podział będzie na bronzowych, srebrnych i złotych (możliwe też, że platynowych) lordów, dostaną indywidualne umiejętności miedzy innymi naśladowanie formy C''tanów właśnie. Zyskają również kilka nowych jednostek, a część obecnych ulegnie modyfikacji. Będą też nazwani z imienia lordowie jako bohaterowie specjalni. Ale jak na razie to wszystko plotki Źródło: Dzwon Zaginionych Dusz -
Guild Wars PL - polskie serwery ruszą w sobotę!
Hobbit85 odpisał Gram.pl na temat w Archiwum tekstów
http://img72.imageshack.us/my.php?image=untitledum9.jpg Podobnie angielskie opisy maja efekty pod ktorymi jest postac w quescie Dragon''s Lair. -
Guild Wars PL - polskie serwery ruszą w sobotę!
Hobbit85 odpisał Gram.pl na temat w Archiwum tekstów
Rozumiem ze nie jest mozliwe zrobienie "ebonitowego ostrza" ale Mi chodzi O "ostrze Z ebonitu" tak jak "wlocznia z mosiadzu" na obrazku obok. Ale nvm. A tak przy okazji co zrobic z wszystkimi znalezonymi literowkami? Umieszczac je tutaj na forum czy moze gdzies wysylac? -
Guild Wars PL - polskie serwery ruszą w sobotę!
Hobbit85 odpisał Gram.pl na temat w Archiwum tekstów
No nareszcie doczekalismy sie aktualizacji A co do fotek od Tomkowa to nazwa jednego z przedmiotow powinna byc "Wulkaniczne Ostrze Z Ebonitu" jako ze ebonit jest materialem. Przydalo by sie tez skonsultowac z graczami pewne nazwy wlasne jako ze albo nie brzmia tak jak "kucykowie" albo sa dalekie od orginalu(stone summici). Ale przynajmniej teraz w polska wersje mozna grac a reszta to szczegoly do dopracowania :) -
Guild Wars PL - polskie serwery ruszą w sobotę!
Hobbit85 odpisał Gram.pl na temat w Archiwum tekstów
Jakbyscie sie czuli gdyby w takim tlumaczeniu ukazal sie baldur czy planscape? Ja proponuje dopisac przy polskim tlumaczeniu "beta" zeby ludzie nie mieli watpliwosci na co sie decyduja bo wielu ludzi zniechcecicie do gry w ten sposob. A tak w ogole: - Przymiotniki uzywa sie przed rzeczownikami wiec dlaczego sa: buty askalonskie czy gargulec jaskrawy? To brzmi nienaturalnie. - Tlumaczenie nazw wlasnych jest bledem. Skad anglik bedzie wiedzial o co nam chodzi jesli zaczniemy mowic o mrocznych krasnaludach? Nie wspominajac o calej masie innych "kwiatkow". -
Guild Wars PL - polskie serwery ruszą w sobotę!
Hobbit85 odpisał Gram.pl na temat w Archiwum tekstów
Dla mnie to wyglada jakby chlopcy z cdprojektu wrzucili te pol miliona slow do english translatora i wkleili to co im wyszlo. Ja po 5 min obcowania z polskim jezykiem wrocilem do angielskiego. Na ich miejscu w ogole bym sie nie przyznawal do tego "spolszczenia". A co do wypowiedzi bredo to "Historia Askalonu pióra Symona" jest jak najbardziej poprawna gramatycznie. Pióra=autorstwa.