Czempion9
Gramowicz(ka)-
Zawartość
562 -
Dołączył
-
Ostatnio
Wszystko napisane przez Czempion9
-
Cześć ! Jakbyś przetłumaczyli nazwę uczelni Akademia Sztuki Wojennej? Pozdrawiam :)
-
Cześć ! Mam do was prośbę. Jakie polecacie smartphony do 300 zł? Wcześniej miałem lenovo A820 i mniej więcej takiej wielkości wyświetlacz bym chciał. Głównie czytam pdf i korzystam z internetu. Pozdrawiam.
-
Upgrade kompa / Modernizacja Komputera - pomoc, porady itp.
Czempion9 odpisał Widek na temat w Sprzęt i technologie
Cześć! Jaki komputer polecacie tak za około 2500 złotych? -
Dziękuję. Poziom średnio zaawansowany.
-
Możecie mi polecić dobre książki do nauki gramatyki? :)
-
Witam! :) Potrzebuje napisać tekst tak jak do ambasady. Coś w stylu, że najlepsze życzenia z okazji dnia narodowego i, że byłby to dla ans zaszczyt uczestniczyć z Państwem w celebracji/świętowaniu tego dnia. Czy jest ktoś w stanie pomóc? Będę wdzięczny.
-
Hej :) Szukam dobrego tłumaczenia do wyrażenia - political reconciliation. Chodzi o to, że rząd jest właśnie za to odpowiedzialny. Proszę o pomoc.
-
dzięki :) tak myślałem, ale wolałem spytać :)
-
Witam, mam takie zdanie - that expose these tensions and contradictions and emphasize the historic dimension of racialized exclusion in Germany and the European context. Co znaczy słówko racialized? Czy oznacza to roasowy?
-
Tak, dokładnie o to chodzi. Wielkie dzięki :)
-
Witam. Czy może mi ktoś pomóc z tłumaczeniem tego zdania? Most importantly, Turks face the salient religious boundary against Islam while this is not the case for Poles.
-
Witam. Zna może ktoś znaczenie słów - the kingdom''s pointman ?
-
Lepiej nowy.
-
Witam. Chciałbym kupić smartphona do 500 złotych. Nie mam dużych wymagań. Ma mieć wi-fi i służyć do przeglądania internetu. Najlepiej android. Pozdrawiam.
-
Witam. Potrzebuję coś w stylu zaświadczenia, że mam egzamin 30 marca. Zaświadczam, że Pan/Pani ma egzamin 30 marca 2014 z przedmiotu... Podpis i data. Czy może ktoś to przetłuamczyć? Pozdrawiam.
-
Konsul odpowiada - zadaj pytanie Marcinowi Momotowi z CD Projekt RED!
Czempion9 odpisał GRAMy na temat w Konsulat
Ponawiam moje pytanie: Czy planujecie stworzyć wiedźmiński sklepik z gadżetami ? I mam jeszcze jedno pytanie. Czy planujecie waszym fanom zrobić jakiś prezent na święta? Gameplay, nowe screeny lub cokolwiek? :) -
Dzięki. Bardzo mi pomogłeś. Miłego weekendu życzę :)
-
czy słowo wiece też byłoby odpowiednie? albo ataki czy coś w tym stylu?
-
ok :) Dzięki. Znalazłem jeszcze coś takiego ,,join the revolution and expand their rallies" Jak to zrozumieć z kontekstu?
-
Witam, czy to zdanie ,,screw in the regime’s coffin" można przetłuamczyć jako gwóźdź do trumny reżimu?
-
Czy mozę mi ktoś pomć w przetłumaczeniu tego zdania? A U2 fan code of honor mandates first come, first served, with disdain for line cutters. Nie rozumeim tego ostatniego chyba zwrotu. Dziękuję za pomoc.
-
Konsul odpowiada - zadaj pytanie Marcinowi Momotowi z CD Projekt RED!
Czempion9 odpisał GRAMy na temat w Konsulat
Czy planujecie stworzyć wiedźmiński sklepik z gadżetami ? -
Dziękuę jeszcz raz za szybką pomoc :)
-
Dzięki :) Czy to ,,the" przed international jest potrzebne?
-
Witam. Jęsli ktoś może to proszę o przetłumaczenie moejej pracy- Turcja w stosunkach międzynarodowych u progu XXI wieku. Pozdrawiam :)