Zaloguj się, aby obserwować  
Gram.pl

Graliśmy w Mad Maxa, sandbox post-apo, o który trochę się martwimy - Gamescom 2015

18 postów w tym temacie

Będę czepialski, ale shotgun to słowo które ma swój bezpośredni odpowiednik w języku polskim, jest to po prostu strzelba. A strzelba z podciętą lufą to obrzyn. Jednakowo mógłbyś mówić że "jeździmy carem" czy "bijemy przeciwników fistami"...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Faktycznie, też zauważyłem na materiałach promocyjnych to, co Myszasty, czyli otwarty świat i misje, które będą powtarzalne, coś a''la questy ze Śródziemia: Cień Mordoru czy Asasynów. I, faktycznie jeśli fabuła tego nie zepnie (a pamiętam, że był trailer fabularny o szaleństwie Maksa i odnajdywaniu swojej ścieżki - https://www.youtube.com/watch?v=U1ruwAJMX9Q), to gra się znudzi.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Ludzie czego wy się spodziewacie po grze z otwartym światem? Skyrim, GTA V, Cień Mordoru, Assassin''s Creed to gry robione na jedną modłę z misjami idź/jedź, znajdź/zabij, zabierz/ukradnij, dotrzyj do punktu końcowego/ucieknij przeciwnikowi.

A dodatkowo Myszasty chyba na końcu nie wiedział o czym mówi, z całym szacunkiem ale gry o jeżdżeniu w pojazdach o tym mają być, zwłaszcza jeśli bohaterem jest Mad Max, plus jest na "100%" pewien, że będą powtarzające się misje poboczne. przecież gra którą dostał do wypróbowania to nie pełny tytuł. Do czasu premiery dodadzą więcej trybów misji, lokacji, pojazdów i ulepszą system walki. Dodatkowo patche i DLC. Jak to się mówi: Nie oceniaj książki po okładce.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

> Jednakowo
> mógłbyś mówić że "jeździmy carem" czy "bijemy przeciwników fistami"...

Byłbyś wtedy nie do odróżnienia od reszty dziennikarzy growych i komentatorów na forach.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 11.08.2015 o 22:19, bonescraper napisał:

Będę czepialski, ale shotgun to słowo które ma swój bezpośredni odpowiednik w języku
polskim, jest to po prostu strzelba.


Jak juz tak bardzo chcesz sie czepiac szczegolow to Shotgun po polsku to dubeltówka, a nie strzelba.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Kazdy filmik Myszastego jest na temat obaw z gamescon. Fallout ze to co widzial tylko strzelali deus ex ze pokazali strzelanie. Tylko obawy. A glupim rozwiazaniem z ich strony byloby zanudzenie widza mniej dynamicznymi scena Sam jak ogladam film z gry to przewijam nude I patrze na akcje Bo ogladajac film nie ma sie fellingu wiec to I tak bez send

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Mnie się wydaje, że Myszasty po prostu opisuje zarówno to co mu się podobało, jak i to czego się obawia. Przez to jednak, że zostawia to drugie zazwyczaj na koniec, to może Ci się lepiej utrwalić w pamięci.

Poza tym Myszasty wyraźnie lubi przede wszystkim dobrą fabułę i brak dowodów na jej istnieje w jakiejś grze, bardzo go pewnie uwiera :P

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 12.08.2015 o 02:14, boruto napisał:

Kazdy filmik Myszastego jest na temat obaw z gamescon.

Może ma jakąś traumę/fobię i się wszystkiego boi? :D A może chce być tró i pokazać, że nie łyka wszystkiego jak młody pelikan i podchodzi sceptycznie? A może to maybeline :P.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

> Jak juz tak bardzo chcesz sie czepiac szczegolow to Shotgun po polsku to dubeltówka,
> a nie strzelba.
Za słownikiem internetowym Pons:

shotgun - strzelba myśliwska
double-barreled shotgun - dubeltówka
___

Też oglądając materiały Myszastego odnoszę takie wrażenie, że ... jakby to powiedzieć, że wszystko jest "be". Mad Max budzi obawy o powtarzalność, o Falloucie lepiej nie wspominać, bo to świętokradztwo. Nawet, gdy mowa o Anno, niby dobrym, to wszystko poza słowami krzyczy nieomal "nuda", "brak" lub "nadmiar".

Z jednej strony to dobrze, bo gdy ogląda się materiały anglojęzycznych mediów growych, to głowa boli od tego, jakie to wszystko "awesome" i "wow", conajmniej "great" i mało wiarygodne uśmiechy i pełne aprobaty kiwanie głową.

Ale po oglądnięciu wypowiedzi Pana Redaktora ciężko opędzić się od niejasnego uczucia, że nie ma nic naprawdę dobrego ( może tak jest w istocie ), że branża growa w sposób nieuchronny zmierza do degradacji i zagłady, a koniec jest bliski.

Domyślam się, że ta praca po jakimś czasie może prowadzić do pewnego znużenia, gry, szczególnie te głównego nurtu, nie są zazwyczaj innowacyjne i pewnie kończy się z przekonaniem, że to wszystko już było, tylko lepiej, bo przeszłość zwykła być lepsza od teraźniejszości. Mnie również nie jest to uczucie całkiem obce. Ale trzeba wierzyć i być dobrej myśli, w przeciwnym razie gdy nadejdzie coś naprawdę dobrego, nawet tego nie zauwazymy, wylejemy dziecko z kapielą.

Przepraszam, jeśli wyszło nazbyt moralizatorsko.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Dnia 12.08.2015 o 13:54, Samuel_Spade napisał:


Przepraszam, jeśli wyszło nazbyt moralizatorsko.


Dobrze mówisz. Ja od pewnego czasu staram się cieszyć i doszukiwać tylko dobrych cech w grze, bo jako gracze staliśmy się chyba zbyt wybredni. Znaczy oczywiście, plujmy na tych, którzy chcą nas zrobić w konia, ale nie skreślajmy zaraz i nie obrzucajmy błotem nowych gier :d Zresztą, kwestia indywidualna jak kto do tego podchodzi.

Mi się ten Mad Max całkiem podoba, chyba coś bez skomplikowanej naszpikowanej morałami fabuły, dla odprężenia się. Z drugiej strony lepiej usłyszeć o grze coś mniej pochlebnego żeby się potem miło rozczarować.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 12.08.2015 o 13:54, Samuel_Spade napisał:

Za słownikiem internetowym Pons:

shotgun - strzelba myśliwska
double-barreled shotgun - dubeltówka


Wpiszesz w Translator google i bedzie dubeltowka. Slownik slownikowi nie rowny. Tu gdzie mieszkam a jest to anglojezyczny kraj dla ludzi strzelba to po prostu Gun, a Shotgun to dubeltówka.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

> > Za słownikiem internetowym Pons:
> >
> > shotgun - strzelba myśliwska
> > double-barreled shotgun - dubeltówka
>
> Wpiszesz w Translator google i bedzie dubeltowka. Slownik slownikowi nie rowny. Tu gdzie
> mieszkam a jest to anglojezyczny kraj dla ludzi strzelba to po prostu Gun, a Shotgun
> to dubeltówka.
>
Sęk w tym, że Ty nie rozumiesz polskiego słowa "dubeltówka".

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 12.08.2015 o 08:31, Ketrab_Reisato napisał:

zostawia to drugie zazwyczaj na koniec, to może Ci się lepiej utrwalić w pamięci.

Utrwala sie to w pamieci, bo Myszasty umieszcza w TYTULE, ze sie boi o gre (czytaj - skoro sie boi to znaczy, ze jest slaba/mierna) ...

Czyzby kogos dopadl kryzys wieku sredniego? Gry sprawiac maja fun, choc wiele dziwnych decyzji zaliczyla to np. taki reboot Tomb Raidera udal sie w 100% i mialem sporo przyjemnosci z gry. Myszasty by pewnie zrobil artykul:

''Reboot, o ktory sie troche martwie'' ;D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Zaloguj się, aby obserwować