HumanGhost

Książki - temat ogólny

10253 postów w tym temacie

Kupiłem sobie Władcę Pierścieni: Braterstwo Pierścienia. Ok, tytuł inny niż każdy inny, ale da się przeboleć.
Pierwsze słowa... "Kiedy Bilbo Bagosz z Bagoszna..." i "Hobbitowo"...
Bez jaj, niektórych nazw lepiej nie tłumaczyć.
I te pozmieniane elfie teksty, bo "przerażała mnie myśl, jak ludzie by przeczytali imię Elwing Białej, jak Elvis"...
Jak jeszcze Gimli okaże się skrzatem, to spalę xD

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 13.07.2012 o 16:11, Feno napisał:

Smeagol okaże się Smadułem o ile dobrze pamiętam ;))

Fajne jest to tłumaczenie jeśli ktoś orientuje się już w historii Śródziemia, inaczej może sobie zakodować jakieś chore nazwy:P

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 13.07.2012 o 16:52, Sigu napisał:

A są jakieś "normalne"? Czy będę skazany na oryginał?


Przekład Marii Skibniewskiej.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 13.07.2012 o 16:02, Sigu napisał:

Kupiłem sobie Władcę Pierścieni: Braterstwo Pierścienia. Ok, tytuł inny niż każdy inny,
ale da się przeboleć.
Pierwsze słowa... "Kiedy Bilbo Bagosz z Bagoszna..." i "Hobbitowo"...
Bez jaj, niektórych nazw lepiej nie tłumaczyć.

To aby nie tłumaczenie popełnione przez Łozińskiego? Gość jest dość... sławny jeśli chodzi o tworzenie takich tłumaczeniowych potworków XD

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 13.07.2012 o 18:47, Piotrek_K napisał:

Ten sam co stworzyl ''Wolan''.


Klasyka polskich tłumaczeń ;] Chyba tylko Łazik zszokował mnie bardziej.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Witam ja natomiast popełniłem błąd i się ładnie wpakowałem kupiłem Gre o Tron boże. ja się w tej książce pogubiłem a mam narazie starszą wersje starcia królów ale jestem, załatwiony do września zapewne. A jak wy oceniacie cały cykl Pieśni Lodu i Ognia.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 13.07.2012 o 18:47, Piotrek_K napisał:

Kto zgadnie skad Ci Wolanie sa ;)?


Diuna?
Zanim zacząłem czytać Diunę na wszelki wypadek zajrzałem tu i zapytałem o tłumaczenia bo obiło mi się o uszy z WP. Własnie, co do WP to tłumaczenie M. Skibniewskiej jest uznawane za to najbardziej poprawne.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Zanim zabralem sie za ksiazke, dziecieciem bedac ;), poznalem troche swiat Diuny. Przez sporo czasu zastanawialem sie, kiedy sie w koncu Fremeni pojawia. Sie zdziwilem jak sie okazalo, ze o nich juz dobre 60stron temu cos bylo ;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Jak myślicie te nowe filmowe wydanie Pieśniu Lodu i Ognia doprowadzą do końca czy tylko w liczbie sezonów serialu?
Kupiłem sobie pierwszy tom tej sagi i jestem trochę zniechęcony do czytania ze względu na jej wydanie i nie chodzi tu o estetyke. Książka jak wiadomo jest dosyć gruba i przy czytaniu te kilka słów od środka umyka albo jest spłaszczona co bardzo irytuje. Oczywiście można zangażować trochę siły i spróbować bardziej "rozewrzeć" książkę, ale pewnie wtedy rozleci się zanim ją skończę. W ostateczności będę ją po prostu przechylał żeby lepiej widzieć. :D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 13.07.2012 o 20:31, revolt505 napisał:

Jak myślicie te nowe filmowe wydanie Pieśniu Lodu i Ognia doprowadzą do końca czy tylko
w liczbie sezonów serialu?
Kupiłem sobie pierwszy tom tej sagi i jestem trochę zniechęcony do czytania ze względu
na jej wydanie i nie chodzi tu o estetyke. Książka jak wiadomo jest dosyć gruba i przy
czytaniu te kilka słów od środka umyka albo jest spłaszczona co bardzo irytuje. Oczywiście
można zangażować trochę siły i spróbować bardziej "rozewrzeć" książkę, ale pewnie wtedy
rozleci się zanim ją skończę. W ostateczności będę ją po prostu przechylał żeby lepiej
widzieć. :D


Ale masz starsze wydanie te pierwsze :D oj tak to denerwuje nawet mnie, ale sama książka rarytas.
A ile już czytasz stron, ja 80

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Niestety są tylko 2 wydania. To starsze i teraz rozpoczęte filmowe (tłumaczenie to samo?) i właśnie się zastanawiam, które kontynuować. A samej książki jeszcze nie zacząłem, bo muszę skończyć coś innego równie ciekawego.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 13.07.2012 o 20:39, revolt505 napisał:

Niestety są tylko 2 wydania. To starsze i teraz rozpoczęte filmowe (tłumaczenie to samo?)
i właśnie się zastanawiam, które kontynuować. A samej książki jeszcze nie zacząłem, bo
muszę skończyć coś innego równie ciekawego.


Co takiego równie ciekawego, zagranicznego coś może.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Utwórz konto lub zaloguj się, aby skomentować

Musisz być użytkownikiem, aby dodać komentarz

Utwórz konto

Zarejestruj nowe konto na forum. To jest łatwe!


Zarejestruj nowe konto

Zaloguj się

Masz już konto? Zaloguj się.


Zaloguj się