Zaloguj się, aby obserwować  
Gram.pl

Robert Gawliński w polskiej wersji Gothic 3!

405 postów w tym temacie

Wybacz, że ciebie pytam, ale mają być dwie wersje językowe w pudełku?! Bo tak można wywnioskować, a lekko nie ogarniam co się dzieje.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 10.09.2006 o 12:07, Elwro napisał:

Coz, o tym, co pisalem, wiem po prostu z doswiadczenia. Nawet nie chodzilo mi o wymowe, przy
czym swoja droga, jesli ktos po uslyszeniu prawidlowej wymowy utrwala sobie nieprawidlowa,
to juz raczej jego problem :-) Sadze, ze to poza tym nieprawdopodobne, gdyz w grach wypowiedzi
czesto sie powtarzaja, dzieki czemu wieksza jest szansa na utrwalenie prawidlowej wymowy.


Teoretycznie masz racje :) Ale moja wypowiedź też wzięła się doświadczenia, a raczej obserwacji kilku bardzo młodych osobników :) którzy powtarzali sobie usłyszane w grach teksty i nie było to dokładnie to samo. Myślę że głównie z powodu niewyraźnej wymowy postaci z gier . W grach jednak rzadko słyszymy czysty i wyraźny język , jak choćby w wiadomościach tv.

Dnia 10.09.2006 o 12:07, Elwro napisał:

Strasznie fajnie byloby, gdyby w polskim wydaniu G3 tym, którzy chcą dana byla mozliwosc gry w wersji niemieckiej.


Jak już pisałem nie przeszkadzają mi wersje oryginalne.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 10.09.2006 o 12:46, Mistic napisał:

Wybacz, że ciebie pytam, ale mają być dwie wersje językowe w pudełku?! Bo tak można wywnioskować,
a lekko nie ogarniam co się dzieje.

Z tego co podało CDPROJEKT ma być jedna pełna polska wersja językowa.
Są jednak tacy co chcą dwie i trzy wersje językowe, po co ja nie wiem ;-))

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 10.09.2006 o 12:46, Mistic napisał:

Wybacz, że ciebie pytam, ale mają być dwie wersje językowe w pudełku?! Bo tak można wywnioskować,
a lekko nie ogarniam co się dzieje.

Z tego co podało CDPROJEKT ma być jedna pełna polska wersja językowa.
Są jednak tacy co chcą dwie i trzy wersje językowe, po co ja nie wiem ;-))

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 10.09.2006 o 12:46, Mistic napisał:

Wybacz, że ciebie pytam, ale mają być dwie wersje językowe w pudełku?! Bo tak można wywnioskować,
a lekko nie ogarniam co się dzieje.

Dyskutujemy o sensie robienia podwójnej wersji językowej ;)
Sam się nie orientuję czy w końcu ma być podwojna, czy nie... Zasugerowałem to w wątku o Gothic 3 ( i pewnie pare innych osób, które przeoczyłem), w każdym razie było pewne poparcie dla pomysłu (od kogokolwiek by nie wyszedł)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 10.09.2006 o 12:11, Elwro napisał:

Ile razy mam tlumaczyc, iz na polskim rynku nie raz i nie dwa pojawialy sie gry, do ktorych
byla dolaczona wersja oryginalna, a wszystko bylo zaoferowane w standardowej cenie?
Co, jakos wtedy sie dalo, a teraz sie nie da, panie przemadrzalski?


Wszystko jest kwestią indywidualnej umowy z zachodnim wydawcą. Nie ma jakiegoś boskiego prawa, które nakazywałoby im godzenie się na podwójną wersję językową. W przypadkach o których mówisz najwidoczniej nie stanowiło to dla nich problemu. W innych najwyraźniej stanowi.

Tego typu szczegóły negocjuje się indywidualnie dla każdej gry.

Dodam też, że ja tu również po prostu dyskutuję sobie o sensowności podwójnego wydania w tym wypadku, jak gracz z graczami. Proszę nie wyciągać jakichś dziwacznych i pochopnych wniosków. Oficjalnie sprawa wersji językowej wygląda tak, jak podaliśmy w oświadczeniu prasowym.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

A czy miłośnikom wersji oryginalnej nie wystarczyłoby gdyby CDP wydało , czy sprowadziło partię w wersji oryginalnej tak jak już wczesniej było z jakimiś grami? To chyba prostsze rozwiązanie niż robienie podwójnej wersji językowej :D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Rozumiem; dziwi mnie tylko, ze wystarczy napomknac na tym forum, ze byloby sie zainteresowanym wersja niemiecka, a od razu budzi sie chor protestow.

Gdy pisalem o tym ze "sie nie da, panie przemadrzalski" chodzilo mi o to, ze krzyki "Kto za to zaplaci?" so nieuazasadnione, co pokazuja dwujezyczne wydania roznych gier. Oczywiscie rozumiem, ze w kazdym wypadku negocjacje wygladaja inaczej, nie wiem tylko, skad u niektorych jakas taka dziwaczna ksenofobia.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 10.09.2006 o 13:10, Lucek napisał:

A czy miłośnikom wersji oryginalnej nie wystarczyłoby gdyby CDP wydało , czy sprowadziło partię
w wersji oryginalnej tak jak już wczesniej było z jakimiś grami? To chyba prostsze rozwiązanie
niż robienie podwójnej wersji językowej :D

Nie do końca... Wolałbym zagrać zarówno po polsku i po niemiecku lub angielsku (to drugie raczej się nie zdarzy)
Jestem ciekaw jak wygląda gra w oryginalnej wersji, ale jestem też przyzwyczajony do spolonizowanych Gothiców.
Najpierw przeszedłbym po polsku, a potem, edukacyjnie ( :) ) po niemiecku.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 10.09.2006 o 13:10, Lucek napisał:

A czy miłośnikom wersji oryginalnej nie wystarczyłoby gdyby CDP wydało , czy sprowadziło partię
w wersji oryginalnej tak jak już wczesniej było z jakimiś grami? To chyba prostsze rozwiązanie
niż robienie podwójnej wersji językowej :D

To tez juz bylo pare razy omawiane :-) Cel "ksztalceniowy" osiagniety jest najlepiej wtedy, gdy mozna porownac oryginal z tlumaczeniem. Dla mnie idealna sytuacja jest taka - gram w G3 najpierw po polsku, a potem po niemiecku. Gdybym byl nie umial po angielsku, moglbym to samo zrobic z Arcanum czy Lionheartem. Po niemiecku dopiero sie ucze, dlatego po prostu zabieram tu glos jako czlonek grupy zainteresowanej wydaniem posiadajacym dolaczona wersje oryginalna.
Gdybym chcial miec tylko wersje oryginalna, nie odzywalbym sie tu wcale, tylko kupil ja w Niemczech.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 10.09.2006 o 13:10, Lucek napisał:

A czy miłośnikom wersji oryginalnej nie wystarczyłoby gdyby CDP wydało , czy sprowadziło partię
w wersji oryginalnej tak jak już wczesniej było z jakimiś grami? To chyba prostsze rozwiązanie
niż robienie podwójnej wersji językowej :D


Jeszcze latwiej bedzie jesli sobie po prostu sciagna gre z zagranicy. Chetnie pogralbym w wersje niemiecka GIII (choc szczerze powiedziawszy tak bardzo na niego nie czekam), ale nie widze powodu, zeby cala reszta graczy ponosila z tego tytulu dodatkowe koszty. Decyduje rynek, a na rynku jakies 90 % graczy woli wersje spolszczone (czesc w calosci, czesc "kinowo"), a tylko 10 % w jezyku oryginalnym (a jesli dodamy do tego jeszcze, ze jezykiem oryginalnym nie jest angielski, to ta wielkosc spadlaby zapewne ponizej jednego procenta). We Wloszech wychodza wersje praktycznie wylacznie wloskie, we Francji francuskie, w Niemczech niemieckie i nie widze powodu dla ktorego w Polsce nie mialyby wychodzic wersje polskie.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Po co wszystko udziwniać. Jesli ktoś naprawde chce wersje niemicka/angielska to niech sobie sprowadzi. A taki łatki dodawane by poźniej zainstalowac psuja cały efekt :/ Dla mnie najlepsza jest gra po polsku (i nie dlatego ze nie znam angielskiego/niemieckiego). Jestem za wersją tylko polską (pełna) bez żadnych łat itd tak jak to było w poprzednich częściach. Do premiery coraz bliżej a data na gram sie nie zmienia :), niech tylko nie bedzie to zwiastunem czegoś złego (czytaj przesuniećie premiery ;))

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 10.09.2006 o 13:21, Hegemon napisał:

Jeszcze latwiej bedzie jesli sobie po prostu sciagna gre z zagranicy. Chetnie pogralbym w wersje
niemiecka GIII (choc szczerze powiedziawszy tak bardzo na niego nie czekam), ale nie widze
powodu, zeby cala reszta graczy ponosila z tego tytulu dodatkowe koszty. Decyduje rynek, a
na rynku jakies 90 % graczy woli wersje spolszczone (czesc w calosci, czesc "kinowo"), a tylko
10 % w jezyku oryginalnym (a jesli dodamy do tego jeszcze, ze jezykiem oryginalnym nie jest
angielski, to ta wielkosc spadlaby zapewne ponizej jednego procenta).

Czytałeś mojego posta z poprzedniej strony?
Tak naprawdę o cenie decyduje wydawca... CDP MOŻE sprzedać te gry w podwójnej wersji i w normalnej cenie.

>We Wloszech wychodza

Dnia 10.09.2006 o 13:21, Hegemon napisał:

wersje praktycznie wylacznie wloskie, we Francji francuskie, w Niemczech niemieckie i nie widze
powodu dla ktorego w Polsce nie mialyby wychodzic wersje polskie.

Ja nie widzię, czemu w Polsce nie miałaby wyjść edycja polska I niemiecka jednocześnie.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Wydania gier na Zachodzie zazwyczaj sa duzo gorsze niz u nas. Nie wydaje mi sie, zeby we wszystkim trzeba bylo nasladowac zagranice.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 10.09.2006 o 13:41, Monastor napisał:

Czytałeś mojego posta z poprzedniej strony?


Podaj lepiej link o ktory komentarz chodzi, bo ja ustawilem wyswietlanie na 50 kom./strone i moja poprzednia strona moze byc inna niz Twoja. Chyba, ze chodzi o to:

"Jakbyś chciał wiedzieć, to rozmawialiśmy z CDP (z przedstawicielem CDP, na łamach forum) o stworzeniu podwójnej wersji, ale faktem jest, że byłaby ona niemiecko-polska, a nie angielsko-polska. W takim przypadku większość graczy nie byłaby zainteresowana jej kupnem. (za to trzeba by wybulić na parę rzeczy)"

Przez "wybulic" mam rozumiec, ze wzroslyby koszty?

Dnia 10.09.2006 o 13:41, Monastor napisał:

Tak naprawdę o cenie decyduje wydawca... CDP MOŻE sprzedać te gry w podwójnej wersji i w normalnej
cenie.


I nizszej marzy? Nie wiem tez, czy JoWood, czy kto tam jest wydawca, chcialby, zeby w Polsce wyszla gra w wersji niemieckiej i byla tansza niz w Niemczech, czy Austrii (bo 130 zl to jednak nie 50 euro).

Dnia 10.09.2006 o 13:41, Monastor napisał:

Ja nie widzię, czemu w Polsce nie miałaby wyjść edycja polska I niemiecka jednocześnie.


Patrz wyzej.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Dnia 10.09.2006 o 13:41, Monastor napisał:

Ja nie widzię, czemu w Polsce nie miałaby wyjść edycja polska I niemiecka jednocześnie.

wersja niemiecka na pewno bylaby drozsza niz wersja polska zeby sie zabezpieczyc przed eksportem. no i jako ze jednak niemiecki jest mniej polularny niz angielski male zainteresowanie, co zwiekszaloby koszty sprowadzenia tych kilku egzemlarzy, co w konsekwencji nie oplaca sie cdp.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Przeciez wydania z dolaczona wersja oryginalna byly juz w Polsce wielokrotnie i jakos nikt sie nie przejmowal tym, ze kosztowaly taniej niz w kraju, w ktorym dana gra powstala.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Chodziło o ten komentarz
http://www.gram.pl/forum_post.asp?tid=11761&pid=280

Dnia 10.09.2006 o 13:55, Hegemon napisał:

> Tak naprawdę o cenie decyduje wydawca... CDP MOŻE sprzedać te gry w podwójnej wersji i
w normalnej
> cenie.
I nizszej marzy? Nie wiem tez, czy JoWood, czy kto tam jest wydawca, chcialby, zeby w Polsce
wyszla gra w wersji niemieckiej i byla tansza niz w Niemczech, czy Austrii (bo 130 zl to jednak
nie 50 euro).

Wszystko jest do wynegocjowania. To już zależy od CDP. Tak, czy inaczej, to JEST możliwe, żeby zrobić taką edycję w takiej, a nie innej cenie.

Będzie to trudne, ale jest szansa. Nie znam dokładnych danych, ale niewykluczone, że CDP opłaci się nawet zapłacenie za prawa do dystrybucji taniej wersji niemieckiej.
Prawdopodobieństwo nie jest duże, ale kto wie.
Żeby jednoznacznie stwierdzić, czy tak jest, czy nie, musielibyśmy dysponować pewnymi danymi, których niestety nie posiadamy (my, gramowicze)

Jakimś cudem, Dark Messiah wychodzi w podwójnej wersji i rozsądnej cenie. Czemu nie miałoby tak być z Gothic 3 ???

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Zaloguj się, aby obserwować