Zaloguj się, aby obserwować  
Yahoo

Dragon Age

10699 postów w tym temacie

Spoiler

Doszedlem do miasta krasnoludow

i niesamowicie mnie zatkala grafika, po prostu super, jak cala gra. Wreszcie sie doczekalem gry, ktora tak samo mnie wciagnela jak Neverwinter Nights 2. Swietne questy, swietna grafika i oprawa dzwiekowa, no istny bajer :D Tylko jedna rzecz mnie denerwuje, ze jak moj towarzysz rozwali jednego antybohatera to pozniej stoi i sie nie rusza zamiast atakowac kolejnego ;/ Ale to taki maly szczegol :D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Odnośnie osiąganego poziomu w grze to jestem prawie pewien, ze można go wywindować sporo ponad 20. Rozpocząłem wątek"Zjazd Możnych" i jestem w połowie drogi do 23 poziomu.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Dzisiaj pograłem i skandal polonizacja.
O ile do głosów jeszcze się nie mogę szczególnie przyczepić to NPC które mylą mnie z kobietą bądź też ucięte rozmowy to już beznadzieja

Jakie są wasze wrażenia z pełnej polonizacji, warto grać z nią czy bez?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Dziwne, ja takich rzeczy nie miałem, a rozmawiam z KAŻDYM napotkanym NPC, chyba tylko raz czy dwa mnie z kobietą pomylono, ale to w sumie wszystko, żadnych ucinań nie miałem, ogólnie jak dla mnie polonizacja na plus :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Zaraz po rozmowie królem po przybyciu z Duncanem przy geście pójścia dalej brakuje właśnie jednego zdania.
Czasem też text nie zgadza się z czytanym dialogiem (pojedyncze słowa).

Rozumiem, że grę przeszedłeś i nie jest źle?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 18.11.2009 o 01:26, Selv napisał:

Zaraz po rozmowie królem po przybyciu z Duncanem przy geście pójścia dalej brakuje właśnie
jednego zdania.
Czasem też text nie zgadza się z czytanym dialogiem (pojedyncze słowa).


W angielskiej wersji jest tak samo. Widocznie były jakieś zmiany już po nagraniu tekstów albo aktorzy delikatnie zmienili tekst, żeby im się lepiej czytało i później tych zmian nie naniesiono.
A właściwie po co włączasz polskie głosy i polskie napisy - sprawdzasz, czy aktorzy poprawnie przeczytali?
To rzeczywiście musi rozpraszać. Ja mam same głosy.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 17.11.2009 o 13:10, Maximo napisał:

To może wiesz dlaczego te dwa screeny ( zaliczenie Morigan i Leliany) są na czarno ?
Jakaś forma cenzury, czy da sie odblokować te screeny ,bądż całe filmiki ?


to raczej cenzura screena z innego filmu zrobiłem bez problemu

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Mam napisy ponieważ zależy mi na "dialogach w tle".
Zawsze tak grałem w RPGi bo nie zawsze jestem stanie odgłosach otoczenia zorientować się kto co tam w tle mówi a tak mam nad nim napis ;)
Wiele fajnych dialogów na które bym nie zwrócił uwagi tak zauważam.

Niestety nie ma opcji "tylko dialogi w tle" więc rozmowy są złem koniecznym.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 18.11.2009 o 01:02, Selv napisał:

O ile do głosów jeszcze się nie mogę szczególnie przyczepić to NPC które mylą mnie z
kobietą bądź też ucięte rozmowy to już beznadzieja


A ja do glosow w polskiej wersji gry mam zastrzezenia. Wzieto bowiem znow tych samych aktorow, ktorzy podkladali glosy w innych grach. Slyszymy wiec i Geralta, Bezimiennego z Gothica, Zoltan Chivay, Decarda Caina etc. Co gorsza ci sami aktorzy podkladaja glos pod kilka postaci w grze. Troche to groteskowo brzmi jak Jaroslaw Boberek najpierw mi dziekuje za wykonanie zadania, a pozniej juz jako inna postac mowi, ze ogolnie to jestem taki czy inny, bo poparlem te a nie inna frakcje. Ogladalem kiedys filmik jak nagrywano dubbing bodajze do gry Codename: Panzers. Tam tez jeden aktor podkladal glos pod kilka postaci. Rzecz w tym, ze kazdej postaci nadawal zupelnie inny glos, ba nawet prowadzil dialog. Slyszac go w grze nie mialem pojecia, ze to jeden i ten sam aktor. W polskim dubbingu jeszcze nigdy z czyms takim sie nie spotkalem.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 17.11.2009 o 23:46, Mefisto napisał:

zacząłem grę od nowa, inaczej rozdawałem punkty i moloch założony :)

Co to za zbroja?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

A ja nadal nie mam możliwości ściągniecia pliku, który odblokowuje tego golema, choć na stronie jest pokazane co mi przysługuje w ramach edycji kolekcjonerskiej.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Granie z polskimi głosami to masochizm. Masz świetne i profesjonalnie dobrane głosy angielskie, więc nie narażaj swoich uszu na kolejną beznadziejną polonizacje. Wojman genialnie to przedstawiał. To jak z kolejną polską szmirą w kinie, ci sami aktorzy od kilkunastu lat.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 18.11.2009 o 01:26, Selv napisał:

Zaraz po rozmowie królem po przybyciu z Duncanem przy geście pójścia dalej brakuje właśnie
jednego zdania.
Czasem też text nie zgadza się z czytanym dialogiem (pojedyncze słowa).

Rozumiem, że grę przeszedłeś i nie jest źle?



Właśnie miałem pisać o tym samym. W Ostagarze była normalnie masakra, często mylono mnie z kobietą, dialogi nie pokrywają się z tekstem, czasem nawet wyglądają jakby były ucięte. Najgorsze jest to że drzewko dialogowe jest kompletnie pomieszane. Przykładem może być rozmowa bodajże z Duncanem na początku gry, nie pamiętam dokładnie jak brzmiała ale sens był mniej więcej taki:

[Duncan] Na czele armii stoi Arcydemon!

moje możliwe odpowiedzi:
[1] Kim jest Arcydemon. (prawidłowa)
[2] Musimy go pokonać.(prawidłowa)
[3] Do dlatego że uważasz króla za głupca? (wtf?)

Na początku nie mogłem dojść o co chodzi w 3 odpowiedzi, co ma Arcydemon wspólnego z tym że król jest głupi. Dopiero później się zorientowałem że chodziło o wcześniejszą rozmowę na temat króla. Tylko nie rozumiem dlaczego ta kwestia dialogowa pojawiła się w tym miejscu.

Jeżeli takie kwiatki pojawiają się na początku gry to boje się co będzie dalej!?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 18.11.2009 o 08:08, In_The_End napisał:

Granie z polskimi głosami to masochizm. Masz świetne i profesjonalnie dobrane głosy angielskie,
więc nie narażaj swoich uszu na kolejną beznadziejną polonizacje. Wojman genialnie to
przedstawiał. To jak z kolejną polską szmirą w kinie, ci sami aktorzy od kilkunastu lat.


Tylko że polskie głosy nie są wcale takie złe, gorzej jest z tekstem w dialogach. Wygląda to tak jakby aktorzy od czasu do czasu wprowadzali własne poprawki, które brzmiały lepiej niż ich odpowiedniki w tekście.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Ratunku! Moja gra mnie nie poznaje! Nie mogę kontynuować gry bo zapisane postacie wykorzystują przedmioty z DLC, a tych według gry nie mam. Przelogowałem się, sprawdzam profil gracza, a ten mi próbuje wcisnąć kamiennego więźnia do ściągnięcia za dodatkową opłatą, w dziale ściągniętych mam udostępnione tylko przedmioty za DA:Journeys, cała reszta (EK, preorder, kreator) jest ściągnięta ale nieaktywna.

Nie jestem w stanie wczytać żadnej z zapisanych gier/postaci a przy tworzeniu nowych wyskakuje ostrzeżenie o ograniczeniach - jakieś pomysły?

EDIT: Social>Profile>Registered game promotions pokazuje wszystko poprawnie.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Utwórz konto lub zaloguj się, aby skomentować

Musisz być użytkownikiem, aby dodać komentarz

Utwórz konto

Zarejestruj nowe konto na forum. To jest łatwe!


Zarejestruj nowe konto

Zaloguj się

Masz już konto? Zaloguj się.


Zaloguj się
Zaloguj się, aby obserwować