Zaloguj się, aby obserwować  
Gram.pl

S.T.A.L.K.E.R. - przedstawiamy próbki z polskiej wersji językowej!

101 postów w tym temacie

Ja jestem zawiedziony. I to dość konkretnie. Nie dość że lektor ma taki dość specyficzny głos to jeszcze czyta te kwestie bez przekonania. Brzmi jak syntezator mowy można powiedzieć. Mogli by go wrzucić jako klasycznego lektora. A w roli "kaprala" to bym widział kogoś kto rzeczywiście brzmi jak żołnierz a nie...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Mi również lektor bardzo odpowiada. Jednak zdziwił mnie akcent w kwestii "Kryjówka"--> "To już jesteś trupem", tak jakoś nienaturalnie- truppem hehe ;]

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

A będą tobie przeszkadzać te kilka cutscenek z lektorem?

CxBP--> Dziwisz się? Możliwe, że to było najtańsze rozwiązanie. Chociaż i tak mi się bardzo podoba :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 27.03.2007 o 22:43, 02danio02 napisał:

A będą tobie przeszkadzać te kilka cutscenek z lektorem?

Nie takie rzeczy przeżyłem hehe.

Pozostawiając juz kwestię samego lektora w tyle - głosy nie są odpowiednio zsynchronizowane. Polski lektor rozpoczyna swoją kwestię ze sporym opóźnieniem.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 27.03.2007 o 22:53, GandalftheBlack napisał:

Żeby wiedzieć, że facet mówi po rosyjsku.

Tego można się domyśleć.
Strasznie mieszają się ich głosy. Ten ruski wypadało by trochę "przyciszyć".

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Z tego co mówi marian to lektor też będzie np obejmował rozmowy przy ognisku. Z tego co do tej pory słyszałem to fajne teksty tam odchodzą. Już nie mogę się doczekać. Pomysł z lektorem jest świetny IMO będę się czuł jakbym oglądał film na TVN :D . byle do 13 kwietnia :]

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

totalna beznadzieje ten lektor!!! psuje cały klimat!!! wiem że w latach 80 Mirek świetnie tłumaczył zagraniczne filmy ale to było dawno temu.
Świetnym pomysłem byłyby tylko napisy, które podtrzymywałyby nas w rosyjskim klimacie.
ech ten CDP ...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 26.03.2007 o 15:50, MaryjanCDP napisał:

W ramach odpowiedzi na posty: Miroslaw Utta byl lektorem m.in. w Knight Rider (Nieustraszony)
oraz McGyverze :) Czesto mozna go bylo uslyszec rowniez w Polskim Radio. Jesli chodzi o wylaczenie
glosu lektora - nie bedzie takiej opcji, jednak pracujemy nad tym zeby na gram.pl zostal umieszczony
pacz, ktory umozliwia przywrocenie wersji oryginalnej czyli rosyjskiej. Uprzedzajac pytania
THQ nie zgodzilo sie na umieszczenie go na plycie, dlatego tez bedzie do sciagniecia z gram.
Zaznaczam ze to aktualnie rzecz nad ktora jeszcze pracujemy, ostatecznie potwierdzimy ja na
dniach

Doskonała wiadomość. Oby Wam się udało. Lektor świetny, ale posłuchać surowego i trzeźwego (!) rosjanina z zony to dopiero klimat :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 28.03.2007 o 10:54, GandalftheBlack napisał:

Ciekawe jak? Z Czarnobyla się urwałeś czy co? Czujesz rosyjski nosem?

hhaha no nie rozśmieszaj mnie

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

jak dla mnie bomba ;)
jest super i nie narzekajcie.. sami zróbcie to wtedy pogadamy.. dla wielu polska wersja bardzo przydatna więc pomysł jest świetny ;)

gratuluje :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Jesli chodzi o letora: w calej grze sa napisy. wspomniane rozmowy przy ognisku zostaja dla klimatu po rosyjsku (a teksy sa niezle np.: nu skazite mienia, paczemu wy strielatie do ludiej ;). Lektor wlacza sie wtedy gdy sa wazne dla fabulycutscenki albo dialogi miedzy postaciami (zachodzi koniecznosc zrozumienia tresci)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

A tak ogolnie. wiem ze niektorym to rozwiazanie sie nie podoba. prosilbym jednak o wstrzymanie sie z negatywnymi opiniami do momentu obejrzenia efektow. gralem wczoraj w Polska bete. Powiem tak: polaczenie klimatu stalkera (leciutki fallout + atmowa rosyjska rzeczywistosc) i tego rodzaju niezwyklej lokalizacji to po prostu DYNAMIT! Ja bylem tym totalnie sponiewierany. A poniewaz w giery gram juz ponad 15 lat, zaspokoic moje potrzeby nie jest latwo :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 29.03.2007 o 10:22, MaryjanCDP napisał:

I jeszcze jedna ospowiedz: pacz o ktorym wspomnialem wczesniej usuwa tylko lektora. pozostaja
polskie napisy.



Czy będzie to działało w obie strony?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Jesli chodzi Ci o to czy przywroci rowniez polskiego lektora po usunieciu? No wiec gdyby ktos jednak sie zdecydowal powrocic :) musi ponownie instalowac gre.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Zaloguj się, aby obserwować