Zaloguj się, aby obserwować  
Tuddrussel

Heroes of Might and Magic V - wszystko co chcesz wiedziec o polskim wydaniu gry

36234 postów w tym temacie

Dnia 22.06.2006 o 11:55, morthi napisał:

zrobili by mikolaja i bylby spokoj ;)

A zamiast zbroi i miecza czerwone wdzianko i worek :D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Czy na serio muszą pozostać te teksty w języku rosyjskim??

Жадность - это то, что тебя погубит.

Сила армии измеряется победами, но лишь до первого поражения.

Miło by było jednak gdyby produkt nie miał obcojęzycznych tekstów;D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 22.06.2006 o 12:03, Shadow SSJ Warrior napisał:

Czy na serio muszą pozostać te teksty w języku rosyjskim??

Жадность - это то,
что тебя погубит.

Сила армии измеряется > победами, но лишь > до первого поражения.

Miło by było jednak gdyby produkt nie miał obcojęzycznych tekstów;D


Ale to Ubisoft musiałby wtedy wydać swoją grę po angielsku pozostawiając coś po rosyjsku :o Zaraz pewnie wypowie się koniczyn w tej sprawie.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 22.06.2006 o 09:17, alibi100 napisał:

amulet nekromancji ma godryk który jest w mie ście hikm i musisz go pokonać i odzyskać amulet
w ciągu chyba miesiąca



no coz... pokonalam Godryka,no ale jakos amuletu chyba nie mam...Powinien pojawic sie wtedy jakis filmik?czy cos? Mam angielska wersje HoMaM V,no ale chyba wszedzie powinno byc tak samo... a u mnie d**a
mam jeszcz jedno pytanko: gdy walczylam z Godrykiem w tym zamku to po pokonani jego armi tytanow itp. pojawila mi sie jego nowa armi tym razem z miasta aniolow, czy tak powinno byc?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Za to wy możecie pokazać co potrafią Polacy;D

Możecie zaprezentować, że jesteście lepsi.

Może i nie macie handlu na całym świecie i udziałow niewiadomo gdzie, lecz wasza firma jest w trzech krajach europy ma działalność i jest znana wśród devolperów;D Wiec pokażcie, że i to nie jest problem;D

Wracająć do tekstó rosyjskich w wersji 1.0 też były:(

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 22.06.2006 o 12:03, Shadow SSJ Warrior napisał:

Czy na serio muszą pozostać te teksty w języku rosyjskim??

Жадность - это то,
что тебя погубит.

Сила армии измеряется
победами, но лишь
до первого поражения.

Miło by było jednak gdyby produkt nie miał obcojęzycznych tekstów;D


Kolejny wynik działań Ubi - wersje angielskie i inne mają pozostałości oryginalnej rosyjskiej wersji gry. Nie powinny się nigdzie wyświetlać co prawda :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 22.06.2006 o 12:15, koniczyn napisał:

> Czy na serio muszą pozostać te teksty w języku rosyjskim??
>
> Жадность - это то,

> что тебя погубит.

>
> Сила армии измеряется

> победами, но лишь

> до первого поражения.

wersje angielskie i inne mają pozostałości oryginalnej rosyjskiej

Dnia 22.06.2006 o 12:15, koniczyn napisał:

wersji gry. Nie powinny się nigdzie wyświetlać co prawda :)


a co zrobic, zeby w trybie mutiplayer zamiast kwadratow wyswietlala sie rosyjska czcionka?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 22.06.2006 o 12:18, koniczyn napisał:

> czy podmienićie te pliki?? Tak dla pewności??

myslę że tak


Do rosyjskich tekstów scieżki w pliku p0-texts.pak są następujace:

Text\SingleMissions\SM5\Artifacts\EndlessSackOfGold-1
Text\SingleMissions\SM5_(2)\Artifacts\ScrollOfSpell-1

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 22.06.2006 o 12:25, Shadow SSJ Warrior napisał:

> > czy podmienićie te pliki?? Tak dla pewności??
>
> myslę że tak

Do rosyjskich tekstów scieżki w pliku p0-texts.pak są następujace:

Text\SingleMissions\SM5\Artifacts\EndlessSackOfGold-1
Text\SingleMissions\SM5_(2)\Artifacts\ScrollOfSpell-1


Tak, wiem, ale tak jak mówiłem - to są artefakty, w grze ich nie uświadczysz. Zabawa edytorem i hexem to jedno, rzeczy które funkcjonują w grze, to drugie :) w kazdej grze jest multum pozostałości po debugach i starych wersjach kodu - nie ma sensu w każdej tego robić :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Zainstalowałem poprawkę 1.11 do polskiej wersji i okazuje się że coś jeszcze nie jest przetłumaczone
w mapie Uchodźca artefakt Hełm Nekromanty ma opis w języku angielskim.To tyle.
Pozdrawiam

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 22.06.2006 o 12:09, pucka napisał:

> amulet nekromancji ma godryk który jest w mie ście hikm i musisz go pokonać i odzyskać
amulet
> w ciągu chyba miesiąca


no coz... pokonalam Godryka,no ale jakos amuletu chyba nie mam...Powinien pojawic sie wtedy
jakis filmik?czy cos? Mam angielska wersje HoMaM V,no ale chyba wszedzie powinno byc tak samo...
a u mnie d**a
mam jeszcz jedno pytanko: gdy walczylam z Godrykiem w tym zamku to po pokonani jego armi tytanow
itp. pojawila mi sie jego nowa armi tym razem z miasta aniolow, czy tak powinno byc?


tak tak jest ja pokonałem godryka te dwie armie tylko dlatego że miałem czar przywołanie zywiołuw a po pokonaniu godryka powinien być filmik konczący misje

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

:( no to ja nie mam filmiku... i teraz pytanie dlaczego? ... hmmm, no nie wiem pokombinuje cos albo ... nie wiem :P
dzieki za pomoc ;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 22.06.2006 o 12:39, pucka napisał:

:( no to ja nie mam filmiku... i teraz pytanie dlaczego? ... hmmm, no nie wiem pokombinuje
cos albo ... nie wiem :P
dzieki za pomoc ;)


nie ma za co

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Utwórz konto lub zaloguj się, aby skomentować

Musisz być użytkownikiem, aby dodać komentarz

Utwórz konto

Zarejestruj nowe konto na forum. To jest łatwe!


Zarejestruj nowe konto

Zaloguj się

Masz już konto? Zaloguj się.


Zaloguj się
Zaloguj się, aby obserwować