Zaloguj się, aby obserwować  
no-to-gramy

Przetłumacz>>>>Quiz<<<<

25 postów w tym temacie

Źródło tego kryje się w górach?

Ja mam dwa zdanka, może troszkę dla orłów - dostałem je od jakiegoś znajomego do przetłumaczenia, troszkę miałem nawet problem :/ A więc, panie i panowie.. fizyka :D

"Bubbles which are smaller than the size that is resonant with the sound field travel up a pressure gradient,
and bubbles of a size larger than resonance travel down pressure gradient.

Therefore, in a planar standing-wave field, bubbles of smaller than resonance size collect at the pressure antinodes, whilst those larger than resonance aggregate at the pressure nodes"

Jak nikt nie wykoncypuje, podam podpowiedzi.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 12.08.2007 o 10:05, Gnilson napisał:

Źródło tego kryje się w górach?
dobrze:a źródło jest w górach
Ja mam dwa zdanka, może troszkę dla orłów - dostałem je od jakiegoś znajomego do przetłumaczenia,
troszkę miałem nawet problem :/ A więc, panie i panowie.. fizyka :D

"Bubbles which are smaller than the size that is resonant with the sound field travel up a
pressure gradient,
and bubbles of a size larger than resonance travel down pressure gradient.


Bańki, które są mniejsze niż wielkość, która jest resonant z wydaj dźwięk pole podróżują w górę nachylenie ciśnienia,
i bańki wielkości większej niż podróż rezonansu w dół nachylenie ciśnienia.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach


Dnia 12.08.2007 o 10:05, Gnilson napisał:

Ja mam dwa zdanka, może troszkę dla orłów - dostałem je od jakiegoś znajomego do przetłumaczenia,
troszkę miałem nawet problem :/ A więc, panie i panowie.. fizyka :D


Dnia 12.08.2007 o 10:05, Gnilson napisał:

Therefore, in a planar standing-wave field, bubbles of smaller than resonance size collect
at the pressure antinodes, whilst those larger than resonance aggregate at the pressure nodes"


Dlatego, w płaski stojący - pofaluj pole, bańki z mniejszym niż wielkość rezonansu zbierają w przeciwwęzłach ciśnienia, podczas gdy ci większy niż suma rezonansu w węzłach ciśnienia"


są dwa wyjścia:
1. twój znajomy to kujon z fizyki i angielskiego
2.nie umie nic innego wymyslić

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Polski jest bardzo dumnym i pięknym krajem.

ps.1. Chyba miałeś na myśli Poland lub zamiast country language.
2. Mógłbyś napisac reguły tego quizu i przyznawac punkty np. Gnilson+1 za dobrą odpowiedź

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 12.08.2007 o 10:32, evilADM napisał:

Polski jest bardzo dumnym i pięknym krajem.

ps.1. Chyba miałeś na myśli Poland lub zamiast country language.
2. Mógłbyś napisac reguły tego quizu i przyznawac punkty np. Gnilson+1 za dobrą
odpowiedź

jakbys nie widział to na samej górze jest napisane:
Musisz napisać jakieś zdanie po angielsku a inni muszą je przetłumaczyć
wystarczy kazdy powinien zrozumiec to co tu jest napisane

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 12.08.2007 o 10:13, no-to-gramy napisał:

są dwa wyjścia:
1. twój znajomy to kujon z fizyki i angielskiego
2.nie umie nic innego wymyslić


3. Ma więcej finezji i potrafi odmienić wyrazy, a nie prymitywnie przepisać je ze słownika lub skopiować z translatora...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 12.08.2007 o 10:10, no-to-gramy napisał:

Bańki, które są mniejsze niż wielkość, która jest resonant z wydaj dźwięk pole podróżują w
górę nachylenie ciśnienia,
i bańki wielkości większej niż podróż rezonansu w dół nachylenie ciśnienia.


Czyżbym wyczuwała małą pomoc komputerowego translatora?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

no-to-gramy
No cóż.. przetłumaczyć musiałem je ja. ;P A nie kumpel.

Użyłeś translatora. To widać. Owszem, translatory są dopuszczalne - ale tylko wtedy kiedy takiego dokarmisz DUŻĄ bazą wyrazów, zwrotów, phrasal verbsów i innych dupereli - bez tego nawet nie ma co marzyć. Kłuje w oczy. Więc mimo wszystko, nie zaliczyłbym odpowiedzi... chociaż wiem, że tekst był dosyć trudny i fachowy. Tematyka to przepływ dźwięku w cieczy (siła Bjerknesa). Moje tłumaczenie nie jest doskonałe - możliwe, że się pomyliłem (pisałem na szybko) i gdyby ktoś zauważył błąd etc. to prosiłbym o napisanie o tym. Byłbym wdzięczny.

"Pęcherzyki nie są wystarczająco duże by rezonować/korenspondować z polem dźwiękowym wędrują w górę gradientu ciśnieniowego, zaś pęcherzyki większe niżli rezonansowa wędrują na spód.

Jednak w sferycznym polu fali stojących, mniejsze pęcherzyki pod ciśnieniem zbierają antywęzły, kiedy te większe kumulują się w węzłach ciśnieniowych."

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Chociaż z drugiej strony nie wiem, czy powinienem się tu rzucać z tą fachowością.. przepraszam. :-( Z drugiej strony też boję się rzucać tu bardziej advanced fantastykę. Pomyślmy..

Z romansu Kelseya (taki dodatkowy NPC dla BG2) dwa zdania:
"Kelsey looks down as he takes your hand, then turns his head upward and gazes into your eyes. He smiles, opens his mouth as if to speak... but says nothing."

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 12.08.2007 o 15:13, Gnilson napisał:

"Kelsey looks down as he takes your hand, then turns his head upward and gazes into your
eyes. He smiles, opens his mouth as if to speak... but says nothing.
"


Postaram się ;)

Kelsey opuszcza głowę, gdy ściska ci dłoń, a potam podnosi ją i zatrzymuje wzrok na twych oczach. Uśmiecha się, otwiera usta, jakby chciał przemówić... lecz nie mówi nic.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Brawo - dobre tłumaczenie :-) Wystarczy troszkę poprawić stylistycznie ale jesteś na jak najbardziej dobrej drodze.

Propozycja: Kelsey ściskając twą dłoń, spuszcza na chwilę wzrok by po chwili znów spojrzeć ci prosto w oczy. Wtem uśmiecha się i otwiera usta jakby chciał coś rzec.. lecz nie wypowiada żadnych słów.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Oki, teraz ja zadam ;)

As you’ve probably noticed by now, three new objects have been marked on your map – two important areas and a supply dump.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 12.08.2007 o 17:15, KAROLMACIEJ napisał:

Oki, teraz ja zadam ;)

As you’ve probably noticed by now, three new objects have been marked on your map
– two important areas and a supply dump.


Jak juz zdazyles zauwazyc, trzy nowe cele zostaly zaznaczone na twojej mapie, dwa wazne rejony oraz wysypisko
" co do supply dump pewny nie jestem ... " ^^

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 12.08.2007 o 17:19, WolfClub napisał:

" co do supply dump pewny nie jestem ... " ^^


I właśnie to jest źle. Popraw, co potrzeba, a uznam ;]

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Miejsce zrzutu (ogólnie) zrzut posiłków (jeżeli chodzi np. o nowe jednostki) dostawę etc. Chodzi o to, że w tamto miejsce chyba zostały zrzucone jakieś "bonusy" ;-) Mhm. O ile się nie mylę.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 12.08.2007 o 18:48, Gnilson napisał:

Miejsce zrzutu (ogólnie) zrzut posiłków (jeżeli chodzi np. o nowe jednostki) dostawę etc. Chodzi
o to, że w tamto miejsce chyba zostały zrzucone jakieś "bonusy" ;-) Mhm. O ile się nie mylę.


Jak to mawiają w szkole ''''Pełnym zdaniem, proszę'''' :D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Utwórz konto lub zaloguj się, aby skomentować

Musisz być użytkownikiem, aby dodać komentarz

Utwórz konto

Zarejestruj nowe konto na forum. To jest łatwe!


Zarejestruj nowe konto

Zaloguj się

Masz już konto? Zaloguj się.


Zaloguj się
Zaloguj się, aby obserwować