Zaloguj się, aby obserwować  
Gram.pl

CD Projekt polskim dystrybutorem gry Mass Effect na PC

218 postów w tym temacie

Dnia 01.03.2008 o 08:29, Kris_bla napisał:

P.S. Pisac tez nie potrafisz, bo mozna bylo jednego posta napisac, a nie dwa zeby sobie
"nabic posta" ;-P


A nie skumałeś, że w jednym poście chciałem odpowiedzieć tobie, a w drugim - Aminowi? Nie przyszło to do łebka?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 01.03.2008 o 08:34, Jaro7788 napisał:

A nie skumałeś, że w jednym poście chciałem odpowiedzieć tobie, a w drugim - Aminowi?
Nie przyszło to do łebka?


Ale po co jak normalni ludzie pisza to samo w jednym poscie piszac np:

"Do Anim"

Co ja Cie bede uczyl, Ty wiesz lepiej co nie? ;-P

Szkoda slow ;-P

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

> > To niezbyt dobra wiadomość, przez pełne spolszczenie premiera najprawdopodobniej
> się
> > opóźni a patche będą wychodzić z kilkumiesięcznym poślizgiem. A to co CD Projekt
> pokazał
> > przy Neverwinter Nights 2 to koszmar, jak tak ma wyglądać "profesjonalna polska
> wersja
> > językowa" to ja dziękuję, najgorsza w jaką miałem okazję zagrać.
> > Pozostaje mieć tylko nadzieję, że pojawi się u nas oryginalna wersja.
>
> Problemy z czytaniem? Napisane jest wyraźnie, że będzie do wyboru wersja kinowa i pełna
> polska. Co za ludzie...

Tak, wersja pełna na którą trzeba będzie dodatkowo poczekać. I jest duża szansa na kłopoty z patchami, tak jak przy NWN i NWN2, których mozna by uniknąć gdyby wydawcą na Polskę było EA.

> A co do lokalizacji NWN2... "Koszmar"? Mocne słowo... Niestety, bardzo, ale to bardzo
> się mylisz. Miałem okazję grać w angielską wersję i moim zdaniem polski dubbing wcale
> nie jest gorszy od oryginalnego.

W NWN2 nie chodziło mi o aktorów podkładających głosy tylko o błędy typu: brakujące kwestie mówiono, synchronizacja, duergarów z damskimi głosami, czarodziejkę z męskim, brak lub niewłaściwe inkantacje i wiele innych błędów, które nie zostały poprawione do dziś.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 01.03.2008 o 09:25, syriusz.b napisał:

Generalnie wolał bym polski oddział EA... Tyle jeśli chodzi o mój komentarz w tej sprawie


Nie tylko ty byś wolał żeby to wydawało EA, bo różnica w cenie jest niewielka, 10zł tak tyle wynosi różnica a opóźnienie będzie zapewne większe. ale moim zdaniem jeszcze nic straconego dopuki tego oficjalnie nie potwierdzi POLSKI ODZIAł ELECTRONIC ARTS. Tak czy siak w poniedziałek zadzwonie do EA i się będe starał dowiedzieć czy są jednak jakieś szanse że to jednak wyda EA

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 01.03.2008 o 10:25, dudi mati napisał:

Nie tylko ty byś wolał żeby to wydawało EA, bo różnica w cenie jest niewielka, 10zł tak
tyle wynosi różnica a opóźnienie będzie zapewne większe. ale moim zdaniem jeszcze nic
straconego dopuki tego oficjalnie nie potwierdzi POLSKI ODZIAł ELECTRONIC ARTS. Tak czy
siak w poniedziałek zadzwonie do EA i się będe starał dowiedzieć czy są jednak jakieś
szanse że to jednak wyda EA


jeśli umowa jest między BioWare - CDP to polski oddział EA może sobie patrzeć tylko, jak traci dużo kasy i w tej materii nic nie ma do powiedzenia - taka jest prawda...

Poza tym: jakkolwiek gry od EA zazwyczaj nie są wysokich lotów tak, jak biorą się za dubbing to wychodzi im to świetnie. Nie każdy musi się zgadzać z tym, czy ten głos pasuje, ale prawda jest taka, że gry te są spolszczone fachowo...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 01.03.2008 o 10:38, Kajetan Chrumps napisał:

Skąd wy bierzecie te 10 zł??


A stąd:

EA przeważnie gry wycenia na 139,90 (w 90% przypadków na taką sumę są wycenione gry EA) a sprzedawane za około 110zł (ja mam dużo gier od EA i za żadną nie zapłaciłem powyżej 110zł, no chyba że edycja kolekcjonerska crysisa 120zł) a CDP wyceniło Mass Effect na 129,90, a sprzedaje za 99,90. z tąd jest to 10zł.

syriusz.b ----> no moim zdaniem EA dobrze spolszcza gry i bardzo szybko (bo robią tylko spolszczenia kinowe i chwała im za to), a jak wychodzi patch to nie trzeba czeki na polską wersję bóg wie ile by wychodzi od razu po polsku

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

> Skąd wy bierzecie te 10 zł??

A stąd:

EA przeważnie gry wycenia na 139,90 (w 90% przypadków na taką sumę są wycenione gry EA) a sprzedawane za około 110zł (ja mam dużo gier od EA i za żadną nie zapłaciłem powyżej 110zł, no chyba że edycja kolekcjonerska crysisa 120zł) a CDP wyceniło Mass Effect na 129,90, a sprzedaje za 99,90. z tąd jest to 10zł.

syriusz.b ----> no moim zdaniem EA dobrze spolszcza gry i bardzo szybko (bo robią tylko spolszczenia kinowe i chwała im za to), a jak wychodzi patch to nie trzeba czeki na polską wersję bóg wie ile by wychodzi od razu po polsku

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 01.03.2008 o 08:59, michal_w napisał:

Tak, wersja pełna na którą trzeba będzie dodatkowo poczekać. I jest duża szansa na kłopoty
z patchami, tak jak przy NWN i NWN2, których mozna by uniknąć gdyby wydawcą na Polskę
było EA.


Bez przesady... trochę można przecież poczekać.
Co do patchy... niestety, ale się zgadzam. Przy NWN2 CDP bardzo się opóźnia.


@FiN: Mój post był konkretny i na temat. Twoje nie są.
A jeśli uważasz, że masz jakieś przekonywujące argumenty, to po prostu je przedstaw, zasmiast urządzać wycieczki osobiste.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

dudi mati...
Ok, już wiem jak to liczycie. Dla mnie to akurat nie problem te 10 czy 20 zł, za tą grę jestem w stanie dać dużo więcej.
Problem w tym:
1. Spolszczenie musi być zrobione na wysokim poziomie.
2. Wersja kinowa
3. Wersja z lektorem
4. Możliwy wybór wersji bez lokalizacji czyli angielskiej.
i teraz moim zdaniem najwazniejsze:
5. Możliwość instalacji patcha w wersji oryginalnej, i ewentualnie osobnego patcha
w wersji zlokalizowanej !! Czyli lokalizacja niezależna od samej gry, wiecie o co chodzi.
6. Dodatki. Jesli wyjdą ewentualne dodatki (jeden już jest) to powinny być wydawane na takim samym poziomie, żeby się potem nie okazało że do wersji gry wydanej przez CDP nie można doinstalować dodatku.

Jesli ktoś z CDP to czyta, to proszę o uwzględnienie powyższych uwag. Zróbcie to jak należy, a nie po łebkach. W punktach zebrałem uwagi które się tutaj przwijają.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 01.03.2008 o 11:15, Kajetan Chrumps napisał:

dudi mati...
Ok, już wiem jak to liczycie. Dla mnie to akurat nie problem te 10 czy 20 zł, za tą grę
jestem w stanie dać dużo więcej.
Problem w tym:
1. Spolszczenie musi być zrobione na wysokim poziomie.
2. Wersja kinowa
3. Wersja z lektorem
4. Możliwy wybór wersji bez lokalizacji czyli angielskiej.
i teraz moim zdaniem najwazniejsze:
5. Możliwość instalacji patcha w wersji oryginalnej, i ewentualnie osobnego patcha
w wersji zlokalizowanej !! Czyli lokalizacja niezależna od samej gry, wiecie o co chodzi.
6. Dodatki. Jesli wyjdą ewentualne dodatki (jeden już jest) to powinny być wydawane na
takim samym poziomie, żeby się potem nie okazało że do wersji gry wydanej przez CDP nie
można doinstalować dodatku.

Jesli ktoś z CDP to czyta, to proszę o uwzględnienie powyższych uwag. Zróbcie to jak
należy, a nie po łebkach. W punktach zebrałem uwagi które się tutaj przwijają.



I właśnie dlatego jestem takim zwolennikiem żeby wydawcą było ELECTRONIC ARTS bo by te twoje punkty prawie wszystkie zostały spełnione za wyjątkiem pełnej lokalizacji bo by zapewne były napisy a nie dubbing i by premiera szybciej była.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

> dudi mati...
> Ok, już wiem jak to liczycie. Dla mnie to akurat nie problem te 10 czy 20 zł, za tą grę
> jestem w stanie dać dużo więcej.
> Problem w tym:
> 1. Spolszczenie musi być zrobione na wysokim poziomie.
> 2. Wersja kinowa
> 3. Wersja z lektorem
> 4. Możliwy wybór wersji bez lokalizacji czyli angielskiej.
> i teraz moim zdaniem najwazniejsze:
> 5. Możliwość instalacji patcha w wersji oryginalnej, i ewentualnie osobnego patcha
> w wersji zlokalizowanej !! Czyli lokalizacja niezależna od samej gry, wiecie o co chodzi.
> 6. Dodatki. Jesli wyjdą ewentualne dodatki (jeden już jest) to powinny być wydawane na
> takim samym poziomie, żeby się potem nie okazało że do wersji gry wydanej przez CDP nie
> można doinstalować dodatku.
>
> Jesli ktoś z CDP to czyta, to proszę o uwzględnienie powyższych uwag. Zróbcie to jak
> należy, a nie po łebkach. W punktach zebrałem uwagi które się tutaj przwijają.
>


I właśnie dlatego jestem takim zwolennikiem żeby wydawcą było ELECTRONIC ARTS bo by te twoje punkty prawie wszystkie zostały spełnione za wyjątkiem pełnej lokalizacji bo by zapewne były napisy a nie dubbing i by premiera szybciej była.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

W sumie dla mnie CDP jako wydawca jest dobre (Bardzo podobała mi sie EK Gothic''a 3 :D), aczkolwiek Mass''a nie kupie na PC, bo nawet na minimalnych bym nie odpalił (Co nie znaczy, że w niego nie zagram - X360! :D:D:D)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Słuchajcie,

Czego by nie mówić CD Projekt kocha RPG, ja kocham RPG i cRPG miłością szczerą i trwającą od ładnych kilkunastu lat. Zespół ludzi pracujących nad Mass Effect jest spory nawet jak na nasze standardy.
Możecie być pewni, że to nasze "oczko w głowie".

Przy tym projekcie znając preferencje części odbiorców pracujemy nad szerokim wyborem wersji językowych od oryginalnej po pełną polską.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 01.03.2008 o 13:32, Anim napisał:

Słuchajcie,

Czego by nie mówić CD Projekt kocha RPG, ja kocham RPG i cRPG miłością szczerą i trwającą
od ładnych kilkunastu lat. Zespół ludzi pracujących nad Mass Effect jest spory nawet
jak na nasze standardy.
Możecie być pewni, że to nasze "oczko w głowie".

Przy tym projekcie znając preferencje części odbiorców pracujemy nad szerokim wyborem
wersji językowych od oryginalnej po pełną polską.


To jak będzie z tymi samplami?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Dnia 29.02.2008 o 15:47, penny napisał:

no jak to jakie wytłumaczenie? - TRADYCJA! :D



Kurczę, wytłumaczenie dobre, fakt, zapomniałem o tradycji:P

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Co prawda widzę że temat został już poruszony ale tak dla porządku się dopiszę (w końcu im więcej głosów tym lepiej):
Wolałbym zagrać w oryginalną wersję językową, wersję kinową jeszcze bym przełknął ale pełen polski dubbing bez możliwości wyboru języka byłby już dla mnie zbrodnią popełnioną na tej grze.
Oczywiście to tylko moje prywatne zdanie, ale bardzo je sobie cenię:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Halo !!! Panowie z CD Project nie widzicie że macie przetłumaczoną wersję x-boxową wystarczyłoby dorzucić tekst do wersji na PC i wydać wersje kinową. Robienie dubbingu do Mass Effecta opóźni niepotrzebnie premierę z maja na nie wiadomo jaki miesiąc.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Zaloguj się, aby obserwować