Zaloguj się, aby obserwować  
Evil_Khan

Risen - nowa gra twórców Gothic

4634 postów w tym temacie

Dnia 22.12.2008 o 09:12, Flagun napisał:

-bardzo dobra lokalizacja gier fallout 3


Ahahahahaha. Żartujesz tak? Taka ironia ta?

Oto twoje "dobre" tłumaczenie:

Dj Three Dog - mówią raz tak a raz Dj Trzy Pies - LOL

Radio Galaxy News a zaraz RGN i jeszcze Galaxy News Radio. Zdecydować się nie mogli czy co?

Albo zamiast Waszyngton to skrót DC!

A niezgodność tekstu mówionego i wyświetlanego to już masakra. Co trzecia rozmowa to błąd.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 22.12.2008 o 13:06, Mertionh napisał:

> -bardzo dobra lokalizacja gier fallout 3

Ahahahahaha. Żartujesz tak? Taka ironia ta?

Oto twoje "dobre" tłumaczenie:

Dj Three Dog - mówią raz tak a raz Dj Trzy Pies - LOL

Radio Galaxy News a zaraz RGN i jeszcze Galaxy News Radio. Zdecydować się nie mogli czy
co?

Albo zamiast Waszyngton to skrót DC!

A niezgodność tekstu mówionego i wyświetlanego to już masakra. Co trzecia rozmowa to
błąd.


Czy błędy wymienione powyżej mają znaczyć,że polonizacja nie jest dobra ? Nie powiedziałem, że jest wybitna, bardzo dobra bądź celująca. Błędy się zdarzają wiadomo, ale polonizacje Cenegi są na poziomie polonizacji CDP.

A co do skrótu DC zamiast pełnej nazwy Waszyngton: "Waszyngton jest zazwyczaj nazywany przez jego mieszkańców DC albo The District, gdyż obecnie miasto całkowicie wypełnia Dystrykt Kolumbii." cytując Wikipedię.

Także próby wyśmiewania kogoś pozostaw dla znajomych. Pohamuj hormony.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 22.12.2008 o 14:29, Flagun napisał:


Czy błędy wymienione powyżej mają znaczyć,że polonizacja nie jest dobra ? Nie powiedziałem,
że jest wybitna, bardzo dobra bądź celująca. Błędy się zdarzają wiadomo, ale polonizacje
Cenegi są na poziomie polonizacji CDP.


Na pewno nie są na takim samym poziomie. Mam sporo gier od CDP i kilka od Cenegi i staram się nie kupować gier Cenegi, bo najwyczajniej nie podoba mi się ich tłumaczenie i ilość błędów. Błędy się zdarzają to fakt, ale CDP popełnia ich dużoooo mniej niż Cenega.

Dnia 22.12.2008 o 14:29, Flagun napisał:

A co do skrótu DC zamiast pełnej nazwy Waszyngton: "Waszyngton jest zazwyczaj nazywany
przez jego mieszkańców DC albo The District, gdyż obecnie miasto całkowicie wypełnia
Dystrykt Kolumbii." cytując Wikipedię.


JEGO MIESZKAŃCÓW - a ty żyjesz w Polsce. Poza tym to spolszczenie dla Polaków nie mieszkańców Waszyngtonu.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 22.12.2008 o 16:53, Mertionh napisał:

> A co do skrótu DC zamiast pełnej nazwy Waszyngton: "Waszyngton jest zazwyczaj nazywany

> przez jego mieszkańców DC albo The District, gdyż obecnie miasto całkowicie wypełnia

> Dystrykt Kolumbii." cytując Wikipedię.

JEGO MIESZKAŃCÓW - a ty żyjesz w Polsce. Poza tym to spolszczenie dla Polaków nie mieszkańców
Waszyngtonu.


A jesteś pewien, że tak nie było w oryginale? Bo używanie zamiennie Washington z DC oraz skracanie nazwy radia to zachowania normalne dla Amerykanów. Wcale bym się nie zdziwił gdyby to było właśnie dokładne tłumaczenie z oryginału.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Dnia 22.12.2008 o 16:53, Mertionh napisał:

JEGO MIESZKAŃCÓW - a ty żyjesz w Polsce. Poza tym to spolszczenie dla Polaków nie mieszkańców
Waszyngtonu.


Czepiasz się skoro mieszkam w Polsce to powinni przetłumaczyć Waszyngton na Warszawę ? Przecież trzeba zachować trochę klimatu. Skoro akcja przedstawia mieszkańców tego miasta i oni powiedzieliby DC zamiast pełnej nazwy to dlaczego nie miałoby być tak w spolszczeniu ? Zresztą Polacy też często używają skrótów (Warszawa = Wawa).
Jeśli tak nie cierpisz spolszczeń Cenegi firma daje Ci w wielu przypadkach wybór instalacja patcha PL, czego nie robi CDP. A wielu by taką opcje wybrało w przypadku paru gier patrz Heroes V

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 22.12.2008 o 18:00, Flagun napisał:

Czepiasz się skoro mieszkam w Polsce to powinni przetłumaczyć Waszyngton na Warszawę
? Przecież trzeba zachować trochę klimatu. Skoro akcja przedstawia mieszkańców tego
miasta i oni powiedzieliby DC zamiast pełnej nazwy to dlaczego nie miałoby być tak w
spolszczeniu ? Zresztą Polacy też często używają skrótów (Warszawa = Wawa).


Ja się czepiam, bo uważasz mocno średnią lokalizacje (+pełną błędów) za dobrą.

Mówisz o klimacie? Kilka nazw własnych przetłumaczonych kilka razy i za każdym razem innaczej tego klimatu nie buduje. Bo człowiek nie wie co w końcu jest poprawnie. No klimatycznie!

Ale Wawa to Polski skrót. DC to nie jest po polsku. Jakby ten skrót spolszczono to mogli by go dać do gry. A tak masz nazwy amerykańskie w spolszczonej grze.

Albo co zrobić ma osoba, która tego skrótu nie zna? Może się pogubi i zacznie szukać tego DC, bo nie będzie wiedzieć o co chodzi?

Dnia 22.12.2008 o 18:00, Flagun napisał:

Jeśli tak nie cierpisz spolszczeń Cenegi firma daje Ci w wielu przypadkach wybór instalacja
patcha PL, czego nie robi CDP.


A o Mass Effecie to słyszałeś i ilości opcji do wybrania przy instalacji? Nie pisz jak pewnyś nie jest.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Dnia 22.12.2008 o 21:57, Mertionh napisał:

Ja się czepiam, bo uważasz mocno średnią lokalizacje (+pełną błędów) za dobrą.

Mówisz o klimacie? Kilka nazw własnych przetłumaczonych kilka razy i za każdym razem
innaczej tego klimatu nie buduje. Bo człowiek nie wie co w końcu jest poprawnie. No klimatycznie!

Przecież jak sam wskazałeś błędy te są spowodowane brakiem komunikacji podczas tłumaczenia. Wykaż się trochę samodzielnością pasuje Ci wersja DJ Trzy pies ok niech będzie Trzy pies, och przepraszam powinno być "pan puszczający muzykę w radiu" bo przecież DJ jest skrótem angielskim!
.

Dnia 22.12.2008 o 21:57, Mertionh napisał:

Ale Wawa to Polski skrót. DC to nie jest po polsku. Jakby ten skrót spolszczono to mogli
by go dać do gry. A tak masz nazwy amerykańskie w spolszczonej grze.


Oczywiście, że skrót DC nie jest polski tak jak nazwa gry (jakbyś na to nie wpadł). Ciekawe jak tłumacze powinni to przetłumaczyć? DK ? OK ? To jest nazwa własna tego się nie tłumaczy.

Dnia 22.12.2008 o 21:57, Mertionh napisał:

Albo co zrobić ma osoba, która tego skrótu nie zna? Może się pogubi i zacznie szukać
tego DC, bo nie będzie wiedzieć o co chodzi?

>

Powinna postudiować geografię Stanów Zjednoczonych.

Dnia 22.12.2008 o 21:57, Mertionh napisał:


A o Mass Effecie to słyszałeś i ilości opcji do wybrania przy instalacji? Nie pisz jak
pewnyś nie jest.



Całą 1 grę. Wypuszczenie w taki sposób gry (ang + pl) zostało wymuszone tym, że prawa do dystrybucji posiada również EA, która sprzedaje grę tylko w wersji Ang, gracze niezadowoleni z polonizacji wybraliby produkt EA.

Wracając do tematu. Kto by nie był dystrybutorem, dobrze by było by do wersji standardowej dodali soundtrack ;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 03.01.2009 o 15:55, Lukasz924 napisał:

kiedy jest planowana premiera??

Na przełomie lat 09/10 na PC, a na x 360 w 4 kwartale 09r. .

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 04.01.2009 o 14:40, robertos11 napisał:

Mi bysie bardziej podobało gdyby było kilka wysp i by można się statkami poruszać między
nimi.Plus w tym że wyjdzie razem z arcaniom :)

Będzie jedna wyspa na której wyląduję nasz bezimienny będzie ona odcięta od reszty świata, więc raczej nie będzie możliwości podróżowania między wyspami. Na tej wyspie będzie inkwizycja i buntownicy. Na środku wyspy będzie tajemniczy wulkan, jakaś tajemnica krąży po tej wyspie, inkwizycja chcę dowiedzieć się jaka to tajemnica i nie pozwala innym ludziom wychodzić z ich miasta. To tyle .

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 08.01.2009 o 18:14, ramirez1 napisał:

> Dobra wieść. Piranha powiedziała, że będzie demo Risen.
> http://www.gry-online.pl/S013.asp?ID=44576
rzeczywiście good news to bedzie moja gra roku o ile zdarza ją wydać w 2009



jesli bedzie naprawde dopracowana to bedzie moim obowiazkiem w 2009 roku. Licze ze to bedzie hit.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 17.01.2009 o 00:32, lothar-mb napisał:

Tyle, że należy dodać że demko wyjdzie raczej dopiero po premierze gry :(... więc wcześniej
nie mamy możliwości potestowania


Kto wie, a może będzie przed premierą? Żadnych info jeszcze nie było.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 17.01.2009 o 00:41, Ecko09 napisał:

Kto wie, a może będzie przed premierą? Żadnych info jeszcze nie było.


Tzn. z moich informacji wynika że: "Data wydania dema nie jest jeszcze uzgodniona, Bjorn mówi że nie wiadomo czy demo będzie wydane przed premierą pełnej wersji , czy dopiero po wydaniu Risena."
Więc duży znak zapytania :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Utwórz konto lub zaloguj się, aby skomentować

Musisz być użytkownikiem, aby dodać komentarz

Utwórz konto

Zarejestruj nowe konto na forum. To jest łatwe!


Zarejestruj nowe konto

Zaloguj się

Masz już konto? Zaloguj się.


Zaloguj się
Zaloguj się, aby obserwować