Zaloguj się, aby obserwować  
Rafix_94

Killzone 2 - Temat Ogólny

1338 postów w tym temacie

Dnia 27.01.2009 o 22:38, michciu1 napisał:


> Bo u nas w Polsce jak przeklinają po angielsku to nikt nie zwraca uwagi. Jak np.
na koncertach
> puszczają jakiś rap amerykański itp. to tam też pełno przekleństw. Tylko że u nas
w Polsce
> nikt nie zwraca uwagi na to i nie zwracają uwagi co tam mówią. Ważne że dobra muza
:D
Bo w Polsce 70% społeczeństwa to jełopy i pewnie nawet nie wiedzą co to znaczy np. moja
nauczycielka od historii zapytała się co to znaczy f**k, po tym, jak mój kolega tak powiedział
;/

Po co ma znać angielski skoro uczy historii ?

Do tematu: gry poprostu nie mogę się doczekać. Masakra. K2 <3

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach


A ja mam dylemat. Z jednej strony chciałbym rozumiec wszystko co postacie mówią, a z drugiej teksty w stylu: "finezji srezji" przyprawiają mnie o wymioty ;/ Dlatego tak mnie boli brak angielskiego języka i polskich napisów.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 28.01.2009 o 17:22, michciu1 napisał:


A ja mam dylemat. Z jednej strony chciałbym rozumiec wszystko co postacie mówią, a z
drugiej teksty w stylu: "finezji srezji" przyprawiają mnie o wymioty ;/ Dlatego tak mnie
boli brak angielskiego języka i polskich napisów.

Każdego to boli, ale ten temat już był wałkowany.
PS. Na przyszłość niech robią tylko napisy jakoś nie widzi mi się Kratos z tekstami typu rozciorać itp.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 28.01.2009 o 17:22, michciu1 napisał:


A ja mam dylemat. Z jednej strony chciałbym rozumiec wszystko co postacie mówią, a z
drugiej teksty w stylu: "finezji srezji" przyprawiają mnie o wymioty ;/ Dlatego tak mnie
boli brak angielskiego języka i polskich napisów.

Pierwsze przejście - po polsku.
Drugie przejście - angielski.
Proste :-)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Cała polonizacja nie zachwyca. Ale ''finesse my ass'' nie ma polskiego odpowiednika. Co wymyślilibyście WY? Sfinezjuj mi dupsko? Łatwo się tylko krytykuje. Sama polonizacja nie jest zła, może to nie poziom Najdłuższej Podróży, ale nie nad czym rozpaczać.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 28.01.2009 o 17:44, Miluś napisał:

Cała polonizacja nie zachwyca. Ale ''finesse my ass'' nie ma polskiego odpowiednika.
Co wymyślilibyście WY? Sfinezjuj mi dupsko? Łatwo się tylko krytykuje. Sama polonizacja
nie jest zła, może to nie poziom Najdłuższej Podróży, ale nie nad czym rozpaczać.

Pomyśl o moim tyłku :P By chyba było moim zdaniem najbardziej rozsądne :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 28.01.2009 o 17:36, krak2610 napisał:

>
> A ja mam dylemat. Z jednej strony chciałbym rozumiec wszystko co postacie mówią,
a z
> drugiej teksty w stylu: "finezji srezji" przyprawiają mnie o wymioty ;/ Dlatego
tak mnie
> boli brak angielskiego języka i polskich napisów.
Pierwsze przejście - po polsku.
Drugie przejście - angielski.
Proste :-)

Wcale nie takie proste... Niestety będziesz musiał usunąć save, jak będziesz chciał drugi raz grę przejść. Czytałem o tym w PSX Extreme. Szkoda.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

No to co z tego? Trofea Ci się nie usuwają to najważniejsze. Ja przejdę najpierw kampanie po polsku, usunę sejwa, potem na hardzie po angielsku i multi, no i kiedyś na Elite, aby mieć tropha. ;D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 28.01.2009 o 18:28, Rafix 06 napisał:

> >
> > A ja mam dylemat. Z jednej strony chciałbym rozumiec wszystko co postacie mówią,

> a z
> > drugiej teksty w stylu: "finezji srezji" przyprawiają mnie o wymioty ;/ Dlatego

> tak mnie
> > boli brak angielskiego języka i polskich napisów.
> Pierwsze przejście - po polsku.
> Drugie przejście - angielski.
> Proste :-)
Wcale nie takie proste... Niestety będziesz musiał usunąć save, jak będziesz chciał drugi
raz grę przejść. Czytałem o tym w PSX Extreme. Szkoda.

Co za problem usunąć save ? :)

Łeber -> Ja myśle, że najpierw przejdę gre normalnie dla przejścia, potem Elite, a potem easy bez żadnej śmierci i z lizaniem ścian ( coś tam trzeba zabierać ). Eh te trofea :P

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 28.01.2009 o 17:44, Miluś napisał:

Cała polonizacja nie zachwyca. Ale ''finesse my ass'' nie ma polskiego odpowiednika.
Co wymyślilibyście WY? Sfinezjuj mi dupsko? Łatwo się tylko krytykuje. Sama polonizacja
nie jest zła, może to nie poziom Najdłuższej Podróży, ale nie nad czym rozpaczać.

Zamiast finezjowac, osłaniaj mój tyłek, lepsze niż finezji srezji ;/

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

A mnie cieszą oceny, bo aż się posypały:
Eurogamer: 9/10
IGN USA: 9.4
IGN UK: 9.4
IGN AU: 9.0
Gamepro 5/5
Gamereactor (swedish): 10/10
Meristation: 9.5
Eurogamer.pt 10/10
Eurogamer.es 10/10
Gameplayer: 9.5
Empire: 4/5
Vandal 9.6
PSLife (denmark) 9.5
Gamepro (spanish) 10
Inside Gamer (dutch) 9.5
Konsolifin (finnish) 5/5
Z tego chyba najważniejsza IGN i Eurogamer :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Ja liczę na to, że w przyszłości wypuszczą odpowiedniego patcha, na pewno wiele pracy by ich to nie kosztowało, a takowy by się przydał. Chociaż wątpię, aby to zrobili. Trzeba się pogodzić z polską rzeczywistością.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Utwórz konto lub zaloguj się, aby skomentować

Musisz być użytkownikiem, aby dodać komentarz

Utwórz konto

Zarejestruj nowe konto na forum. To jest łatwe!


Zarejestruj nowe konto

Zaloguj się

Masz już konto? Zaloguj się.


Zaloguj się
Zaloguj się, aby obserwować