Zaloguj się, aby obserwować  
Gram.pl

FFXIII w Europie nie aż tak późno

17 postów w tym temacie

Dnia 05.05.2009 o 11:21, Sashion napisał:

Ciekawe czy w Europejskiej wersji będzie można wybrać opcję japońskiego dubbingu...

W wersji Xboksowej raczej nie - i tak będzie żonglerka płytami pewnie. Na BD - oby :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 05.05.2009 o 11:21, Sashion napisał:

Ciekawe czy w Europejskiej wersji będzie można wybrać opcję japońskiego dubbingu...


Byłoby na prawdę super :)) Japoński dubbing i angielskie napisy. Po prostu IDEAŁ :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 05.05.2009 o 11:25, Zaitsev napisał:

> Ciekawe czy w Europejskiej wersji będzie można wybrać opcję japońskiego dubbingu...

W wersji Xboksowej raczej nie - i tak będzie żonglerka płytami pewnie. Na BD - oby :)


Nie będzie żonglerki bo przecież gry można instalować, np. w Naruto: The broken Bond (chyba jakoś tak) można ustawić japoński dubbing.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 05.05.2009 o 11:49, Xjumpaytech napisał:

> > Ciekawe czy w Europejskiej wersji będzie można wybrać opcję japońskiego dubbingu...

>
> W wersji Xboksowej raczej nie - i tak będzie żonglerka płytami pewnie. Na BD - oby
:)

Nie będzie żonglerki bo przecież gry można instalować, np. w Naruto: The broken Bond
(chyba jakoś tak) można ustawić japoński dubbing.

Czyli uważasz, że takie Naruto: The Broken Bond ma tyle samo contentu co Final Fantasy XIII? Serio? Final Fantasy XIII? Naruto? Nie każdy ma przy X-ie dysk, a jeżeli go już ma, to będzie kłopot z wolną ilością miejsca. Na swoim 20-gb dysku mam zaisntalowane GHWT, 2 demka (Conquest, Bionic Commando) i do tego parę gierek z XBLA. zostaje mniej niż 2 GB wolnego...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

>(...)
Gdyby Square się postarał to na pewno upchnąłby dodatkowy dubbing. Kolega Xjumpaytech podał trochę zły przykład. Ja w rączkach trzymam właśnie Eternal Sonatę. Świetnego, długiego jRPG''a w którym mogę wybrać zarówno głosy angielskie jak i japońskie.

Chociaż wszystko zależy od tego ile cinematic''ów w jakości HD będzie w grze. W końcu "Finale" słyną z tego, że jest ich zazwyczaj od zatrzęsienia :D

------------------

Dla mnie gra może być nawet na 10 płytach DVD. Nie widzę problemu w żonglerce płytami co kilka godzin.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 05.05.2009 o 12:18, KrisK91 napisał:

Dla mnie gra może być nawet na 10 płytach DVD. Nie widzę problemu w żonglerce płytami
co kilka godzin.

Ja również - przypomną się czasy FFVII :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 05.05.2009 o 11:25, Zaitsev napisał:


> W wersji Xboksowej raczej nie - i tak będzie żonglerka płytami pewnie.

W "Lost Odyssey" (jRPG) jak najbardziej można wybrać japoński dubbing (jak ktoś lubi - ja zostałem jednak przy angielskim). Gra jest na 4 DVD. Żonglerka ? Wszystko zależy od dobrych chęci - liczę że Square nie da ciała, w końcu Mistwalker jakoś dało radę. Bo w "Lost Odyssey" wygląda to tak:

kończysz dysk nr 1 - wkładasz dysk nr 2 (możesz się cofnąc do lokacji, które odwiedziłeś na dysku numer 1)
kończysz dysk nr 2 - wkładasz dysk nr 3 (możesz się cofnąć do lokacji, które odwiedziłeś na dysku numer 1 i 2)
kończysz dysk nr 3 - wkładasz dysk nr 4 (mozesz się cofnąć do lokacji, które odwiedziłeś na dysku numer 1, 2 i 3)

W ciągu całej gry raptem trzy razy zmieniasz DVD. Musiałbym naprawdę być maksymalnie upierdliwy, żeby uznać to za duży problem :-) Owszem na BD będzie wygodniej, ale nie róbmy z tego dramatu. Ja tam osobiście ciesze się że pogram, nawet jeśli miałbym żonglować DVD ;-)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 05.05.2009 o 12:11, Zaitsev napisał:

> > > Ciekawe czy w Europejskiej wersji będzie można wybrać opcję japońskiego
dubbingu...
>
> >
> > W wersji Xboksowej raczej nie - i tak będzie żonglerka płytami pewnie. Na BD
- oby
> :)
>
> Nie będzie żonglerki bo przecież gry można instalować, np. w Naruto: The broken
Bond
> (chyba jakoś tak) można ustawić japoński dubbing.
Czyli uważasz, że takie Naruto: The Broken Bond ma tyle samo contentu co Final Fantasy
XIII? Serio? Final Fantasy XIII? Naruto? Nie każdy ma przy X-ie dysk, a jeżeli go już
ma, to będzie kłopot z wolną ilością miejsca. Na swoim 20-gb dysku mam zaisntalowane
GHWT, 2 demka (Conquest, Bionic Commando) i do tego parę gierek z XBLA. zostaje mniej
niż 2 GB wolnego...


Naruto może to zły przykład, ale to było takie pierwsze lepsze demo, które ściągnąłem nawet nie wiem dlaczego, bo dopiero niedawno dowiedziałem się o tym, że Naruto to manga :), a można było zmienić na japoński więc powiedziałem, ale jak ktoś nie ma dysku to zmienić płytę raz na jakiś czas to nie problem :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Juz nie przesadzajcie,że zmiana plyty to taki problem. Męczy jednak fakt, że nawet jak na dysk konsoli zainstaluje sie gre to i tak trzeba zmieniać płyte. Bezsens...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Dokładnie. Żonglerka płyta,o to żaden problem. :) Wkładasz cd 1 grasz jakiś czas , wkładasz CD2 i grasz dalej jakiś czas. A jak konsole off, to nie musisz znowu CD1 wkłądać by odpalić grę...przynajmniej tak było w większości... tudzież FFVII

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Widac ,ze squaresoft nie ma czasu czekac na kase, kryzys i oni odczuwaja. Wersja na PC bardziej niz pewna.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Zaloguj się, aby obserwować