Vaksinar

Manga i Anime - temat ogólny

48142 postów w tym temacie

Dnia 09.05.2010 o 21:40, Abomek napisał:


@Mysterum
> Googlowałem, jedyne wolne miejsce w komputerze zapewnia mi teraz mój pendrive.
Dlaczego nie zrobisz sobie dysku z kilku kont emailowych i nie zupujesz niepotrzebnego
smiecia tam?


Spoko, za tydzień tak robię generalne porządki, więc 70% dysku będzie wyczyszczone.

Oglądał ktoś Summer Wars? Fajne to?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 09.05.2010 o 22:01, Karharot napisał:

Jest jeszcze czwarte wyjście czyli złapać za japońską wersję i wrzucić ją do translatora
(i dopiero wtedy będzie się miało powód do skoczenia z mostu) ;P

Aż w takiej desperacji nie jestem. Będę miał traumę do końca życia jak nie gorzej.Psychozy i te sprawy. Chyba lepszy tradycyjny skok z mostu XP.

Dnia 09.05.2010 o 22:01, Karharot napisał:

Tłumaczenie wystartowało dopiero po tym jak anime zdobyło sobie popularność i szło całkiem
dobrze dopóki ta sama wysoka popularność nie spowodowała że prawa do serii wykupił zachodni
wydawca. Niestety ale jeśli idzie o tłumaczenia z japońskiego to nawet wszechmocny internet
nie zawsze potrafi pomóc i wszystko co nam niewykształconym śmiertelnikom pozostaje to
modlić się do translatorów (co w tym wypadku już odpadło) lub zachodnich wydawców (którzy
naszego zdania nie traktują zbyt poważnie) :(

Szczerze to ja tego nigdy za dobrze nie rozumiałem. Dlaczego niektóre serie(głównie znane) mimo posiadanych praw itd. i tak wyciekają a inne nie. W sumie czy jak np. jakiś polak znający japoński przetłumaczy i wrzuci na swoją stronę to do razu się do niego dobiorą?(zakładając że jakiś polak japoński zna)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Ludzie! Polećcie mi jakąś dobrą komedię. Ostatnio skończyłem Gintamę i jakoś smutno mi się zrobiło. :-(
Najlepiej gdyby to było coś podobnego. Dla tych co nie widzieli:
http://www.youtube.com/watch?v=Zjx4XgtSlZQ
http://www.youtube.com/watch?v=zp92Ivua5Sk
a skoro już rozmawiacie o VNkach to macie jeszcze to:
http://vimeo.com/7656592
;-)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 09.05.2010 o 22:32, qrex napisał:

Szczerze to ja tego nigdy za dobrze nie rozumiałem. Dlaczego niektóre serie(głównie znane) mimo posiadanych praw itd. i tak wyciekają a inne nie. W sumie czy jak np. jakiś polak znający japoński przetłumaczy i wrzuci na swoją stronę to do razu się do niego dobiorą?(zakładając że jakiś polak japoński zna)

Ludzi którzy japoński znają i są skłonni tłumaczyć całe nowele (tak samo papierowe jak i VN) za darmo nie jest aż tak wielu a ponieważ nielicencjonowanych tytułów do tłumaczenia jest sporo to mało kto ma ochotę bawić się w translację czegoś co jest tłumaczone oficjalnie (bo to nielegalne oraz bo łatwiej jest poczekać aż wyjdzie po angielsku i wtedy wrzucić w net, nikt nie będzie tłumaczył tylko po to aby robić na złość amerykańskiemu wydawcy). Jeśli do netu wyciekają takie tłumaczenia to najczęściej oznacza to że zostały wykonane zanim seria została zlicencjonowana (np. Suzumiya Haruhi) i po prostu ktoś udostępnia coś co już było gotowe.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 09.05.2010 o 22:29, Mysterum napisał:

Oglądał ktoś Summer Wars? Fajne to?

Genialne :-) Naprawdę zabawny, rozkoszny film, przyjemny klimat, badasska rodzina (gdyby chcieli to świat mogli by podbić XD A matrona familii była niczym generał) do tego sporo fajnych efektownych walk. No i najważniejsze, kreska i klimat Anime Sprzed Lat. Człowiek naprawdę wzdycha z nostalgią gdy takie rzeczy ogląda.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 09.05.2010 o 22:20, Hubi_Koshi napisał:

Albo się źle wyraziłem kiedyś, albo o czymś nie wiem, otóż ja nie lubię Tortur i Gwałtów, przyjemną krwawą rozwałkę gotów jestem przyjąć z szeroko otwartymi ramionami ^^

Oho, [wprowadzanie poprawki do bazy danych, trwa analiza...]
Odtąd będę musiał inaczej dobierać tytuły które zamierzam Ci podrzucić XD

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 09.05.2010 o 22:56, Karharot napisał:

Oho, [wprowadzanie poprawki do bazy danych, trwa analiza...]
Odtąd będę musiał inaczej dobierać tytuły które zamierzam Ci podrzucić XD

Cóż ostatecznie z rozkoszą czytałem Hellsinga, a i Baccano mimo kilku nieprzyjemnych momentów (torturowanie Chessa) było całkiem przyjemne. Krwawa rozwałka jest okej, do pewnego stopnia :-)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 09.05.2010 o 23:00, Hubi_Koshi napisał:

Krwawa rozwałka jest okej, do pewnego stopnia :-)

Możesz zdefiniować "do pewnego stopnia"?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 09.05.2010 o 22:54, Karharot napisał:

Ludzi którzy japoński znają i są skłonni tłumaczyć całe nowele (tak samo papierowe jak
i VN) za darmo nie jest aż tak wielu a ponieważ nielicencjonowanych tytułów do tłumaczenia
jest sporo to mało kto ma ochotę bawić się w translację czegoś co jest tłumaczone oficjalnie

Ano pieniądze i jest to całkiem zrozumiałe. Ale z zasady serii nawet znane jak ta jest tłumaczona fanowsko. Nie jest to jakaś ósma podróba pokemonów i swoją rzeszę fanów ma i to jest powód dlaczego nie do końca rozumiem.. (czyli mówiąc po ludzku ludzi z natury są niecierpliwi. Skany znanych shoenów wyciekają wcześniej niż trafiają do sprzedaży i to w dodatku prawie od razu tłumaczone są na różne języki)

Dnia 09.05.2010 o 22:54, Karharot napisał:

(bo to nielegalne oraz bo łatwiej jest poczekać aż wyjdzie po angielsku i wtedy wrzucić
w net, nikt nie będzie tłumaczył tylko po to aby robić na złość amerykańskiemu wydawcy).

Wtedy to pojawi się na pewno. Tylko że zajmie to w sumie kilkanaście lat. Damn.Ma ktoś do pożyczenia wehikuł czasu na kilka dni?

Dnia 09.05.2010 o 22:54, Karharot napisał:

Jeśli do netu wyciekają takie tłumaczenia to najczęściej oznacza to że zostały wykonane
zanim seria została zlicencjonowana (np. Suzumiya Haruhi) i po prostu ktoś udostępnia
coś co już było gotowe.

O tu właśnie nie rozumiem.Zawsze wydawało mi się że wszystko musi być licencjonowane bo inaczej to sam autor musiał by wrzucić swoją mangę do sieci, skoro nie jest nigdzie drukowana.(ale my mówimy o tłumaczeniach i ty zapewne mówisz o przypadku częściowego tłumaczenia przez fanów i przejęciu serii przez jakąś firmę)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 09.05.2010 o 23:11, qrex napisał:

O tu właśnie nie rozumiem.Zawsze wydawało mi się że wszystko musi być licencjonowane bo inaczej to sam autor musiał by wrzucić swoją mangę do sieci,

To prawda z tym że pytanie jeszcze gdzie to coś jest licencjonowane, jeśli seria jest objęta prawami autorskimi wyłącznie w Japonii to fani mogą sobie ją tłumaczyć i udostępniać owe tłumaczenia (bo nijak to autorowi ani jego wydawcy nie nie szkodzi a w pewnym stopniu pomaga im nawet wybadać potencjalny rynek, zakładając oczywiście że mają jakiekolwiek plany co do "reszty świata" co niestety nie zdarza się tak często jakbyśmy chcieli).

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Czyli w tym konkretnym przypadku tłumaczenia nie ma głównie z tego powodu że fanom się nie chce ,ewentualnie potęgują to dodatkowo prawa do serii posiadane przez jakiegoś angielskiego wydawcę(chyba. Bo japońskiego ma każda seria :P) . A przynajmniej mam taką nadzieję. Zawsze może nastąpić jakiś cud i tłumaczenia się pojawią. Jak nie to czekamy te kilkanaście lat :/

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 09.05.2010 o 23:08, Karharot napisał:

Możesz zdefiniować "do pewnego stopnia"?

Jak go zobaczę i zacznę się krzywić z niesmakiem to będziesz wiedział :-)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 09.05.2010 o 23:37, Hubi_Koshi napisał:

Jak go zobaczę i zacznę się krzywić z niesmakiem to będziesz wiedział :-)

Nie, tu akurat nie chodziło mi o HotD (jest tam to czego można się po produkcji o zombie spodziewać), pytałem się ogólnie szykując się do reklamowania Ci np. Claymore ;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 09.05.2010 o 23:48, Karharot napisał:

Nie, tu akurat nie chodziło mi o HotD (jest tam to czego można się po produkcji o zombie
spodziewać), pytałem się ogólnie szykując się do reklamowania Ci np. Claymore ;)

Tu odpowiedź jest w sumie taka sama, chociaż chyba nie będę miał za bardzo nic przeciwko, no nic zobaczymy.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 10.05.2010 o 02:14, Karharot napisał:

To tylko takie przypuszczenie ale może po prostu nie masz odpowiedniej czcionki?


Być może to je to, ale jak na razie to pierwszy raz kiedy się z takim czymś spotkałem, mógłbyś podpowiedzieć, jak to naprawić?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Szczerze mówiąc nigdy się z czymś takim przy oglądaniu pliku video nie spotkałem, jednak przy podobnych problemach przy innych okazjach wystarczyło doinstalować odpowiednie fonty (trzeba tylko najpierw wiedzieć jakie), tak czy siak jeśli problem dotyczy tylko epków tego jednego anime to chyba najprostszym rozwiązaniem będzie sięgnięcie po inne suby (nad Working!! pracuje więcej niż jedna grupa więc to nie powinien być problem).

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Dnia 09.05.2010 o 22:55, Hubi_Koshi napisał:

Genialne :-) Naprawdę zabawny, rozkoszny film, przyjemny klimat, badasska rodzina (gdyby
chcieli to świat mogli by podbić XD A matrona familii była niczym generał) do tego sporo
fajnych efektownych walk. No i najważniejsze, kreska i klimat Anime Sprzed Lat. Człowiek
naprawdę wzdycha z nostalgią gdy takie rzeczy ogląda.


Świetnie! Miałem to oglądać wczoraj, ale stwierdziłem że godzina taka późna to zasnę w połowie jakoś, co nie opłacało się. Dzisiaj też nie wiem czy się wyrobię, bo po zmianie planu lekcji jestem pewny, że komuś zależy na trzymaniu nas w szkole do godzin późnych :3 Dłuższy dzień to dłuższe siedzenie -_-
Ale widziałem niektóre urywki coby napisy sprawdzić i faktycznie film z zeszłego roku, a kreska stylizowana na starszą. Miodzio! :D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Utwórz konto lub zaloguj się, aby skomentować

Musisz być użytkownikiem, aby dodać komentarz

Utwórz konto

Zarejestruj nowe konto na forum. To jest łatwe!


Zarejestruj nowe konto

Zaloguj się

Masz już konto? Zaloguj się.


Zaloguj się