Zaloguj się, aby obserwować  
Gram.pl

Światowa premiera gry Assassin`s Creed II

25 postów w tym temacie

Może to i dobrze, ze dostaniemy kinówkę. Średnio podobał mi się dubbing w jedynce, dziwnie brzmiał. Szkoda, że z obsuwą, a znając życie ten termin i tak się jeszcze przesunie.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Dubbing w jedynce był konieczny, bo producent wymagał lokalizacji ale nie raczył zaopatrzyć gry w napisy. W dwójce napisy są już we wszystkich cutscenkach i w trakcie gry, więc dubbing nie jest konieczny. A angielską wersję gry można kupić już teraz w niektórych sklepach.
Najgorsze jest to, że uczciwi PCtowcy muszą czekać parę miesięcy na swoją wersję, bo Ubisoft boi się niskiej sprzedaży z powodu nieuczciwych PCtowców. MW2 zostało wydane na 3 platformach jednocześnie i też pewnie jest piracone na potęgę ale to nie przeszkodziło mu w pobiciu wszystkich rekordów sprzedaży.
Ech. Mam tylko nadzieję, że port AC II będzie równie wysokiej jakości, co AC I.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Szkoda, wielka szkoda, że dubbingu nie będzie. Świetnie im wyszedł w pierwszej części i chyba tylko największym narzekaczom, którym do zrzędzenia wystarczy jeden źle postawiony przecinek, mógł się nie podobać.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Trochę szkoda, że nie będzie dubbingu. Przyzwyczaiłem się do głosów Olbrychskiego i Szyca, a Kowalewski i też daje radę jako Altair. W II bedą już tylko angielskie głosy? Może Cenega załatwi jak w przypadku F3 możliwośc dubbingu i napisów :)
Takie małe świąteczne życzenie :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 17.11.2009 o 12:40, Yogurt napisał:

Może
Cenega załatwi jak w przypadku F3 możliwośc dubbingu i napisów :)
Takie małe świąteczne życzenie :)


Cenega nie ma tu nic do zalatwiania, gdyz nie wydaje gry Assasin`s Creed II. Polskim dystrybutorem tej gry jest Ubisoft Polska.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 17.11.2009 o 12:27, Mercuror napisał:

Szkoda, wielka szkoda, że dubbingu nie będzie. Świetnie im wyszedł w pierwszej części
i chyba tylko największym narzekaczom, którym do zrzędzenia wystarczy jeden źle postawiony
przecinek, mógł się nie podobać.

rozumiem że grał pan w obie i ma porównanie, aye?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Yogurt, bluźnierco!!! Krzysztof Kowalewski ( http://jmcstudio.csd.pl/files/pl/actors/images/full/krzysztof-kowalewski_a808074d82aa2706d1a00ba758c82b1d.jpg) podkładał głos pod typka imieniem Abul Nuqoud, a nie pod Altaira!!! Altaira dubbingował Jacek Kopczyński ( http://www.filmpolski.pl/z3/37o/5837_1.jpg).
A w polskiej lokalizacji kulały urwane kwestie, poza tym w oryginale postaci miały specyficzny akcent (cóż, poza Altairem), np. Robert de Sable miał francuski, natomiast w polskiej wersji akcenty zostały całkowicie porzucone. Dwójka ucierpiałaby na tym jeszcze bardziej z powodu świetnego włoskiego klimatu i głosów oryginalnych.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Oceniamy jakość dubbingu czy to jak wypadł na tle oryginału i politykę Cenegi, która nie pozwala wybrać wersji językowej jak kiedyś? Bo raczej to pierwsze.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Jak mi się podoba nielogiczność autora newsa... "Europejska premiera tego tytułu odbędzie się w piątek. Polscy gracze poczekają na niego do 4 grudnia" Tym samym, jak należy rozumieć - polscy gracze nie są europejskimi... Brawo!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 17.11.2009 o 13:11, Colidor napisał:

Jak mi się podoba nielogiczność autora newsa... "Europejska premiera tego tytułu odbędzie
się w piątek. Polscy gracze poczekają na niego do 4 grudnia" Tym samym, jak należy rozumieć
- polscy gracze nie są europejskimi... Brawo!


20 listopada będziesz mógł kupić AC2 np. w empiku w języku angielskim. Natomiast 4 grudnia kupisz polską wersję AC2. Niedomówienie autora newsa.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Nadrobię zaległości i kupuję tą grę. Jest świetna i bije na głowę większość gier które teraz wychodzą. Jedynka była świetna

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Ale Ubisoft zleca polonizację gier Cenedze, więc post Yogurta jest częściowo słuszny. Zresztą na stronie Cenegi , w planie wydawniczym jest assasin''s creed 2.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Co do sposobu polonizacji to najbardziej klimatycznie by było gdyby mówili po włosku i byłyby polskie napisy. Ale twórcy gry woleli żeby postacie mówiły po angielsku ( w końcu angielski jest dominujący).

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Zaloguj się, aby obserwować