Zaloguj się, aby obserwować  
Gram.pl

Data premiery łatki polonizującej do BioShocka 2

24 postów w tym temacie

Jak mnie ta Cenega wkurza. Nie może od razu wydać gry po Polsku? Na spolszczenie do Bordera czekaliśmy 3 miesiące, a po premierze okazało się, że jest crapem(tłumaczenie jak ze słownika internetowego :E)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Mnie cieszy fakt, że Cenega nie opóźnia wydania gry na polskim rynku. Gdybym miał czekać na Borderlands albo Bioshocka 2-3 miechy tylko dlatego, że nie ma polskiej wersji to bym tych gier nie kupił. Jestem zdecydowanym fanem oryginalnych, angielskich wersji.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 24.02.2010 o 15:07, Moradil napisał:

heh, a to nie lepiej zostawić grę w języku w którym została zrobiona?


Dzieki latce polonizujacej bedziesz mial wybor czy chcesz grac w oryginalnej wersji jezykowej (opcja fajna dla jakiejs czesci graczy) czy tez moze zagrac z polskimi napisami (opcja fajna dla innej czesci graczy). Dzieki temu i wilk syty i owca cala.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Kupiłem, męczyłem się dzień z G4WL (bez tej usługi nie można zapisywać stanu gry), przeszedłem w dwa dni. Nie mam zamiaru ani grać ponownie ani czekać na łatkę.
Po co do singla jest wymagana usługa nie dostępna w całej wschodniej części europy (Games for Windows Live)?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Głupkowate jest wydanie gry a potem ją polonizowac po 3 miesiącach. Cenega albo rzeczywiście jest tak glupia albo chce coś zyskać publikując patch dawno po premierze gry. Cenega idzie chyba śladami innych firm które tak robia może nie z patchami ale z DLC napewno. Phew smierchu warte.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 24.02.2010 o 15:19, Wojman napisał:

> heh, a to nie lepiej zostawić grę w języku w którym została zrobiona?

Dzieki latce polonizujacej bedziesz mial wybor czy chcesz grac w oryginalnej wersji jezykowej
(opcja fajna dla jakiejs czesci graczy) czy tez moze zagrac z polskimi napisami (opcja
fajna dla innej czesci graczy). Dzieki temu i wilk syty i owca cala.


Wiem i mam nadzieje, że we wszystkich grach które będą i są spolszczane będą miały taką możliwość. Chociażby ST2...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

spolszczenia robią firmy zewnętrzne. poza tym podobnie jak przy Borderlands Cenega woli wypuścić grę dla Polskich graczy równocześnie z jej premierą światową/europejską, a nie kazać czekać na wydanie 3 m-c aż spolszczenie będzie zintegrowane z grą. jeśli ktoś potrzebuje spolszczenia to i tak je znajdzie na licznych forach przez google ;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Hmm ciekawe co im tak długo zajmuje przetłumaczenie FPS''a, jakoś takiego Dragon Age''a przetłumaczyli i kinowo i językowo i się wyrobili z premierą a Cenega to musi kilka miesięcy sam tekst spolszczać :P.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Widocznie tu sytuacja była zupełnie inna niż w Dragon Age. Wydaliby grę dopiero 25 marca to TEŻ byście narzekali... A przecież angielski nie gryzie, przynajmniej czegoś się nauczycie. Zrobiła dobrze i dlatego mogliście sobie zagrać równocześnie ze "światem zachodnim".

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

chcialem kupic bioshock 2 , ale ze nie ma wersji pl, to kupiłem aliens vs predator.
nie narzekam, grafika cud miód w dx11 i ten klimat.
a szkoda ze cenega tak pozno wyda łatke pl, znajac realia polskie bedzie jakies opoznienie.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

A od kiedy nagle język angielski jest takim problemem, że się tak strasznie gra w nieprzetłumaczone gry ? Nie no, wybaczcie, ale ręce opadają i tyle. pamiętam czasy gdy spokojnie grało się w japońskie eRPeGi, których nie rozumiało się ni w gruszkę, a szarpało się w to wręcz rewelacyjnie. Fakt, umykała fabuła, ale coś za coś. A tu nagle wersja angielska jest problemem ? Jeszcze jakiś czas temu w ogóle nie tłumaczono gier i jakoś ludzie grali i nie smęcili ...
Poza tym przepraszam bardzo, ale o dacie wydania spolszczenia było wiadomo już w dniu pojawienia się gry w sprzedaży. Może Cenega nie jest firma idealną, ale nie róbcie z nich aż takich sierot. Zluzujcie trochę.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 24.02.2010 o 17:10, Kaldaka napisał:

A od kiedy nagle język angielski jest takim problemem, że się tak strasznie gra w nieprzetłumaczone
gry ? Nie no, wybaczcie, ale ręce opadają i tyle. pamiętam czasy gdy spokojnie grało
się w japońskie eRPeGi, których nie rozumiało się ni w gruszkę, a szarpało się w to wręcz
rewelacyjnie. Fakt, umykała fabuła, ale coś za coś. A tu nagle wersja angielska jest
problemem ? Jeszcze jakiś czas temu w ogóle nie tłumaczono gier i jakoś ludzie grali
i nie smęcili ...

O stary, jak miałem 10 lat to przeszedłem obydwa Fallouty i Chrono Triggera z minimalną znajomością angielskiego. Dodatkowo filmy od zawsze tylko z napisami. I jak widać, opłaciło się: niewiele musiałem się uczyć w szkole i maturkę zdałem na 100%. Naprawdę polecam wszystkim naukę angielskiego! Sporo gier w oryginalnym języku naprawdę zyskuje na klimacie.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Wydawanie gry w wersji angielskie i potem po 1-2 miesiącach robienie polonizacji jest dla mnie śmieszne.
Świadczy o wydawcy bardzo źle , nie wyrabianie się w terminie.
Co taki problem z tłumaczeniami ? co ludzi od tego nie mają , albo ich jest za mało .

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Zaloguj się, aby obserwować