Zaloguj się, aby obserwować  
Gram.pl

Guild Wars - pierwsza gra MMO w polskiej wersji językowej!

414 postów w tym temacie

Dnia 05.04.2006 o 15:32, Ryslaw napisał:


> Nazwy mogą zostać oryginalne, opisy w języku polskim, prawda? :)

Kiepski pomysl. Prowadzi do powstania koszmarkow jezykowych i tekstow typu "Zabufuje ci tego
skilla moim abilitem."

Istnieje sporo innych rozwiazan.


Nazwy umiejętności i żargon to dwie różne sprawy.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 05.04.2006 o 15:33, Ryslaw napisał:

> Drobny błąd w newsie, przepraszamy: Chodzi o przetłumaczenie pół miliona słów a nie znaków,

> rzecz jasna :)

A pol miliona slow to nie jest znowu tak strasznie duzo - okolo 1700 stron tekstu.


Spoko, zacznij tłumaczyć.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Świetny news! Jestem przekonany, ze polonizacja dokonana przez CDP będzie profesjonalna i zadowoli nawet najbardziej wybrednych graczy. Milo bedzie tez odwiedzic polski dystrykt (chociaz faktycznie kultura wielu graczy nie stoi na wysokim poziomie..., ale zawsze bedzie mozna wlaczyc chat filter i zamiast k*^$@ uslyszec tylko ***** ;0

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Ogólnie fajny pomysł ;) Wykorzystałem swoje wszystkie możliwości zmiany kontynentu i zostałem na Ameryce. Mam nadzieję, że jak wyjdzie GWF to będe mogl znow wrócic na Europejskie, bo nie chce spotykać graczy tylko w późnych godzinach xD

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

No no CDP:) Jak zwykle się stara;) I zaskakuje;) choć ma to swoje minusy i plusy to jednak mimo wszystko wyjdzie to graczom GW na dobre;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Ha! Wcześniej mi się marzyło o polskiej wersji, a jak o tym zasugerowałem na forum to prawie zostałem wyśmiany :) A tu proszę, polska wersja w przygotowaniu. Szkoda tylko, że swoją kopię sprzedałem w używkach... teraz żałuję.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 05.04.2006 o 16:00, Jay Z napisał:

Spoko, zacznij tłumaczyć.


Wiesz, dla przetlumaczylem juz chyba kilkanascie tysiecy stron tekstow do gier, wybacz wiec o moderatorze, ze ta liczba nie robi na mnie wrazenia.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 05.04.2006 o 16:00, Jay Z napisał:

Nazwy umiejętności i żargon to dwie różne sprawy.


Niestety zostawienie niezlokalizowanych polaci tekstu w tlumaczeniu nie jest zadnym rozwiazaniem. Pozostawiajac furtke w przypadku niezlokalizowanych nazw umiejetnosci, tworzy sie jedynie substytut lokalizacji.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Dnia 05.04.2006 o 15:57, dark raziel napisał:

Nie masz racji Yellow - było mówione, że maja około tysiąca serwerów na całym świecie.


oczywiście, że Guild Wars ma koło tysiąca serwerów - inaczej nie wytrzymałoby obciążenia ogromnymi ilościami użytkowników. Jednakże nie są to serwery, które prowadzą tylko jeden język. Są one ulokowane w kilku miejscach na świecie w większych grupach.

Districty są tworzone dynamicznie - w zależności od ilości graczy jakie próbuje na nie wejść. Serwery z danego regionu dostosowują się do chwilowych wymagań całej sieci gry. Ale nie jest tak, że dany serwer jest "polski" i tylko polskich graczy obsługuje przez cały czas

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 05.04.2006 o 16:09, oOreVenOo napisał:

DEViANCE jesli grzecznie poprosisz AN to Cie przeniosa na European Dc. Musisz tylko do nich
napisac. Qmpel tak zrobil...


Mówisz, że to zadziała? Musialbym spróbowac. Dzieki za radę :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

No nie tego jeszcze nie było!!!! CDP jesteście świetni!!! Tylko czy napewno dacie radę zrobić to naprawdę dobrze?? Miejmy nadzieję, liczę na to, że wyjdzie fajnie!!!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Jak zacząłem czytać komentarze do tego Newsa nie mogłem powstrzymać się od uśmiechu ;)
Bo ujawnia się stra prawda: Polak musi na coś narzekać!
Ktoś wspomniał, że to nie potrzebne. Owszem. Ale czy nie jest miło mieć grę w swoim języku. Pamiętam, że jeszcze nie dawno wiele osób narzekało na brak polskiego dis... A teraz? Narzekają, że będzie. Paranoja!
Poza tym. Nie odpowiada ci polska werja? Graj na angielskiej!
CDP robi to kompletnie za darmo, a my jesze narzekamy...
Przepraszam za tak długi post ;)
Z całgo serca popieram CDP :D Oby tak dalej ;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 05.04.2006 o 16:07, Ryslaw napisał:

> Spoko, zacznij tłumaczyć.

Wiesz, dla przetlumaczylem juz chyba kilkanascie tysiecy stron tekstow do gier, wybacz wiec
o moderatorze, ze ta liczba nie robi na mnie wrazenia.


Wiem o tym doskonale, tylko kilkanasiecy tysiecy przetłumaczyłeś do wielu już gier w swoim życiu, a tu 1700 jest do jednej. Chcieliśmy w obrazowy sposób przedstawić, że dużo przed nami pracy, ale oczywiście nie musi to robić wrażenia. Przykro mi. ;(((((((((((((((((((

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Zaloguj się, aby obserwować