Zaloguj się, aby obserwować  
Gram.pl

Polski dubbing w Dragon Age II - petycja na Facebooku

228 postów w tym temacie

1. Znam conajmniej jedną grę , w któej polonizacja uniemożliwia granie. Jedynym rozwiązaniem dla legalnego właściciela gry jest ściągnięcie ... torrenta z wersją angielską.
2. Większość z tych, któzy tak bardzo chcą polonizacji gier, sama się dobrze po polsku wysłowić nie umie. Jaki sens ...
3. Polonizacja zwykle wyklucza wersję angielską/ang. z napisami. Przeciwnie do tego, co niektórzy piszą, jeśli jest wersja angielska, to jest ( mała ale jest ) szansa również na łatkę polonizacyjną. Gra spolonizowana jest zwykle fundamentalnie różna od wersji oryginalnej - nie pasują łatki, nie pasują dodatki. W razie poważnych bugów nie ma co liczyć na szybkie poprawki.
4. Dubbing w 90% psuje gre - zwykle głosy postaci zostają odpowiednio dobrane do histori i tych postaci charakteru. Znacznie ciężej jest to zrobić w "drugim rzucie", czyli podczas dubbingowania. Jedyne 2 sensowne polonizacje jakie znam wśród gier komputerowych, to Baldur''s Gate ( nie wszyscy lubią taką polonizację .. ) oraz pierwsze Gothic-i.

Słowem: czy jest gdzieś petycja o to, żeby nie było polonizacji DA2 ?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

"[...] I w ogóle co to za moda na dubbing w grach? W filmach macie lektora (który jest tragiczny) a w kinach najczęściej są napisy. Tam wam to nie przeszkadza? [...]"

Wybacz, ale Twój tok myślenia jest dosłownie porażający. Ja nie wiem jakie Ty filmy oglądasz, ale nie przypominam sobie by w filmach wymagane było zapamiętywanie gdzie ma się kto udać i w jakim celu. Weź pod uwagę fakt, że znów będzie poplątane z pomieszanym jeśli chodzi o nazwy - nikt już nie pamięta problemów z Morrowinda ?
Ja rozumiem, byłoby super mieć lektora jak w Stalkerze, ale naprawdę nie chcę jakoś mi się wierzyć, że w grze typu DA by się to sprawdziło.

Crisis 2 dostanie pełne spolszczenie ? To dopiero jest kpina. Sorry bardzo, ale nie wyobrażam sobie by ta gra była jakoś specjalnie złożona - zwłaszcza patrząc na poprzedniczki. DS2 zlane i tylko w wersji oryginalnej ... Porażka, ale tu niestety zachowanie EA tłumaczyć można wprowadzeniem trybu multi - w BioShocku 2 spolszczenie po prostu uniemożliwiało aktualizacje gry przez co po jakimś czasie zostawało się z ponownym instalowaniem gry i unikaniu spolszczenia jak ognia.
Tak, już widzę jak fanbojstwo zaczyna Crysisa bronić, ale darujcie sobie.

Ostatnimi czasy zauważam, że EA strasznie odstępuje od graczy ... Zazdroszczę w takich momentach narzeczonej. Jej Simsy jak zawsze są w pełnym spolszczeniu ;]


@czaczi87 - film to nie gra, zauważasz tę różnicę czy może nie bardzo ?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 11.01.2011 o 11:01, Aandrzey napisał:

Ja nie mówię, że jest źle dobrane, bo ciężko byłoby przetłumaczyć coś takiego, żeby brzmiało
jakoś po ludzku. I właśnie o to mi chodzi, jak słyszę o rasie uber maszyn które zjedzą
cały wszechświat na śniadanie i nagle mówią mi, że to Żniwiarze to myślę, ze to jakiś
cienki joke. Dla mnie to po prostu czasami śmiesznie brzmi. :P


Nie przesadzaj, słowo Żniwiarze pasuje tu jak ulał. Po pierwsze tłumacz bardzo trafnie skojarzył dwie utarte frazy Grim Reaper - Posępny Żniwiarz. Po drugie słowo "żniwiarz" nosi w sobie pewne brzemię ostrości, poprzez użycie liter "ż", "rz" jest dosyć agresywne. Lepiej się po prostu nie dało i gdyby wszystko można było tak gładko przełożyć (z naciskiem na kulturowe powiązania i gry słowne) to ja bym nie miał żadnych zastrzeżeniem do tłumaczeń. Wszyscy jednak wiemy, że jest to niemożliwe.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Tak, zgodzę się, że polski dubbing w DA nie był najlepszej jakości, ale grałem po polsku (raz po angielsku też przeszedłem)! Lubie grać w gry po polsku. Angielski znam w stopniu bardzo dobrym (zresztą jestem często zmuszony używać tego języka na co dzień) i nie chodzi tu właśnie o nieznajomość języka! Kurczę, żyję w Polsce i chciałbym, żeby gry były PO POLSKU!

I nie potrafię zrozumieć EA, dlaczego nie potrafią zrobić prostego wybierania dubbingu i napisów do gry!?! Owszem w DA na PC dało się wybrać dubbing (ale to nie była super widoczna opcja). Ale np w Mass Effect 2 ? Nie było możliwości wyboru na PC, mimo, ze wersje angielska i polska były zainstalowane. Gracze znaleźli sobie bardzo szybko obejście i możliwość wyboru, ale czy tak trudno jest zrobić opcję wyboru O_O ?

Powiecie, ze na PC to można by, ale co z konsolami? A co za problem zrobić to samo na PS3 ? Za mało miejsca na płycie BD ? Pozostaje biedny X360, ale cóż, za błędy w projektowaniu konsoli się płaci... (żeby nie było, lubię X360 i posiadam, ale używanie DVD to dla mnie wada tej konsolki).

Mówicie, ze polskie dubbingi są marnej jakości, ale spójrzcie na starsze gry wydawane przez CDP. Baldurs Gate 1-2, Diablo 2 i wiele innych. Jasne, tam nie było tak dużo dubbingu, ale ilu z Was grało po angielsku ;) ? I tak źle było po polsku ?

Popatrzcie na Sony! Troszkę zajęło im dojście do tego, ale w tym momencie każda gra wydawana przez Sony w Polsce jest w naszym języku, w pełnej polonizacji! I to jakiej! Sony odwala aktualnie kawał dobrej roboty przy polonizacjach i dubbingu. Dubbing w takich grach jak Little Big Planet czy Uncharted 2 i innych jest naprawdę świetny! A co najlepsze Sony ZAWSZE daje możliwość wyboru i samego dubbingu i napisów. Jasne, było kilka wpadek wcześniej gdzie takiego wyboru nie dali, ale odebrali lekcje. I nikt nie narzeka! Jest świetna polska wersja, ale jak ktoś się uprze może grać po angielsku z napisami polskimi, albo całkiem angielsku. I to jest PS3, konsola, takie to trudne ?

Poza tym, DA był po polsku, jak więc teraz nagle w kolejnej części serii już polskiego może zabraknąć? Co to za ciągłość ?!?

Dlatego z całego serca popieram akcje, choć przyznam szczerze, ze wątpliwe by miała jakiś skutek, ale dla samych zasad!!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 11.01.2011 o 13:40, Kaldaka napisał:

@czaczi87 - film to nie gra, zauważasz tę różnicę czy może nie bardzo ?


W sferze językowej to ja nie widzę różnicy.

Dnia 11.01.2011 o 13:40, Kaldaka napisał:

Wybacz, ale Twój tok myślenia jest dosłownie porażający. Ja nie wiem jakie Ty filmy oglądasz,
ale nie przypominam sobie by w filmach wymagane było zapamiętywanie gdzie ma się kto
udać i w jakim celu.


Aha, czyli mam rozumieć, że film oglądasz na zasadzie: "nudne dialogi, muszę przeczekać... o są jakieś wybuchy i akcja!... no nie, znowu coś pieprzą... o cycki!... no przestańcie nawijać i zacznijcie strzelać!" Oczywiście w filmie imion, różnych dialogów, czy celów postaci nie trzeba zapamiętywać. Mam dla Ciebie radę: Nie oglądaj Memento ;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Dragon Age : Początek bardzo mi się podobał ale polski dubbing w pewnych momentach go psuł wiec grałem tylko z napisami. Więc prawdopodobnie w Dragon Age 2 tez grał bym z napisami . Już nie mogę się doczekać kiedy zagram w dwójeczkę .

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 11.01.2011 o 13:51, Toshinron napisał:

Mówicie, ze polskie dubbingi są marnej jakości, ale spójrzcie na starsze gry wydawane
przez CDP. Baldurs Gate 1-2, Diablo 2 i wiele innych. Jasne, tam nie było tak dużo dubbingu,
ale ilu z Was grało po angielsku ;) ? I tak źle było po polsku ?

Wtedy były inne czasy, bo w zasadzie mało kto miał jakikolwiek wybór. Teraz mamy Steama, zakupy w sklepach internetowych, internetowe karty płatnicze itd. Gier spolonizowanych nie kupuję już od paru lat i nie mam zamiaru robić wyjątków.

Z perspektywy czasu: tak, było źle, tylko że wtedy nie zdawałem sobie z tego sprawy.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Angielski angielskim, ale graczy trzeba szanować, to oni głosują portfelem.
Poza tym przynajmniej kilku aktorów w DA 1 spisało się rewelacyjnie (Fronczewski, Fronczewski i jeszcze raz Fronczewski, a oprócz niego jeszcze kilka osób).
Dlatego - podpisałem. I zachęcam do tego innych.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Polski dubbing - NIE!
No, chyba, że można będzie skorzystać z opcji wyboru ścieżki językowej - to niech tam sobie dla tych co wolą grać z dubbingiem będzie. Oryginalne głosy zawsze są lepsze.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Dnia 11.01.2011 o 13:51, Toshinron napisał:

Mówicie, ze polskie dubbingi są marnej jakości, ale spójrzcie na starsze gry wydawane
przez CDP. Baldurs Gate 1-2, Diablo 2 i wiele innych. Jasne, tam nie było tak dużo dubbingu,
ale ilu z Was grało po angielsku ;) ? I tak źle było po polsku ?


Przeszedłem przedwczoraj Tormenta, w końcu po angielsku. Moje spostrzeżenia co do dubbingu? Gdyby tak zsumować wszystkie kwestie wypowiedziane to wątpię, żeby było więcej niż 40 minut nagrania, serio. Tak samo było z Baldur''s Gate. W Crysis 2, w którym oburzacie się, że będzie dubbing (a w DA2 nie), na bank będzie znacznie więcej voice-over''ów. W Diablo było znacznie więcej, ale już wtedy można było stwierdzić, że coś jest nie tak z tymi głosami. Odpal sobie na YouTube porównanie wersji angielskiej i polskiej. Różnica jest porażająca, na niekorzyść tłumaczenia. I tak najlepsze jest "Wybacz mi..." - tekst tak wypowiedziany przez rosłego barbarzyńcę, że chciałoby się dać mu w mordę z racji tego, że jest tak żałosny.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Zadziwiająca jest dla mnie ilość osób, która już petycję polubiła. Mam nadzieję, że EA PL zignoruje ją i wyda DAII w kinowej wersji, co zresztą jest praktycznie pewne, premiera za dwa miesiące, więc nie ma szans, żeby zdążyli zatrudnić aktorów, nagrać dialogi i wszystko podmienić.
Nie, żeby dubbing pierwszej części był jakąś spektakularną porażką, ale brutalnie odstawał od oryginału. Poza tym, nie wyobrażam sobie, by taki pan Boberek czy Fronczewski wcielał się w Hawke''a.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Jakkolwiek wątpliwym jest, by owa petycja mogła zmienić decyzję EA, warto głębiej zastanowić się nad zaistniałą sytuacją. Czy tylko ja odnoszę wrażenie, że cierpliwość graczy wystawiana jest na coraz cięższe próby? DA II w stosunku do poprzedniczki będzie grą straszliwie spłyconą, wykastrowaną wręcz z kilku elementów nieodłącznych dla całego gatunku. Jeżeli "Początek" reklamowany był jako "duchowy spadkobierca" Baldur''s Gate II, to jego kontynuacja, w świetle ujawnionych faktów, winna być porównywana do... Mass Effecta? Jako gracz-weteran nie będę tolerować "przyjaznej idiotom" metody prowadzenia dialogów, stosowanej do tej pory we wspomnianym ME. Nie do przyjęcia jest dla mnie również brak opcji wyboru postaci. Być może innym to nie przeszkadza, ale ja nie mógłbym się wczuć w grę, prowadząc jakiegoś "Hawka". Zręcznościowy, wyprany z elementów taktyki charakter walki, to już element, który po prostu woła o pomstę do nieba. Aż się człowiek zastanawia, czy to jeszcze RPG, czy już gra akcji? A przecież można do tego kotła goryczy dorzucić jeszcze FATALNĄ grafikę, znacznie gorszą, niż w DA:O, DLC, które kolejny raz wciska nam się jeszcze PRZED PREMIERĄ (sic!), czy właśnie brak dubbingu, który jest dla mnie rzeczą istotną, pomimo faktu, iż językiem angielskim posługuję się całkiem biegle. Panowie, nie dajmy się nabić w butelkę, nie kupujmy półproduktu, za który każą nam płacić cenę wielkiego hitu! Jako posiadacz kolekcjonerskiej edycji Dragon Age: Origins oraz pełnego pakietu DLC wydanego do niej, mówię z pełną stanowczością - Dragon Age II nie kupię, ani teraz, ani nigdy. Postępując inaczej, godziłbym się na upadek RPG, który to zaczyna się dokonywać połączonymi siłami Electronic Arts i Bio Ware.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 11.01.2011 o 14:05, Don_Sosneone napisał:

Angielski angielskim, ale graczy trzeba szanować, to oni głosują portfelem.


Po części masz rację, ale jak już wcześniej pisałem, wydawcy musi się to jeszcze opłacać. Nie każdy gracz jest graczem płacącym za grę. Duży odsetek woli grę ukraść (niektórzy mają jeszcze czelność krytykować różne elementy gry). Pełna lokalizacja gry kosztuje. Wydawca na pewno analizuje rynek pod kątem szacowanej sprzedaży gry w pełni zlokalizowanej oraz w wersji kinowej. Jeśli na podstawie tych badań okaże się, że wersja zlokalizowana sprzeda się dużo lepiej, to najpewniej wyda właśnie taką wersję. W przeciwnym wypadku lokalizacja jest po prostu nieopłacalna.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 11.01.2011 o 14:24, Shaddon napisał:

Jakkolwiek wątpliwym jest, by owa petycja mogła zmienić decyzję EA, warto głębiej zastanowić
się nad zaistniałą sytuacją. Czy tylko ja odnoszę wrażenie, że cierpliwość graczy wystawiana
jest na coraz cięższe próby? DA II w stosunku do poprzedniczki będzie grą straszliwie
spłyconą, wykastrowaną wręcz z kilku elementów nieodłącznych dla całego gatunku. Jeżeli
"Początek" reklamowany był jako "duchowy spadkobierca" Baldur''s Gate II, to jego kontynuacja,
w świetle ujawnionych faktów, winna być porównywana do... Mass Effecta? Jako gracz-weteran
nie będę tolerować "przyjaznej idiotom" metody prowadzenia dialogów, stosowanej do tej
pory we wspomnianym ME. Nie do przyjęcia jest dla mnie również brak opcji wyboru postaci.
Być może innym to nie przeszkadza, ale ja nie mógłbym się wczuć w grę, prowadząc jakiegoś
"Hawka". Zręcznościowy, wyprany z elementów taktyki charakter walki, to już element,
który po prostu woła o pomstę do nieba. Aż się człowiek zastanawia, czy to jeszcze RPG,
czy już gra akcji? A przecież można do tego kotła goryczy dorzucić jeszcze FATALNĄ grafikę,
znacznie gorszą, niż w DA:O, DLC, które kolejny raz wciska nam się jeszcze PRZED PREMIERĄ
(sic!), czy właśnie brak dubbingu, który jest dla mnie rzeczą istotną, pomimo faktu,
iż językiem angielskim posługuję się całkiem biegle. Panowie, nie dajmy się nabić w butelkę,
nie kupujmy półproduktu, za który każą nam płacić cenę wielkiego hitu! Jako posiadacz
kolekcjonerskiej edycji Dragon Age: Origins oraz pełnego pakietu DLC wydanego do niej,
mówię z pełną stanowczością - Dragon Age II nie kupię, ani teraz, ani nigdy. Postępując
inaczej, godziłbym się na upadek RPG, który to zaczyna się dokonywać połączonymi siłami
Electronic Arts i Bio Ware.


Dokładnie! O ile ja osobiście Mass Effect bardzo lubię, to jest dla mnie przerażające to jak próbują nam przerobić DA na ME! Dragon Age to inny styl RPGa. Taktyczne walki z widokiem z góry i pauzą oraz właśnie ta pewna dowolność w kreowaniu postaci. DA zalatuje starymi RPGami. Nie w pełni, ale jednak i takie zostać powinno! ME bardzo lubię, ale mam ME, nie chcę, żeby DA stawało się drugim ME. Ja pokochałem DA właśnie za tą próbę nawiązania do RPGów typu Baldur''s Gate! BW wycofując się z tego całkowicie niszczy to co mnie w tej grze interesowało...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Jeżeli pełna lokalizacja miałaby oznaczać późniejsze problemy z aktualizacjami i dodatkami - jestem przeciw. Wersja kinowa całkowicie mnie satysfakcjonuje.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Jestem zagorzałym wrogiem dubingu ! i basta , bez względu na to czy są to gry czy filmy. Pierwsza kwestia , nienawidzę kiedy ruchy ust nie zgadzają mi się z tym co słyszę ( poprostu mine to drażni ) w wypadku gier jest to problem mniejszy, ale nie wyobrażam sobie na przykład zdubiongowanego LA Noir !! Druga kwestia, na ogół ( choć zdarzają się chlubne wyjątki ) dubing kompletnie potrafi wyprać dialogi z emocji co w wypadku rpg-ów jest dość istotną kwestią.
Mam też pytanie, po co wam ludzie dubbing w np Crysis-ie 2 ? przecież kwestie mówione to sprawa szczątkowa w fpsie, pomijając jeszcze sprawę taką że choćby szczątkowa znajomość języka angielskiego w dzisiejszych czasach nie powinna nikomu sprawiać problemu.

I właśnie dlatego NIE PODPISZE ( i proszę nie nazywać mnie z tego powodu napinaczem )

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Jestem jak najbardziej za akcją. Sam wolę grać z oryginalnym dubbingiem (nie wiem czy patrzę na to przez pryzmat wieku, czy faktycznie kiedyś było lepiej, ale Baldur''s Gate II nie wyobrażam sobie bez nieodżałowanego Krzysztofa Kolbergera), jednak jest duża ilość osób, które na pewno będą cieszyć się z pełnej lokalizacji w DA2 :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Zaloguj się, aby obserwować