Zaloguj się, aby obserwować  
Gram.pl

Robimy unboxing Edycji Kolekcjonerskiej Wiedźmina 2

216 postów w tym temacie

Dnia 14.05.2011 o 13:12, aschur napisał:

Mam problem z DLC nie mogę ich pobrać z strony pisze że nie znaleziono kodów.


Rozumiem, że za grę płaciłeś za pobraniem? Skoro tak to kody pojawią się po zaksięgowaniu pieniędzy. Najprawdopodobniej w poniedziałek :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 13.05.2011 o 15:43, Cygi napisał:

Dotychczas było od groma takich nagrań do wielu gier i nie było ani jednego newsa
na ten temat tutaj.
Dziwnym trafem dzisiaj nagle jest.

Cud?

Poprzednie gry, które nie były rozpakowywane, nie były godne dania newsa?
Jak mam traktować ten news, jak nie kolejnym robieniem maślanych oczu do Wieśmina?

EK Wiedźmina 2 sprzedajemy na wyłączność i dla mnie nie ma niczego dziwnego w tym, że chcemy pochwalić się jej zawartością. Co do innych unboxingów - będą. Już niedługo. W kolektywie :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 13.05.2011 o 12:36, maggit napisał:

Robimy Unboxing? Nie można było napisać Rozpakowywujemy? o_O

Kto będzie szukał takiej frazy jak "rozpakowujemy EK Wiedźmina 2" w google? Żyjemy w internecie i musimy używać terminów, które tam obowiązują.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 14.05.2011 o 14:32, Krzysiek_Ogrodnik napisał:

> Robimy Unboxing? Nie można było napisać Rozpakowywujemy? o_O
Kto będzie szukał takiej frazy jak "rozpakowujemy EK Wiedźmina 2" w google? Żyjemy w
internecie i musimy używać terminów, które tam obowiązują.


A w internecie język polski jest nieistotny? Spójrz na Wikipedię, mamy tam ponad 800 tysięcy artykułów! Do kogo Gram.pl jest skierowany? Internet nie ogranicza się tylko do języka angielskiego. Nie sądzę, by ktokolwiek szukał frazy unboxing Wiedźmina 2. Jeśli już to unboxing Witcher 2. kogo jak kogo, ale rednacza obowiązują pewne standardy. Unboxing można dodać gdzieś w nawiasie wewnątrz tekstu (albo w tagach), ale w tytule? To bełkot, po prostu bełkot. Poszukaj lepszej wymówki.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Kiedy szukam filmików gdzie ktoś rozpakowuje grę to zawsze wpisuję słowo "unboxing". Taki już się przyjął standard. Ostatnio pod każdym newsem musi znaleźć się przynajmniej jeden mądry, który czuje się powołany przez Królestwo Niebieskie do krytykowania każdego ruchu a to redaktorów, a to CDP-u... Polaczkowatość wam się wylewa uszami. Pochwalcie coś dla odmiany.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 14.05.2011 o 17:15, Vojtas napisał:

A w internecie język polski jest nieistotny? Spójrz na Wikipedię, mamy tam ponad 800
tysięcy artykułów! Do kogo Gram.pl jest skierowany? Internet nie ogranicza się tylko
do języka angielskiego. Nie sądzę, by ktokolwiek szukał frazy unboxing Wiedźmina 2. Jeśli
już to unboxing Witcher 2. kogo jak kogo, ale rednacza obowiązują pewne standardy. Unboxing
można dodać gdzieś w nawiasie wewnątrz tekstu (albo w tagach), ale w tytule? To bełkot,
po prostu bełkot. Poszukaj lepszej wymówki.

Jest ważny, bardzo nawet, ale słówko "unboxing" mocno zakorzeniło się w naszym języku i używanie go jest rozsądne z wielu powodów. Cała branża używa „trailer” zamiast „zwiastun” i jakoś nikomu to nie przeszkadza :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 13.05.2011 o 22:34, bora napisał:

A ja dostałem info,że jest moja EK wczoraj w czwartek do odbioru. Dwa/trzy razy SMS przyszedł
plus mail. Dzisiaj idę pod wieczór i nie ma. Znów było wszystko fajnie, mocno i pompatycznie,
a na końcu jakiś Pan Zenek z petem w kąciku ust miał wy......ne po całości i nie wysłał
na czas. Tym samym efekt profesjonalizmu i muśnięcia wielkim światem niestety jak dla
mnie zdechł. Co nie zmienia faktu, że zagram jak tylko w końcu dostanę.


O którym punkcie odbioru mówisz? Jak są tego typu problemy, zgłaszajcie proszę do tego wątku: http://forum.gram.pl/forum_post.asp?tid=55968

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

A ja poproszę o powrót do komentowania treści newsa a nie jego tytułu...
Nie mam zamiaru przedzierać się przez dziesiątki postów, które krytykują redaktora za użycie angielskiego słowa...
Ciekawym jest jak bronicie gier, które są w oryginalnej wersji językowej "Angielskiej" bez dubbingu lub samymi napisami czyli wersje kinowe, a czepiacie się użytego słówka w tytule newsu...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 12.05.2011 o 23:54, Veilaine napisał:

O kościach: "Są twarde, nie sprawiają wrażenia, że jest to tani plastik" ;>
Faktycznie, nie sprawiają ;D


Mogę to stwierdzić z całego serca. Mnie też bardzo podobają się elementy EK.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 14.05.2011 o 18:24, Krzysiek_Ogrodnik napisał:

Jest ważny, bardzo nawet, ale słówko "unboxing" mocno zakorzeniło się w naszym języku


W naszym? Może w Twoim, ale na pewno nie w języku polskim czy nawet polszczyźnie informatycznej, w której jest mnóstwo anglicyzmów przecież.

Dnia 14.05.2011 o 18:24, Krzysiek_Ogrodnik napisał:

i używanie go jest rozsądne z wielu powodów.


Owszem, jeśli rozmawiasz z anglosasem lub jeśli strona jest wielojęzyczna. Ale Gram.pl? Unboxing to totalny bełkot, który nie jest w żadnym wypadku uzasadniony z bardzo prostego powodu: słowo to ma swój odpowiednik w języku polskim i to nie jeden. Dlaczego więc nie używać w stosunku do pudełka "rozpakowywania", "odpakowywania" czy "otwierania"? Kto jak kto, ale dziennikarze powinni dbać o język, a nie szafować słowem bez żadnej refleksji. :/ Najważniejsze to zachować złoty środek w używaniu języka fachowego - ta strona nie jest przecież wyłącznie dla nerdów, maniaków, fanatyków, geeków, entuzjastów i miłośników grania.

Dnia 14.05.2011 o 18:24, Krzysiek_Ogrodnik napisał:

Cała branża używa „trailer” zamiast „zwiastun” i jakoś nikomu to nie przeszkadza :)


Chybione porównanie, bo trailer w świadomości kinomanów ( w tym również mojej) funkcjonuje od ponad 15 lat, a o uboxingach dowiedziałem się jakieś pół roku temu.


@ Sandro

Chwalę, jak trzeba nawet bronię do tego stopnia, że niektórzy mnie już o fanbojstwo oskarżają.


@ Isildur

Czepiam się, bo jest to nieprofesjonalne i nie będę pozostawał bierny w sytuacji, gdy co piąty licealista jest dysortografikiem/lektykiem i innym dis-. Prawda jest taka, że to się rozplenia właśnie dlatego, że jest społeczne przyzwolenie na robienie błędów, a tradycje czytelnicze w narodzie zanikają. Poza tym nie ma już czego komentować w tym wątku - wszystko zostało powiedziane, odpakowane (:P) i obejrzane.

Pozdrawiam

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

u mnie wszystko ok. ek cała i zdrowa. nic nie uszkodzone. zainstalowałem na win 7 bez problemów (większych). raz tylko mi się komp zawiesił ale po resecie instalacja poszła już śmieło:)..

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Wreszcie znalazłem miejsce gdzie można się podzielić spostrzeżeniami na temat EK, a w szczególności zawartością ścieżki dźwiękowej (jak dla mnie priorytet w tej edycji jak i w samej grze, nic tak nie kreuje klimatu jak podkład muzyczny ;-). Pierwsze wrażenia po ukradkowym przesłuchaniu całej płytki bardzo dobre. Kilka utworów automatycznie wpada w pamięć i powodują że nie można się doczekać usłyszenia ich w samej grze. Walka przy odpowiednio dobranej gitarze elektrycznej do głównego dźwięku z fletem przy utworze 3 będzie istną przyjemnością, a chodzenie po mieście przy utworze 14 z ewidentnym motywem z "American Beauty" będzie potęgowało wrażenia z otaczającego nas świata. Ścieżce nie brakuje typowych "słowiańskich" klimatów z lekką gitarką, choć mam wrażenie że jest ich troszkę mniej niż w części pierwszej. Całość sprawia wrażenie bardziej mroczniejszej (szkoda że tylko jeden utwór w klimatach oberży, karczmy choć wyjątkowo długi jak na tego typu utwory) przez to bardziej wyrazistej i ciekawej. Nigdy nie preferowałem w utworach do takich gier aby motywem przewodnim była gitara elektryczna ale na szczęście taki typowy utwór rockowy jest tylko jeden (numer 13). Reasumując już nie mogę się doczekać jak wypadnie połączenie tych wszystkich dźwięków razem z grą. Po przesłuchaniu dokładnie całości myślę że fabuła w grze będzie gęsta, klimat nieziemski a walki epickie. Brawo dla kompozytorów (Panowie Skorupa i Wierzynkiewicz), gitarzysty (Grochocki) oraz wokalistki (Pani Malczewska). Wymieniłem wszystkich z nazwiska bo myślę że warto zapamiętać te postacie, mam takie przeczucie że jeszcze nie raz ich utwory usłyszymy. W skrócie bardzo dobrze wykonana robota. Oceniam na 5+/6

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 15.05.2011 o 11:02, Andiego napisał:

Wreszcie znalazłem miejsce gdzie można się podzielić spostrzeżeniami na temat EK, a w
szczególności zawartością ścieżki dźwiękowej

Mi też się bardzo podoba. Pierwsze co zrobiłem po otworzeniu EK to odsłuchałem. Mi najbardziej się podoba utwór 4 " Dwarven Stone upon Dwarven Stone"

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Taak OST zaiście udany, jest klimat i są fujarki tak jak to było w 1 części.
Mi tam gitarka nie przeszkadza, w 1 też był utwór z gitarką gdy się z magiem walczyło w prologu.
Porównałem te dodatkowe utwory z GOG''u i stwierdzam że 3 z 4 są na soundtracku, więc to żadna strata mimo wcześniejszego zapowiadania.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Zaloguj się, aby obserwować