Zaloguj się, aby obserwować  
Gram.pl

To już oficjalne - gry Rockstara będą dostępne w polskiej wersji językowej

62 postów w tym temacie

Kit z polską wersją, mnie od jakiegoś czasu zastanawia pytanie - czy ten pan na screenie to nie jest przypadkiem Claude Speed?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Wiem, że to może zabrzmieć dziwnie, ale moim zdaniem GTA po polsku straci klimat - obojętnie czy będą to same napisy czy dubbing (na dubbing jednak bym nie liczył)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Ojej no toż to wspaniała wiadomość :) Blizzard a teraz Rockstar beautiful :) W końcu nowe GTA z lokalizacją polską. Trzymam kciuki.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 11.12.2011 o 19:34, MrGregorA napisał:

Wiem, że to może zabrzmieć dziwnie, ale moim zdaniem GTA po polsku straci klimat - obojętnie
czy będą to same napisy czy dubbing (na dubbing jednak bym nie liczył)

jak gra może stracić klimat tylko przez to że będą napisy pl 80% osób w tym wątku to debile...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Mam wrażenie, że połowa osób wypowiadająca się w tym wątku rozumie określenie "polska wersja" jako "pl dubbing". Geezz, ludzie, nikt nie jest tak chory na umyśle w ŻADNYM kraju, żeby przerabiać GTA na swój rodzimy język. Oczywiście, że mowa tu tylko o napisach. Z Maxem trzecim pewnie będzie dokładnie tak samo.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Jedyne czego mogę chcieć po polsku to napisy. Broń Panie Boże ruszać oryginalną ścieżkę dźwiękową. W LA Noire z napisami bym zagrał z chęcią. Choć po angielsku gry też są ok, siedzi się najwyżej ze słownikiem obok myszki, bądź zaczyna czaić ocb po krótkiej chwili wraz z rozwojem wydarzeń. Nie ma co się stresować. Zobaczymy co wyjdzie w praniu, napisy będą na +, dubbing to strata kasy bo i tak 90% graczy go oleje, bo wie czym to pachnie w naszym pięknym kraju, gdzie wielkie aktorzyny mają się za nie wiadomo co.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 11.12.2011 o 19:09, Lex napisał:

Znając życie część klimatu (slang, gry słów etc.) będzie nie do oddania w naszym języku,
a reszta zniknie dzięki błędom w tłumaczeniu... Dziękuję bardzo, ale wygląda na to, że
znowu dam zarobić sprzedawcom z Wielkiej Brytanii.



No tak, bo łatwiej jest sprowadzać grę z WB niż wyłączyć napisy w opcjach. Brawa dla hejtujących.

Chyba nikt o zdrowych zmysłach nie myśli że ew tłumaczenie to będzie coś więcej niż napisy.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 11.12.2011 o 19:09, Lex napisał:

Znając życie część klimatu (slang, gry słów etc.) będzie nie do oddania w naszym języku,
a reszta zniknie dzięki błędom w tłumaczeniu... Dziękuję bardzo, ale wygląda na to, że
znowu dam zarobić sprzedawcom z Wielkiej Brytanii.


@Vriffy Eh, znowu trzeba będzie zza granicy sprowadzać.

i cała reszta:

Rockstar nie dubbinguje swoich gier. Poza tym, w każdej wersji są dostępne wszystkie języki, to znaczy posiadając polską wersję można zagrać po angielsku, niemiecku i innych dostępnych. Tak samo jest w GTA IV i LA Noire, a nic się nie zanosi, jakoby cokolwiek miało się zmienić w tej materii.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Oo czyżby Polska coraz więcej znaczyła dla branży gier?:P co do spolszczenia to lubię gry po polsku chociaż znam ang na poziomie wystarczającym żeby wiedzieć o co chodzi tu i tam:D aczkolwiek miło się gra po polsku, ale w gta dubbingu akurat bym nie zdzierżył-to by było dziwne... słyszeć różne zdania typu coś tam kur** coś w gta:D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Gra straci klimat przez napisy, które najprawdopodobniej będzie można wyłączyć?... Niezły hejt. Ja się cieszę z takiego obrotu spraw.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Hmmm, nie wiadomo, czy to będzie polonizacja pełna (zlokalizowane wszystko, łącznie z napisami na teksturach itp. pierdółkach) czy też kinowa (tylko i wyłącznie napisy w naszym języku). Jeśli ta pierwsza, to owszem, powód do szumu by był ale jeśli ta druga... Chyba jedyną grą z serii, która nie miała oficjalnej polonizacji, był dodatek do GTA - GTA London 1969. Do "podstawki" był patch polonizujący (by CDProjekt, o ile pamięć mnie nie zawodzi), "dwójkę" wydał PlayIt w polskiej wersji (pudełko leży u mnie na szafie), podobnie, jak "trójkę" (tu był osobny CD z patchem polonizującym - mój brat jest dumnym posiadaczem wydania z koszulką :)). Do VC Cenega też dołączała patcha na osobnej płycie, o "czwórce" ktoś tu wyżej pisał, jedynie w przypadku SA nie wiem, czy był w jakikolwiek sposób spolonizowany.
Tak więc cała ta ekscytacja jest "trochę" przedwczesna :).

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

A niemiecka czy włoska wersja GTA była dubbingowana czy tylko zostały zlokalizowane napisy ? Normalnie pięć krajów (Hiszpania,Włochy,UK,Niemcy, Francja) zawsze dubbingują gry. Ale nie wiem jak było w przypadku gier Rockstara.

@Blackhand GTA: SA był spolonizowany przez Cenegę.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Zaloguj się, aby obserwować