Zaloguj się, aby obserwować  
Gram.pl

Kingdoms of Amalur: Reckoning i Syndicate wyłącznie w angielskiej wersji językowej

107 postów w tym temacie

Adam Berlik

W przypadku Syndicate sytuację tę można jeszcze ewentualnie zrozumieć, w końcu to shooter, ale Kingdoms of Amalur: Reckoning będzie grą cRPG. A w zeszłym roku EA Polska wydało m.in. Crysisa 2 z dubbingiem.

Przeczytaj cały tekst "Kingdoms of Amalur: Reckoning i Syndicate wyłącznie w angielskiej wersji językowej" na gram.pl

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Sadze ze kazdy dorosly gracz powinien znac angieslki, bo do nich Syndicate chocby jest adresowany. A dzieci maja inne pozycje, typu The Sims.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Pewnie jestem w zdecydowanej mniejszości ale mnie to cieszy. Zawsze wolałem grę w oryginale tzn po angielsku. Nie tylko się obcuje wtedy z produktem najbliższym zamierzeniom twórców i zazwyczaj wyższej jakości niż przekład ale można się też nieco doszlifować język.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 19.01.2012 o 09:33, Boro666 napisał:

Sadze ze kazdy dorosly gracz powinien znac angieslki, bo do nich Syndicate chocby jest
adresowany. A dzieci maja inne pozycje, typu The Sims.

A ja sądzę, że w dzisiejszych czasach trochę nieładnie jest mieć graczy w d***. Mimo, że język w grach nie jest trudny i większość graczy sobie poradzi, to brak tłumaczenia uważam za kpinę. Oczywiście, kto chce, niech sobie język szlifuje, ale powinien być WYBÓR.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Ja tez pewnie jestem w tejze mniejszosci ale nigdy nie lubilem spolszczen, nawet kinowych, zdecydowanie whole grace w oryginale. Nawet specjalnie sprowadzam try z UK czasem dla wersji any. Ale teraz nie bede mial ego problem, zwlaszcza jezeli chodzi o PC :-)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 19.01.2012 o 09:42, Headbangerr napisał:

> Sadze ze kazdy dorosly gracz powinien znac angieslki, bo do nich Syndicate chocby
jest
> adresowany. A dzieci maja inne pozycje, typu The Sims.
A ja sądzę, że w dzisiejszych czasach trochę nieładnie jest mieć graczy w d***. Mimo,
że język w grach nie jest trudny i większość graczy sobie poradzi, to brak tłumaczenia
uważam za kpinę. Oczywiście, kto chce, niech sobie język szlifuje, ale powinien być WYBÓR.


Szczerze? Wolę, żeby mnie mieli w ten sposób "w dupie", niż żeby jedyna wersja do kupienia w naszym kraju miała beznadziejną polonizację (Modern Warfare 2 etc.) albo problemy z patchami/dlc (Fallout 3).

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

na ŻAŁOSNY (kilka klas za oryginalnym) dubbing to kasa jest (BF3, Crysis2), ale na napisy to juz nie ma... pogratulowac polityki wydawniczej :) Problemow wiekszych nie bede mial z angielska wersja, ale nie zmienia to faktu ze polski wydawca odwalil fuszere... po co inwestowac w nowe marki, nie EA ? (syndicate tak nie do konca, ale wiecie o co chodzi)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Szkoda bo to Kingdoms całkiem ciekawie się zapowiada... No ale nie będę płacić 150 zeta za grę dostępną jedynie w języku angielskim. A EA PL gratuluję wynalezienia wehikułu czasu i przeniesienia się 10 lat w przeszłość i jednocześnie jak najniższej sprzedaży życzę. :P

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Skoro nie będzie spolszczenia to czy nie wyjdzie taniej ściągnąć (nie mylić z ściąganiem z sieci) te gry zza granicy? Efekt i tak będzie ten sam

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Jest dobrze... czekałem na to info bo nie wiedziałem czy kupić Kingdoms. A ostatnie polonizacje hmm stoja na wyjątkowo niskim poziomie...
Zgadzam się z przedmówcami względem jakości polonizacja - jak ma być byle jak to niech wcale nie będzie.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Dziwny i raczej smutny ruch, rzeczywiście, tym bardziej że przecież spolszczenie bez dubbingu, z samymi tylko napisami nie kosztuje przecież raczej jakichś gigantycznych pieniędzy.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

EA przegina! Rozumiem brak dubbingu ale żeby do RPG-a napisów nawet poskapić? Ja "Kingdoms of Amalur: Reckoning" napewno nie kupię!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Znowu moje pieniądze pozostaną w mojej kieszeni.Oczywiście część graczy , podobnie jak ja gier nie kupi ... EA powie że wina piractwa.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

fenix00, a dzięki temu piractwo będzie większe :D

Syndicate akurat rozumiem.. gra dla 18+ więc jak ktoś nie zna angielskiego to dość słabo (nie oceniam) chociaż aż tak tego języka dużo nie będzie a część zdań na pewno będzie dla każdego zrozumiała. Chociaż co jak co na pewno więcej dialogów bedzie miało niż doom czy quake ;P

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 19.01.2012 o 09:45, Keii napisał:

Szczerze? Wolę, żeby mnie mieli w ten sposób "w dupie", niż żeby jedyna wersja do kupienia
w naszym kraju miała beznadziejną polonizację.

Szczerze? Jedno i drugie jest tak samo niepoważne. I nie wolę, żeby ktoś miał mnie w d*** w jeden sposób bardziej niż w inny.

Dnia 19.01.2012 o 09:45, Keii napisał:

albo problemy z patchami/dlc (Fallout 3).

Yyy... bo lepsze zgniłe żarcie w lodówce niż deszcz za oknem?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Nie powinno być kłótni czy jest spolszczenie czy nie, powinien być wybór i tyle. Wtedy każdy by grał jak chce ale EA jest za głupie na takie proste rozwiązanie. I racja znowu zwalą na piractwo w Polsce, co z tego że polski oddział jest po prostu gówniany i beznadziejnie wykonuje swoją prace zlewając klientów...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Wybór nie wybór. Jednakże absolutnym minimium powinny być napisy w grach.
EA POLSKA widzę ma coraz bardziej w dupie polskich graczy i nie bójmy się tego powiedzieć.
Najlepsze jest to, że nie ma z nimi żadnego kontaktu. Nie ma miejsca gdzie można napisać.
A jeśli stworzymy na forum EA jakiś temat to nikt nie zareaguje ani nie odpowie.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Mimo, że ja wolę grać w wersji oryginalnej i wręcz nie znoszę polskich dubbingów gier (bo niestety w większości są tragicznej jakości) poza kilkoma wysokiej jakości wyjątkami, to uważam, że w tym przypadku EA przegięło.
Ok, jeszcze Syndicate to rozumiem, bo shooter itd (oh wait... Crysis 2 to tez shooter :/) ale KoA:R to już jakiś bezsens. Gra ma chyba podobną ilość tekstu co ME i nie wyobrażam sobie, żeby ktoś kto zna angielski ma podstawowym poziomie zrozumiał wszystko co się dzieje.
Napisy po polsku do wyboru powinny być zawsze. Ci co by chcieli graliby po ang (ja) a inni graliby sobie z polskimi napisami. I wszyscy byliby happy.
Czasami tak myślę, że u wydawców takich jak EA nie pracuje nikt kto ma choć trochę oleju w głowie.
Debilizm :/

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Zaloguj się, aby obserwować