Zaloguj się, aby obserwować  
Gram.pl

Kingdoms of Amalur: Reckoning i Syndicate wyłącznie w angielskiej wersji językowej

107 postów w tym temacie

Po przejściu dema mam wrażenie, że stwierdzenie że jest to Oblivion w świecie Fable jest niepokojąco trafne, ale o dziwo po jakiś 15 minutach przestało mi to przeszkadzać. Wg mnie gra jest bardzo wciągająca, ale brak chociażby napisów po polsku to jakieś jaja. Nie jest to bariera nie do przejścia, ale jak mam płacić za produkt ciężkie pieniądze to oczekuję, że ten kto chce mi sprzedać produkt wykaże chociaż minimum przyzwoitości. Tak mnie to wkurzyło, jak popularne ostatnio sztuczne dzielenie książek na dwa tomy i poczekam z kupnem do ceny rzędu 39.90 zł.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Sama nazwa EA Polska do czegoś zobowiązuje . Nie kupować ich gier w Polsce i tyle . Niech zwijają waliizki bo po co mi oni w tym kraju.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Może wszędzie robić taki jak w ME 1 i ME 2? Gdzie ni diabła się nie trzyma tego co jest w oryginale, jest wyprany z emocji i zrobiony na zasadzie aby zrobić.
Nie sprzedawać gier które nie mają lokalizacji ?
Hmm odpadają jRPG, odpadają gry na DS/NDS/3DS/PSP/PSP2/PS Vita, dalej mamy gry od Rockstar, gry od dystrybutorów które są tylko sprowadzane na polski rynek. Możesz napisać co palisz że wpadłeś na tak ciekawy pomysł ?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Cóż, akurat mnie to niespecjalnie przeszkadza - jak jest taka możliwość, to i tak instaluje gry po angielsku. Głównie dlatego, że tłumaczenia zwykle albo mocno kuleją same w sobie, albo aktorzy podkładający głosy to dno i metr mułu... Choć fakt faktem, że dla wielu to rzecz potrzebna - wszak to nie jakiś shooter, w którym nie ma znaczenia, czy rozumiemy, to co pisze na ekranie czy nie.

Dnia 20.01.2012 o 23:13, beti1974 napisał:

Po przejściu dema mam wrażenie, że stwierdzenie że jest to Oblivion w świecie Fable jest niepokojąco trafne, ale o dziwo po jakiś 15 minutach przestało mi to przeszkadzać

A ileż to ma wspólnego z Oblivionem? Na moje oko tyle, co z każdym innym RPG (albo i mniej)...

Dnia 20.01.2012 o 23:13, beti1974 napisał:

To po co ten oddział EA w Polsce

Do dystrybucji na terenie Polski? ;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 21.01.2012 o 20:34, Karpik777 napisał:

Cóż, akurat mnie to niespecjalnie przeszkadza - jak jest taka możliwość, to i tak instaluje
gry po angielsku. Głównie dlatego, że tłumaczenia zwykle albo mocno kuleją same w sobie,
albo aktorzy podkładający głosy to dno i metr mułu... Choć fakt faktem, że dla wielu
to rzecz potrzebna - wszak to nie jakiś shooter, w którym nie ma znaczenia, czy rozumiemy,
to co pisze na ekranie czy nie.

To, że Tobie brak polskich napisów nie przeszkadza nie oznacza, że wszyscy myślą tak samo - dla mnie, brak polskich napisów ( co najmniej ) w grach typu cRPG od razu dyskfalifikuje taką grę, lub zsyła ją do poczekalni do czasu, aż nie wyląduje ona w jakiejś taniej serii.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

BIG OMG. Wiedziałem, że w EA Polska pracują durnie, ale nie wiedziałem, że pracują tam wręcz finansowi de...e.
Gra taka jest praktycznie niesprzedawalna w Polsce i ktoś komu wyszło, że sprzeda się 10 egzemplarzy liczy chyba na łut szczęścia, że trafi na frajerów, którzy machną ręką. Nie popieram piractwa, ale jestem pewien, że 99,9% egzemplarzy tej gry zostanie albo spiratowanych, albo kupionych za granicą.
W kraju naszego sąsiada taki produkt byłby z mocy prawa wycofany ze sprzedaży na terenie kraju. A EA coraz bardziej przekonuje mnie, że tą firmę należy z naszego kraju po prostu wykopać poprzez uchwalenie ustawy, który zakazuje sprzedaży produktów multimedialnych, które nie są w języku polskim (pod jakąkolwiek postacią). Niemcy mają ustawę o ich języku, Rosja również ją ma i mają podobne akty prawne również wszystkie większe kraje, które szanują swój język i swoją historię. Polacy najwyraźniej do nich nie należą.
Lata zaborów musiały zrobić swoje.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Jestem Polakiem i mieszkam na Polskiej ziemi więc mam prawo do gry przetłumaczonej na polski chociaż w wersji kinowej. Teksty typu że ludzie powinni znać angielski, albo że jak kto nie zna to niech się nauczy są moim zdaniem co najwyżej żałosne. Do gier nie muszą. Rozumiem że są ludzie którzy nie lubią Polonizacji, nie znaczy to jednak że ma się zaniechać spolszczania gier. Nie jedna była gra gdzie nie było tego problemu ponieważ gracz mógł wybrać w jakim języku chce grać. Były gry gdzie swoboda wyboru była większa bo gracz mógł osobno wybierać język dla głosów i dla tekstów. Dlaczego nie można umieścić tego rozwiązania w każdej grze by każdy był zadowolony? EA nie chce żebym kupił tą gre ich problem. Kigdoms of amalur zapowiada się na ciekawą gre ale skoro EA ma mnie tam gdzie światło nie dociera to ja ich też tam mam gry nie kupie, a szkoda bo zapowiada się dobrze.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

No cóż jeśli EA nie chce moich pieniążków, to nie będę naciskał i wydam je na co innego. A że EA ich nawet nie powącha to tylko i wyłącznie ich wina. I ich problem.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 22.01.2012 o 23:52, dark_darek napisał:

przydałaby sie petycja o polskie napisy chociaż na pc i konsole, ale pewnie i tak nic
to nie zmieni


Jeszcze się nie spotkałem z przypadkiem, żeby taka petycja coś dała. Gracze się dwoją i troją, proszą i grożą, a gra wyjdzie i tak w ENG.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 21.01.2012 o 22:04, Olamagato napisał:

BIG OMG. Wiedziałem, że w EA Polska pracują durnie, ale nie wiedziałem, że pracują
tam wręcz finansowi de...e
.


Ten napis "Moderator" pod Twoją ksywką to na poważnie czy ktoś się pomylił?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 23.01.2012 o 23:06, RexNebular napisał:

Ten napis "Moderator" pod Twoją ksywką to na poważnie czy ktoś się pomylił?

1. Jest na temat?
2. Znasz pewien wyrok sądu w którym słowo "dureń" nie znieważa, ale określa opinię?
3. Wiesz, że moderator, to również użytkownik, który ma prawo do własnych opinii?
Pytania właściwie retoryczne, więc nie jesteś zobligowany do odpowiadania. :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Kingdoms of Amalur: Reckoning bez polonizacj, MS3 wersja kinowa- jakaś kpina , osoba podejmująca takie decyzje powinna być zwolniona . Trzeba wycofać zamówienia

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Pełna wersja angielska nie oznacza pełnej kompatybilności z dlc, jak się można było przekonać na przykładzie Mass Effectów czy Falloutów.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Jestem lekko zawiedziony że w KoA:R nie będzie nawet polskich napisów. Gra wygląda bardzo ładnie i interesująco mam nadzieję że twórcy przyślą kiedyś łatkę polonizującą choć jest to nadzieja nikła bo to mało prawdopodobne.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 19.01.2012 o 14:03, vegost napisał:

Ooo EA Shit /.../


Proszę nie używać epitetów do żadnych firm. Jeśli już krytykujesz to proszę bez epitetów.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

A wczoraj się zastanawiałem czy nie zamówić sobie Kingdoms of Amalur: Reckoning . Ale w takim razie zaczekam to ja podziękuje.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 19.01.2012 o 09:49, Pizarro napisał:

A EA PL gratuluję wynalezienia wehikułu czasu i przeniesienia się 10 lat w przeszłość


Chyba cofneli się jeszcze bardziej. Wydany 19 lat temu Syndicate był przetłumaczony na polski.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Zaloguj się, aby obserwować