Zaloguj się, aby obserwować  
Icestalker

Kącik Tłumaczy: Angielski i inne języki. [M]

2649 postów w tym temacie

W wielu tematach widzialem pytania, wiec postanowilem zalozyc Kacik Tlumacza. Jesli jest potrzeba przetlumaczenia, to piszcie. Jestam pewien, ze wielu ludzi bedzie sie chcialo popisac swoja znajomoscia jezykow obcych.

Szukam tlumaczy, ja sam mam bardzo dobra znajomosc jezyka angielskiego, ale pare osob prosze o zagladanie tu i pomaganie innym.

Uszanowanko
Icestalker Starsinger

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 16.05.2006 o 12:59, slawek 03 napisał:

Niemiecki,Rosyjski i Hiszpanski ,a Angielski tak sobie.


Jeszcze nie dostales bana?!
Mam niby uwierzyc, ze znasz te jezyki, skoro po twoich postach mozna wywnioskowac, ze nie znasz nawet jezyka polskiego q=(O_o)z

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Znasz Niemiecki dobrze ?
Przetłumacz mi prosze pierwszą zwrotkę Roty Konopnickiej na język niemiecki. Poważnie mówię.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Jeszcze kilka takich postów, a będziecie mieli odbydwaj - KACYK Moralny, a ja będę KACIKIEM (slawek03 oraz xRaphaelx)

P.S. Tak sobie wcinam JEŻYKI i pomyślałem, że zapytam:
Czy wiesz Icestalker, iż to forum obsługuje polskie litery??? Mogłeś nazwać temacik porządnie.


Ach to zdrabnianie...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Dnia 16.05.2006 o 13:11, RobeN napisał:


P.S. Tak sobie wcinam JEŻYKI i pomyślałem, że zapytam:
Czy wiesz Icestalker, iż to forum obsługuje polskie litery??? Mogłeś nazwać temacik porządnie.


Ach to zdrabnianie...



Ehhh, fajnie, pogadaj z moja klawiatura, albo daj mi lekcje informatyki, dzieki za poprawki, bo moja klawiatura poprostu nie obsluguje polskich znakow. Na przyklad jak pisze sie a z kreska/ogonkiem?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 16.05.2006 o 13:48, Icestalker napisał:

> Prawy alt+a :)
>

No fajnie, zaden alt, zaden ctrl, nic. No i jak tu pisac po ludzku?


Ano tak, że sprawdź to:
Panel Sterowania/Opcje Regionalne i Językowe => Języki => Usługi tekstowe i języki - Szczegóły:
Tu w zainstalowanych usługach masz pokazane jakie kodowania/układy klawiatury masz zainstalowane.
Powinien być układ o nazwie : Polski Programisty i ustawiony jako domyślny.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

\

Dnia 16.05.2006 o 13:51, RobeN napisał:

Ano tak, że sprawdź to:
Panel Sterowania/Opcje Regionalne i Językowe => Języki => Usługi tekstowe i języki -
Szczegóły:
Tu w zainstalowanych usługach masz pokazane jakie kodowania/układy klawiatury masz zainstalowane.
Powinien być układ o nazwie : Polski Programisty i ustawiony jako domyślny.


Dobra, proszę państwa, próba generalna. Działa!!!!!! Dzięki, dzięki i jeszcze raz dzięki!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 16.05.2006 o 13:57, Icestalker napisał:

Dobra, proszę państwa, próba generalna. Działa!!!!!! Dzięki, dzięki i jeszcze raz dzięki!


No cudownie!!! ;P

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

co to znaczy?:Quick Start-up
Download Opera
Enable the Voice option by selecting "Tools" > "Preferences" > "Advanced" > "Voice" and then enable Voice.
After enabling the option, you will be asked to confirm that you want to install the voice libraries. Select confirm. Voice is now available.
To initiate a voice command, click the "Voice" button on the View toolbar, or press the Scroll Lock key. Then say the command, for example, "Opera reload". After issuing the command, let go of the button.
A useful command to start with is "speak", which will make Opera read any selected text to you. Try it out by highlighting the text below, holding the Voice button, and saying "Opera speak".
Far out in the ocean, where the water is as blue as the prettiest cornflower, and as clear as crystal, it is very, very deep; so deep, indeed, that no cable could fathom it: many church steeples, piled one upon another, would not reach from the ground beneath to the surface of the water above. There dwell the Sea King and his subjects. We must not imagine that there is nothing at the bottom of the sea but bare yellow sand. No, indeed; the most singular flowers and plants grow there; the leaves and stems of which are so pliant, that the slightest agitation of the water causes them to stir as if they had life.
(Excerpt from H.C. Andersen''s The Little Mermaid)
For a list of voice commands, click on the voice button and say "Opera voice commands".
Quick Voice tips
Rest your eyes and just listen. Now you can use voice commands to have an e-mail or other document read to you, even while working in a different application.
Uncertain about how a word is pronounced? Highlight it and command Opera to "speak".
Impress your audience by using voice commands to switch slides during Opera Show presentation

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

To bedzie maly offtop, ale nie wiem gdzie sie wypowiedziec.]

Czy ktos moze polecic mi dobry slownik angielskiego. Chodzi mi o slownik w formie programu komputerowego. Za odpowiedz z gory dziekuje :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 20.09.2006 o 17:07, kowboj3 napisał:

To bedzie maly offtop, ale nie wiem gdzie sie wypowiedziec.]

Czy ktos moze polecic mi dobry slownik angielskiego. Chodzi mi o slownik w formie programu
komputerowego. Za odpowiedz z gory dziekuje :)


Najlepszym obecnie narzędziem tłumaczącym jest serwis www.ling.pl - jest to zbiór chyba wszystkich internetowych słowników, także tych fachowych. Tłumaczenie zawsze znajdziesz i w dodatku nie ogranicza się ono tylko do języka angielskiego :) Polecam.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 20.09.2006 o 17:51, siepu napisał:

> To bedzie maly offtop, ale nie wiem gdzie sie wypowiedziec.]
>
> Czy ktos moze polecic mi dobry slownik angielskiego. Chodzi mi o slownik w formie programu

> komputerowego. Za odpowiedz z gory dziekuje :)

Najlepszym obecnie narzędziem tłumaczącym jest serwis www.ling.pl - jest to zbiór chyba wszystkich
internetowych słowników, także tych fachowych. Tłumaczenie zawsze znajdziesz i w dodatku nie
ogranicza się ono tylko do języka angielskiego :) Polecam.



Super :):):)

A program komputerowy a nie slownik onLine to jaki najlepiej wybrac? Wiesz nie zawsze mam dostep do neta i program byl by bardziej na miejscu ;) Pozdrawiam ;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 20.09.2006 o 17:51, siepu napisał:

Najlepszym obecnie narzędziem tłumaczącym jest serwis www.ling.pl - jest to zbiór chyba wszystkich
internetowych słowników, także tych fachowych. Tłumaczenie zawsze znajdziesz i w dodatku nie
ogranicza się ono tylko do języka angielskiego :) Polecam.

Nie wiem jak Tobie ale mi ten słownik strasznie często sie sypie. Potrafi zawisnać na dłuuuuugi czas by w końcu stwierdzić, że wykonał błąd.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 20.09.2006 o 17:57, hans olo napisał:

Nie wiem jak Tobie ale mi ten słownik strasznie często sie sypie. Potrafi zawisnać na dłuuuuugi
czas by w końcu stwierdzić, że wykonał błąd.


Zdarza się, że działa wolniej i to jest niestety fakt, choć mi errora jeszcze nie zwróciło. W sytuacjach awaryjnych polecam standardowy http://www.dict.pl/plen .

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 20.09.2006 o 21:00, siepu napisał:

Zdarza się, że działa wolniej i to jest niestety fakt, choć mi errora jeszcze nie zwróciło.
W sytuacjach awaryjnych polecam standardowy http://www.dict.pl/plen .

Hmm. Dzięki, bo włąśnie na dniach wracam do tłumaczenia Ally McBeal i sie zastanawiałem czym zastąpić linga w krytycznych momentach, a to wygląda przyzwoicie.
BTW - efekty mojej i moich znajomych można znaleźć tutaj http://napisy.gwflota.com
Wszystkich, którzy się oburzą i zaczną pluć, że to piractwo uspokajam za wczasu. Żaden z tych seriali nie został w Polsce opublikowany a wg prawa amatorskie tłumaczenia są własnością intelektualną ich twórców, więc możecie sobie darować.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Utwórz konto lub zaloguj się, aby skomentować

Musisz być użytkownikiem, aby dodać komentarz

Utwórz konto

Zarejestruj nowe konto na forum. To jest łatwe!


Zarejestruj nowe konto

Zaloguj się

Masz już konto? Zaloguj się.


Zaloguj się
Zaloguj się, aby obserwować