Zaloguj się, aby obserwować  
Icestalker

Kącik Tłumaczy: Angielski i inne języki. [M]

2649 postów w tym temacie

Dnia 07.09.2009 o 20:15, Xlol1 napisał:

Czyta się - bigle

Skąd wiem? Też mam takiego psa :D


Tiaaaa.....
To jest argument. Nie prawidłowe formy językowe, a posiadanie lub nie posiadanie przez kogoś są wyznacznikiem właściwej wymowy... Echhh....

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Tiaaaaa......

Hunter07 już napisał o poprawności wymowy, więc po co mam powtarzać. Mówię to co usłyszałem od zagranicznych sędziów (w tym z GB) i profesjonalnych hodowców, których można na wystawach spotkać. A każdy z nich mówi wyraźnie biigle.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Słownik Longmana podaje /bi:gel/ (e - szwa), czyli po polsku może to brzmieć bigl lub bigel. Bigle mi się wydaje trochę nieprawdopodobne, ale czyż nasi rodacy nie mówią "wyszłem"? :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 07.09.2009 o 19:52, szypek26 napisał:

Ja bym powiedział "Could we be more efficient?". Chociaż samo "efficient" znaczy "wydajny",
nie efektywny. Ale tak bym powiedział.


Też bym tak powiedział, efektywny to po prostu effective.

Jeśli chodzi o pieska, to wg mnie powinno być biigl. Chociaż jak znam życie często wymowa przyjęta nie jest tą poprawną, więc możliwe, że bigl jest poprawny, a mówi się bigle.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Oj sorry sorry faktycznie moja gafa ;p Cały czas myślałem o liczbie mnogiej, jeden biigl, dwa biigle. Przepraszam bo wprowadziłem zamieszanie.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 08.09.2009 o 19:58, mrosi napisał:

/.../

Gwoli ścisłości - one "biigl", many "biigls"...


Po angielsku owszem, po polsku mówisz "Mam jednego biigla" lub "Mam trzy biigle".

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 09.09.2009 o 15:45, mariowsad napisał:

a jak się czyta cache (w procesorze) jak to wymawiać?


Tak jak kasza w liczbie mnogiej ;-) "Kasze".

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 09.09.2009 o 15:51, mariowsad napisał:

kaszle? dzięki;p


Nie kaszle bo chory nie jest :D Kasze :D

Edit: tylko to e to takie króciutkie tam jest :D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 09.09.2009 o 15:52, Fumiko napisał:

> kaszle? dzięki;p

Nie kaszle bo chory nie jest :D Kasze :D

Edit: tylko to e to takie króciutkie tam jest :D

kumam dzięki

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Witam!
Czy moglby mi ktos przetlumaczyc tekst (niemiecki) zamieszczony na obrazku, na jezyk polski oczywiscie. ; ) Potrzebuje to na jutro. Z gory dziekuje.
Pozdrawiam Ksar.

20090909173743

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 09.09.2009 o 15:52, Fumiko napisał:

Nie kaszle bo chory nie jest :D Kasze :D

Edit: tylko to e to takie króciutkie tam jest :D


Ja bym nie powiedział, że tam jest jakiekolwiek e. Pojedyncze e w angielskim na końcu wyrazu jest zazwyczaj nieme. Wyjątki są specyficzne, np. "the", gdzie e jest jedyną samogłoską, albo takie słowa, w których e jest zbite z inną samogłoską -ie czy -oe, oraz ewentualnie słowa obcego pochodzenia. Przynajmniej ja nie potrafię sobie teraz przypomnieć normalnego słowa z samodzielnym e na końcu, które byłoby wymawiane.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Utwórz konto lub zaloguj się, aby skomentować

Musisz być użytkownikiem, aby dodać komentarz

Utwórz konto

Zarejestruj nowe konto na forum. To jest łatwe!


Zarejestruj nowe konto

Zaloguj się

Masz już konto? Zaloguj się.


Zaloguj się
Zaloguj się, aby obserwować