Zaloguj się, aby obserwować  
Icestalker

Kącik Tłumaczy: Angielski i inne języki. [M]

2649 postów w tym temacie

Dnia 06.08.2010 o 23:24, okkoo napisał:

odpowiedz jest bardzo prosta: in uzywamy kiedy mowimy o czasie lub wydarzeniu
natomiast at uzywamy kiedy mowimy o poczatku czegos, lub jakiejs rzeczy

zatem poprawną formą jest "at the beginning of the movie"

Odpowiedź znałem, bo z obycia wiedziałem, że tak ma być. Dobrze znać jednak powód dlaczego tak a nie inaczej. Dzięki ;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Jak jest według was najlepszy domowy sposób na naukę języka? Kiedyś chodziłem do szkoły callana wszystko było super, jednak teraz nie mam kasy na kontynuowanie kursu. Czasami tłumaczę teksty piosenek, ale niekiedy trudno jest wyciągnąć jakiś sens bez znajomości wielu znaczeń. Od razu odrzucam wkuwanie na siłe słówek bo to nie przynosi dobrych efektów.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Tłumacz sobie pisoenki, które lubisz (nie znasz kilku słów - każdy tak miał i biegał do słownika ;)
Polecam też oglądanie filmów:
Najpierw z polskimi napisami, żebyś wiedział o co chodzi
Potem - z napisami oryginalnymi

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Podam przykład tekstu piosenki: Gas and blood, it''s all i''ve got - czyli Gaz i krew, to wszystko co mam. Troche dziwnie to brzmi po polsku xD. Chyba nie powinno się dosłownie tłumaczyć tekstów, pewnie na początku nie będzie mi to wychodzić najlepiej.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Nie chce nic mówić, ale każdy wers wyrwany z kontekstu dziwnie brzmi ;) Poza tym interpretacja piosenek nie jest najprostszym zajęciem (szczególnie tych bardziej ambitnych), ale za to rozwijającym. Choć tłumaczenie samych tekstów, bez słuchania i próby usłyszenia tekstu w oryginale mija się z celem.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Filmy - jesli mniej wiecej ogarniasz jezyk, z napisami angielskimi. Jesli slabo czy b. slabo znasz ang. to moze najpierw z napisami polskimi.
Ksiazki - sprawdzaj tyle slowek, zeby zrozumiec o co chodzi, sprawdzanie 10 slowek na strone moze byc zniechecajace :P
Gry - graj w gry po ang., zreszta omina Cie wpadki polskich tlumaczy ;]
gry MMO - jesli grasz w MMO to komunikuj sie po ang., nawet z Polakami (moj znajomy calkiem niezle sie ang. nauczyl wlasnie dzieki MMO (glownie RuneScape ;))
Skype - korzystaj ze "Skype Me" ;-)
Internet ogolnie - wykorzystuj okazje do pisania/rozmow z obcymi ludzmi w Internecie po ang.

Nic wiecej do glowy mi juz nie przychodzi ;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 18.08.2010 o 17:02, I_dont_know napisał:

Jak jest według was najlepszy domowy sposób na naukę języka?

W półtora roku ogarnąłem ang na poziomie rozszerzonym dziennie czytając komiksy po ang, anime z ang napisami oraz czytając książki.
czego nie wiedziałem, zaraz tłumaczyłem. Ponad to uczyłem się indywidualnie słuwek, gramatyki etc.
Powtarzam jednak, że robiłem to codziennie :)
Komiksy mają te zaletę, że obrazują to co mówi bohater i nawet jeśli nie wiedziałem co znaczy słowo "exhausted" to widziałem zmęczoną postać i w ten sposób zakodowało mi się w głowie co to słowo znaczy.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 19.08.2010 o 17:27, Raj napisał:

To teraz poćwicz język Polski.

Okej, to o której do mnie wpadniesz? Widzę, że i Tobie się przyda. Powinno być język "polski".
No, to daj cynk o której wpadniesz to się pouczymy ;)

Błędy się zdarzają każdemu, więc nie potrzebnie jest być czasem takim do przodu ;P

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 19.08.2010 o 18:32, Ichibanboshi-kun napisał:

> To teraz poćwicz język Polski.
Okej, to o której do mnie wpadniesz? Widzę, że i Tobie się przyda. Powinno być język
"polski".
No, to daj cynk o której wpadniesz to się pouczymy ;)

Błędy się zdarzają każdemu, więc nie potrzebnie jest być czasem takim do przodu ;P


Nie powiedziałeś dlaczego:)
Przymiotniki piszemy małymi literami np. polski, niemiecki, angielski.

Do tematu@
Jak po angielsku napisać ,, Nie używam hacków, kup sobie dobry internet. '''' oraz ,, Ty używasz hacków'''' (do gier potrzebne).

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 19.08.2010 o 18:37, Nieznajomosc napisał:

,, Nie używam hacków, kup sobie dobry internet.


? :D

Dnia 19.08.2010 o 18:37, Nieznajomosc napisał:

Ty używasz hacków''''


You''re using hacks.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 19.08.2010 o 18:37, Nieznajomosc napisał:

Jak po angielsku napisać ,, Nie używam hacków, kup sobie dobry internet. ''''

"I''m not using hacks, you should buy a better internet!"

Dnia 19.08.2010 o 18:37, Nieznajomosc napisał:

oraz ,,
Ty używasz hacków'''' (do gier potrzebne).

You''re hacking / You''re using hacks

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 19.08.2010 o 19:46, Smocza napisał:

> Jak po angielsku napisać ,, Nie używam hacków, kup sobie dobry internet. ''''
"I''m not using hacks, you should buy a better internet!"
> oraz ,,
> Ty używasz hacków'''' (do gier potrzebne).
>
You''re hacking / You''re using hacks



ok dzieki :) mam pytanie w 100% dobrze i nie z translatora? bo ostatnio z tlumacza google wzialem to napisal mi koles zebym sie ang uczyl ^^

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 19.08.2010 o 20:45, Nieznajomosc napisał:

ok dzieki :) mam pytanie w 100% dobrze i nie z translatora? bo ostatnio z tlumacza google
wzialem to napisal mi koles zebym sie ang uczyl ^^

110% i dam sobie prawą rękę uciąć. Tłumacz google, jak i większość internetowych tłumaczy, robi często takie chochliki, że nie powinno się na poważnie do tego podchodzić.

Najwyżej możesz powiedzieć "You should buy a faster internet" (szybszy internet)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Mam duże problemy z płynnością animacji. Nie są to takie lagi polegające na tym że widzę obraz z opóźnieniem (tzn np widzę że jakiś gracz gdzieś stoi ale tak naprawdę on jest już gdzieś obok) tylko takie iż można odnieść wrażenie że gra klatkuje. Niezależnie od tego jakie ustawie detale gra niemiłosiernie się tnie. Mój komputer to AMD Sempron 2600+ 1.6 GHz, 512 RAM, GF 6600 256 VRAM internet 25 MB/s z UPC, łącze się za pomocą modemu kablowego. Komputer mam po formacie, rejestr wyczyściłem, usunąłem wszystkie wirusy, przeprowadziłem defragmentację dysku, wyłączyłem wszystkie zbędne programy działające w tle, ściągnąłem najnowsze sterowniki do mojej karty graficznej, próbowałem wyłączać program antywirusowy i firewalla, a mimo to nadal gra się tnie. W tutorialu, gra działa ultra płynnie w low detalach i rozdzielczości 800x600 natomiast podczas gry zacina się w tej samej rozdzielczości i super niskich detalach (zresztą detale nie mają żadnego wpływu na wydajność jak zauważyłem) Jedyną poprawę (małą) zauważyłem po tym jak zwiększyłem częstotliwość odświeżania obrazu z 60 Hz do 75 Hz. Jeśli chodzi o ping to strona Speedtest.net wskazuje że w najbliższej okolicy nie przekracza on 30 a mimo to lagi i zacięcia mam nawet na Polskich serwerach (a mieszkam właśnie w Polsce).
------------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------
Ludzie przetłumaczy mi to ktoś? Problem dotyczy gry Battlefield Heroes, a żeby uzyskać pomoc muszę napisać do suppoortu w języku angielskim a że go zbyt dobrze nie znam...translatory sobie odpuściłem bo nie chcę wyjść na analfabetę.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Utwórz konto lub zaloguj się, aby skomentować

Musisz być użytkownikiem, aby dodać komentarz

Utwórz konto

Zarejestruj nowe konto na forum. To jest łatwe!


Zarejestruj nowe konto

Zaloguj się

Masz już konto? Zaloguj się.


Zaloguj się
Zaloguj się, aby obserwować