Zaloguj się, aby obserwować  
Icestalker

Kącik Tłumaczy: Angielski i inne języki. [M]

2649 postów w tym temacie

Fine, luxurious yarns crafted from long, 100% Pima cotton fibers, distinguish this signature menswear design knit in a fine-gauge rib stitch for lightweight comfort and an exquisitely soft hand.

Czy moglibyście mi to przetłumaczyć ? Byłbym wdzięczny :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

The text is about McDonald''s restaurants, their history, marketing strategy and something like corporation society.At the begining of the text we have general information, what are mcdonald restaurants and where we can find them in the world. For example we can read there are 96 countries, where we can find some of the Richard''s places. Other interesting thing is that in India mcdonald have a vegetarian version restaurants for those who are non-beef eater. In the next part of text we can read about some statistics like how often someone in the world open a new restaurant under golden arches, or how manners have people in McDonald in Japan for example.In the middle of the article, author tell us also how this buisness has started (albo have started, upewnij się co do formy i czy also może być tu użyte, bo już nie pamietam dokładnitego i nadal w chuj nie ogarniam), how it was looking in the beginning, why people liked it in the past, etc. The next paragraphs gives some informations about Richard''s genius. Other interesting thing, that we can know IS SOME INFORMATIONS ABOUT. in thel last paragraph author says his opinion about McD, one of the worst thing in the world from his view.

Mógłby mi to ktoś poprawić? A potem zapisać fonetycznie.

Tutaj jest oryginalny tekst (to jest streszczenie). http://img593.imageshack.us/f/194210.jpg/

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Jestem w trakcie wykańczania pewnej gry logicznej z mej stajni i jestem w połowie pisania tutoriala...mógłby ktoś zerknąć czy wszystko napisałem poprawnie gramatycznie i wprowadzić ewentualne korekty? Miejsce w autorach gwarantowane :P. Mogę podać nawet waszą ewentualną stronę internetową :). Odstępami są oddzielone poszczególne "kwestie". To dopiero opis jakiejś połowy przeszkadzajek ^^.

-------------------------------------------------------------------------------------

Welcome in the tutorial! You can move around by pressing the arrow keys.
Now, move yourself toward next question mark.
If you want to go back to menu, press ESC or Backspace at any time.

As you can see Magnetizer will be moving until he hits the wall. You may have also noticed the counter in the corner - it shows number of Magnetizer moves. Now, go to the next mark.

Your goal in every level is to reach "flashing blue square". And belive me or not...it''s not that easy.
You should know what to do now ;).

If you get stuck, use ENTER key to restart current level. The number of moves will be restarted too. In tutorial this key does not work, cause it''s impossible here to screw anything up :)

Okay! See this red dot nearby? When Magnetizer collides with this dot, he simply stops his movement. Try it.

...and this thing above you is a box. Magnetizer can move crates by touching them. You can''t slide boxes through walls and other obstacles, not counting pressure plates, but more on that later...

Alright. Arrows are changing your direction.

...talking about boxes and arrows - you can block the arrows, when you move the boxes cleverly. Slide the box among those two arrows ahead of you, and step onto the up arrow.

This type of "arrows" let you - when Magnetizer is over one of them - to move only horizontally or vertically. The nearest arrow allows Magnetizer to move horizontally.

-------------------------------------------------------------------------------------
Mam drobny problem z zachowaniem osoby, ale chyba to nic złego że utożsamiam gracza z bohaterem? :P

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Mam dość chyba nietypowe pytanie :) Co znaczy wyrażenie"Nippleshot" lub oddzielnie "Nipple shot"? Nipple to sutek, a shot to strzał, ale nie potrafię tego zinterpretować :D Jest to wyrażenie pozytywne chyba? Nie jako obraza czy coś takiego?

Edit. Emmm, nie wiem czy rozszyfrowałem, ale czy chodzi o stojące sutki? :P

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Szukałem w googlach, ale źle wpisywałem już teraz wiem jaki błąd. No nieważne w takim razie. Ale teraz skoro ktoś napisał taki komentarz do piosenki to...?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 12.05.2011 o 20:01, Kwas17 napisał:

Szukałem w googlach, ale źle wpisywałem już teraz wiem jaki błąd. No nieważne w takim
razie. Ale teraz skoro ktoś napisał taki komentarz do piosenki to...?

Link?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

A nie dobra, już wiem o co chodzi. Ciężko było, ale zajarzyłem wreszcie :) Ogólnie nie chodziło o drinka. Inna mańka w ogóle.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

>
This text is about McDonald''s "restaurants". It''s history, marketing strategy and the corporation society. In the begining we have some general information, what McDonald's restaurants are, and where in the world may we find them. For example, it is said in the text, that there are 96 countries, in which we can find at least some of the restaurants.
Interesting fact given:in India MCD have a vegetarian version of the restaurant, because most of Indians do not eat beef. In the next part of the text, there are some statistics - how often in a year is a new MCD opened, or what are people of Japan eating there. In the middle of the article, it is said how has the business had started, how''d it looked in the beginning, and what people liked more in it in the past. The next paragraphs gives props to Richard''s "genius". in the last paragraph author says his opinion about McD - being one of the worst things in the world in his point of view.

Fonetycznie Ci nie napiszę, bo bez jaj. Poradzisz sobie.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 08.05.2011 o 20:05, Arkhaor napisał:

Jestem w trakcie wykańczania pewnej gry logicznej z mej stajni i jestem w połowie pisania
tutoriala...mógłby ktoś zerknąć czy wszystko napisałem poprawnie gramatycznie i wprowadzić
ewentualne korekty? Miejsce w autorach gwarantowane :P. Mogę podać nawet waszą ewentualną
stronę internetową :). Odstępami są oddzielone poszczególne "kwestie". To dopiero opis
jakiejś połowy przeszkadzajek ^^.

-------------------------------------------------------------------------------------

Welcome to the tutorial! You can move around by pressing THE ARROW KEYS.
Now, move towards the next question mark.
If you want to go back to the menu, press ESC or Backspace any time.

As you can see, Magnetizer will be moving until he hits the wall. You may also have noticed
the counter in the corner - it shows number of the Magnetizer''s moves. Now, proceed to the next question mark.

Your goal in every level is to reach "flashing blue square". It''s not as easy, as it may appear to be.

If you get stuck in future levels, press ENTER to restart current level. The number of your moves will be
restarted too.

Okay! See this red dot nearby? When Magnetizer collides with this dot, he simply stops
to move. Try it.

This thing above you is a box. Magnetizer can move crates by touching them. You
can''t slide (ślizgać? to chciałeś powiedzieć?)/push boxes through walls and other obstacles. You can use them on pressure plates.
Alright. Arrows are changing your direction.

You can block the arrows, when you move the box in appriopriate direction. Slide the box among those two arrows ahead of you, and step onto the arrow.

This type of "arrows" let you - when Magnetizer is over one of them - moving horizontally or vertically only. The nearest arrow allows Magnetizer to move horizontally.

Poprawiłem parę błędów (mam nadzieję:]), ale generalnie było dobrze. Usunąłbym emotki z tutoriala na Twoim miejscu, ale to już Twoja decyzja.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Tutorial jest osobną opcją w menu, dlatego nie może być "in future levels" ;). Gra jest robiona wyłącznie hobbystycznie, dlatego też korzystam z emotek, ale mogę bardziej ograniczyć ich ilość. Nie zamierzam tym podbić świata :P.
Ale pomijając już to - dzięki za poprawki! Do większości się zastosuję, ale IMO zbyt oficjalnie teraz to wygląda. INDIE kurna! ;).

Przerobiłem jeszcze "moje-twoje" zdania, żeby były bardziej sensowne względem gry i poradnika.
------------
"You can block the arrows, when you move the boxes cleverly(nie zawsze w odpowiednim kierunku :P). Push the box among those two arrows ahead of you, and step onto the arrow."

"This thing above you is a box. Magnetizer can move crates by pushing them. You
can''t push boxes through walls and other obstacles. You can use them on pressure plates, though, but more on that later."
------------

I kolejna porcja do korekty. Tutaj nie powinno być nic do wymiany :P. Ciężko, cholerka, opisać coś, co nawet nie ma nazwy...
-----------------------------------------------------------
These orange and blue circles are teleporters. I think there''s no need of describing them.

It''s penultimate obstacle. Magnetizer can go through this type of obstacle only once, and after that this object becomes a wall. Use them carefully!

Finally! Did I mention about pressure plates before? Here they are! Move the box onto that yellow...thingy to open a gate...this blue square with "X" on it. Those gates are acting as normal walls. (Uwierzcie, już tutorial może być męczący ^^''.)

You can open multiple gates with use of single crate.

That should be all. Enjoy the game! Press ESC or Backspace to exit the tutorial.
----------------------------------------
Jak zrobię "creditsy" to z pewnością cię tam zamieszczę ;). W pierwszej wersji gry zarzucono mi, że tutorial nie wyjaśnia wszystkiego, to teraz staram się każdą informację zamieścić.
/BTW Ciężko pojąć zasady gry, nie grając w nią, nie? :P/

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 13.05.2011 o 23:35, Arkhaor napisał:

I kolejna porcja do korekty. Tutaj nie powinno być nic do wymiany :P. Ciężko, cholerka,
opisać coś, co nawet nie ma nazwy...
-----------------------------------------------------------

These orange and blue circles are teleporters(mógłbyś dać PORTALS, jeśli to jest to, o czym ja myślę :)). I think there''s no need to describe them.
It''s penultimate obstacle. Magnetizer may go through it only once. When it happens, this object will become a wall.

Finally! Did I mention the pressure plates before? There they are! Move the box onto
this yellow button(?) over there to open the gate... (blue square with "X" on it). These gates act like normal walls.

You can open multiple gates using only one crate.

That should be it! Enjoy the game! Press ESC or Backspace to exit the tutorial.
----------------------------------------
Proszę bardzo :). Dasz linka, gdzie ściągnąć twą grę? Chętnie zobaczę o czym jest... Dobrze zakładam, że robiona na silniku Source?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 22.05.2011 o 16:16, Malevyn napisał:

jak sie spytac kiedy jest najblizszy odlot samolotu ?

Tak topornie:
Excuse me, when is the next departure?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Utwórz konto lub zaloguj się, aby skomentować

Musisz być użytkownikiem, aby dodać komentarz

Utwórz konto

Zarejestruj nowe konto na forum. To jest łatwe!


Zarejestruj nowe konto

Zaloguj się

Masz już konto? Zaloguj się.


Zaloguj się
Zaloguj się, aby obserwować