Zaloguj się, aby obserwować  
Gram.pl

gramTV - polska wersja językowa GRID 2

15 postów w tym temacie

Kornacki w miarę dobrze odegrał swoją rolę ale ten drugi człowiek to jakaś porażka, KOLEŚ? Kim my jesteśmy w tym Gridzie, dresiarzem w BMW serii 3 E30?

Co do samej gry to odechciało mi się jej kupować gdy zobaczyłem, że gra praktycznie polega wchodzeniu bokiem w każdy zakręt, miałem tego dość w Shifcie 2. Zamiast GRIDa 2 kupiłem sobie jedynkę za 10zł.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Dzięki recenzji z gram.pl ominę ten tytuł szerokim łukiem. Po tym co przeczytałem w recenzji, jestem tym tytułem zawiedziony. Co do dubbingu to jakoś Kornacki wydaje mi się tu sztuczny. Słysząc jego głos miałem przed oczami obraz faceta stojącego przed mikrofonem i czytającego tekst z kartki.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Spodziewałem się czegoś lepszego po tej grze. Liczyłem na jakieś modyfikacje mechaniczne, czy chociaż coś więcej niż naklejki i koła. W ogóle nie ma możliwości zmiany ustawień samochodu. Dostajemy samochód taki jaki jest i już, zero ustawiania twardości zawieszenia, siły hamowania, przełożeń. Fabuła podobno jakaś jest, chociaż ja nie zauważyłem. Tak na prawdę jedyne co mnie dalej ciągnie do grania to chęc odkrycia wszystkich pojazdów.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

> "Koleś".
>
> Steam to jednak dobry wynalazek. Jak zobaczyłem na swoim pudełku "Dubbing" nieco się
> przestraszyłem.
Ja za to ucieszyłem się gdy zobaczyłem że na pudełku nie mam napisu ''''ANG''''.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Pierwsza ścigałka od czasów Most Wanted, która mnie wciągnęła i mi się podoba. Poza tym, model jest mi się bardzo podoba, nie wymagam symulatora jeżdżenia samochodem, tylko ścigałki sprawiającej frajdę, model jazdy prosty i to mi się podoba, jechanie takim Mustangiem Mach 1 sprawia mi ogromną przyjemność. ;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

> Ja za to ucieszyłem się gdy zobaczyłem że na pudełku nie mam napisu ''''ANG''''.
Nie wiem jak ty, ale ja wybieram tylko gry bez dubbingu. Bo dzisiejszy "dubbing" polega na zatrudnieniu znanych nazwisk, a nie profesjonalistów. Przez co nie dorasta do pięt cieniowi dubbingu z czasów Baldur''s Gate czy Gothic.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 02.06.2013 o 18:38, Karanthir666 napisał:

Nie wiem jak ty, ale ja wybieram tylko gry bez dubbingu. Bo dzisiejszy "dubbing" polega
na zatrudnieniu znanych nazwisk, a nie profesjonalistów. Przez co nie dorasta do pięt
cieniowi dubbingu z czasów Baldur''s Gate czy Gothic.

Nie, bo w Baldurze wcale nie było znanych nazwisk. Fronczewski, Kobuszewski, Kownacka, Kowalewski, Zborowski i Opania wcale nie są znani.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 02.06.2013 o 18:51, Dared00 napisał:

Nie, bo w Baldurze wcale nie było znanych nazwisk. Fronczewski, Kobuszewski, Kownacka,
Kowalewski, Zborowski i Opania wcale nie są znani.

Ale jakimś cudem potrafili zrobić genialny dubbing. A teraz? Same popłuczyny, których odechciewa się słuchać po kilku minutach. I weź te nazwiska przytocz gimbusowi to nie będzie wiedział o kogo chodzi. W tamtych czasach ludzie się przykładali i to było słychać. I niestety, ale tego nic nie zmieni, że polski dubbing osiągnął 1000 m poniżej dna.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Zaloguj się, aby obserwować