Zaloguj się, aby obserwować  
Gram.pl

Total War: Rome 2 zostanie wydany w dwóch wersjach językowych do wyboru (polskiej i angielskiej)

26 postów w tym temacie

Wiem, uwielbiam grać w Napoleona, ale powiem szczerze... Nie jestem zadowolony, że muszę za każdym razem uruchamiać steam''a czy tak samo Origin, żeby pograć w BF''a.
Zawsze mam nie pewność, że coś z moim kontem może się "stać" i nie będę miał dostępu do mojej gierki.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach


> Dla mnie najważniejsze, że jest wydawany po polsku, ale kto wie - może dla lepszego "czucia"
> gry fajnie byłoby sobie pograć po włosku?
Włoski to nie łacina przecież. Na czucie gry to by chyba za bardzo nie wpłynęło.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

> Najbardziej boli że jedną z ciekawszych strategii wydaje Cenega. Nie dość że cena poszła
> w górę to jeszcze znając firmę bedą jakieś problemy z DLCkami.

Cena jest raczej winą SEGI a nie Cenegi. Twórcy CA poczuli się zbyt pewnie i podnieśli cenę ze standardowych europejskich 50 euro, na 55 euro, sięgając niemal ceny za rewelacyjne przecież Call of Duty, czyli 60 euro.
Poszła za tym kolekcjonerka. Total Wary miały ciekawe EK, które były niedostępne u nas, zastąpione przez polskie wersje. Plus czy minus? Zależy. Cena na pewno na minus.

Co do wersji językowych. To przecież i Napoleon i Shogun 2 i Empire miał napisaną tylko wersję polską, a i tak można było włączyć wszystkie dostępne na Steam.

Poza tym, ciekawostka. Pierwszego Shoguna: Total War wydała właśnie Cenega.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

> A co z obecnymi, ośmioma językami do wyboru w Shogunie 2?
> Mam na myśli, że wcześniejsze gry oferowały wiele języków do wyboru, a obecny Rome 2
> da nam wybór tylko między PL/ENG czy mimo to Steam zaproponuje pobranie np. języka rosyjskiego
> lub włoskiego?
> Dla mnie najważniejsze, że jest wydawany po polsku, ale kto wie - może dla lepszego "czucia"
> gry fajnie byłoby sobie pograć po włosku?
> Albo połączenie marzeń w stylu Metro LL : Dźwięk włoski (o łacinie dziś nie ma co marzyć)
> oraz napisy w dowolnym języku?

Ale co ty chcesz tłumaczyć, od Empire jednostki i agenci mówią w swoim ojczystym języku, w medku II mówiły po Angielsku ale z akcentem. Tłumaczone są jedynie napisy.
//Co chciałbym dodać to, to że głosowych jest zazwyczaj tylko kilka odzywek więc jak najbardziej można liczyć na łacine.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Zaloguj się, aby obserwować