Zaloguj się, aby obserwować  
SDRaid

Znaczenie nazw gier po polsku - gra!

1434 postów w tym temacie

Dnia 15.07.2006 o 14:08, Darkstar181 napisał:

> a możę martwe życie
Jak życie może być martwe? Albo żyjesz,albo nie :)

wiesz o czym jest still life lub post mortem jesli tal to przemysl to

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 15.07.2006 o 14:09, DoomnY napisał:

To co powiesz na Half-Life? :D

Heh, nazwa myląca:) Chodzi o pierwiastek chemiczny,czy coś:) Wiem,bo gdzieś wyczytałem,chyba w CDA, kiedy autor tematu numeru starał się przetłumaczyć tytuł.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 15.07.2006 o 14:11, mike91 napisał:

> > a możę martwe życie
> Jak życie może być martwe? Albo żyjesz,albo nie :)
wiesz o czym jest still life lub post mortem jesli tal to przemysl to

Nie wązne czy wiem, zwrot "martwe życie" jest po prostu nielogiczny. A w grze szuka się mordercy,z tego co pamietam.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 15.07.2006 o 14:12, PAPISHON napisał:

No myśleć myślec co to znaczy Still Life :D

martwe zycie
ciche zycie
spokojne zycie
zycie w rozpaczy

jescze troche tego i dostane depresji :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 15.07.2006 o 14:17, PAPISHON napisał:

Obywatelski obowiązek

Che,che blisko:) Niech bedzie że zgadłeś, chodziło o obowiązek wobec ojczyzny,czyli praktycznie to samo.
Dajesz następne.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Utwórz konto lub zaloguj się, aby skomentować

Musisz być użytkownikiem, aby dodać komentarz

Utwórz konto

Zarejestruj nowe konto na forum. To jest łatwe!


Zarejestruj nowe konto

Zaloguj się

Masz już konto? Zaloguj się.


Zaloguj się
Zaloguj się, aby obserwować