Firnomir

Gramowicz(ka)
  • Zawartość

    235
  • Dołączył

  • Ostatnio

Posty napisane przez Firnomir


  1. Dnia 01.12.2007 o 22:43, reykan napisał:

    Nie wiadomo. Jedyne możliwości słuszności bana to takie, że Naruto jest chronione prawami autorskimi
    i Jetix może ma wyłączność na jego publikację w Polsce. Ale pewien nie jestem.

    Mały Off-Top:
    Z tego co wiem(sam anime i mangi nie trawię)wersja na Jetix jest ocenzurowana, pocięta i ogólnie do... niczego.


  2. Moim skromnym zdaniem piractwo to odbieranie sobie przyjemności z grania. Bo z czym może sie równać radość z otwierania Edycji Kolekcjonerskiej Wiedźmina, czy Gothica 3? W orginały gra się z większym zapałem i ochotą. Gdy masz zbyt wiele nowych gier ciekawa jest tylko ta, której akurat nie masz na dysku :).


  3. Dnia 02.12.2007 o 11:16, Revan007 napisał:

    > Jest spolszczone? Czy istnieje spolszczenie do Episode Two?
    > PS
    > Czemu po wybraniu opcji "edytuj'' Fire Fox mi wariuje? Pisze, że nie można wyświetlić
    strony
    > czy coś w tych okolicach...

    Bo czasem Firefox jest wadliwy.Powiedz mi kupiłeś orange box??Spokojnie tak sobie pytam:):):)


    Właśnie zamierzam kupić. A raczej dostać xD...


  4. Dnia 02.12.2007 o 10:47, Revan007 napisał:

    > > > Orange Box w Polsce jest po polsku.
    > > > Kinowa wersja...
    > >
    > > Ale jest po polsku tylko Portal, HL2 episode two i Team Fortress 2.Hl2 i Hl2 episode
    one
    > nie
    > > wliczają do polonizacji.
    > Znaczy, że oba-HL2 i Episode 1 są po angielsku, a reszta po polsku? Czy jak?

    HL2 , Portal i Team Fortress 2 jest po polsku , a zwykły HL2 i HL2 episode one nie są spolszczone.


    A spolszczenia w sieci są?


  5. Dnia 02.12.2007 o 10:41, Revan007 napisał:

    > Orange Box w Polsce jest po polsku.
    > Kinowa wersja...

    Ale jest po polsku tylko Portal, HL2 episode two i Team Fortress 2.Hl2 i Hl2 episode one nie
    wliczają do polonizacji.

    Znaczy, że oba-HL2 i Episode 1 są po angielsku, a reszta po polsku? Czy jak?