Phantom_Lord

Gramowicz(ka)
  • Zawartość

    169
  • Dołączył

  • Ostatnio

Posty napisane przez Phantom_Lord


  1. Mam pytanie za milion punktów. Jak sie zalogować w sklepie?
    Jestem na gram.pl zalogowany przechodzę do strony sklep.gram.pl, a tu widze że nie jestem zalogowany. Więc klikam na przycisk "logowanie" wpisuje poprawne dane i co strona się odświeża i dalej nie jestem zalogowany.
    Jak robiłem ostatni raz zakupy (preoder Wiedzmina 2) to takich problemów nie było.

    dodam że mam FF 19.0.2


  2. Ale sam napisałeś że produkt polski w oryginalnej wersji językowej (czyli w polskiej) jest gorszy niz jego tłumaczenie i dubbing do wersji języka słusznego i prawdziwego (czyli wersji ang). jeśli tak nie powiedziałeś to szczerze cię przepraszam za wszelkie moje słowa które mogły urazić.
    Jeszce jedno pytanie do ciebie, bo jestes negatywnie nastawiony na dubbing polski, miałąs styczność z Polska wersja Battlefield Bad Company 2? według mnie ten dubbing jest najlepszym jaki słyszałem. no chyba że według wyznawców jedynego i słusznego języka ta produkcja sięga dna oraz metra mułu to juz nic nie mówię.

    A co do atualnych gier dubbingowanych to niestety nie wiem jak sprawa wygląda, bo ostatnie moje gry to było seria Gothic od jedynki do nocy kruka. to jeśli chodzi o RPG, według mnie rpg bez dubbingu traca na grywalności według mnie.


  3. to jak można sobei włączyć polskie napisy, to w czym przeszkadza włączenie angielskich napisów? to jest przeciez to samo? Ja jestem przeciwnikiem dyskryminowania zwolenników dubbingów. przeciez zwolennik wersji tylko słusznego i jedynego jezyka tez moze sobie włczyć ten język w napisach a mieć tekst mówiony po polsku? Albo mówicie, ze nie chcecie mieć narzuconej wersji. a może ja tez nie che mieć narzuconej wersji? dlaczego zwolennicy dubbingu mają byc traktowani gorzej niż zwolennicy tylko słusznego i jedynego języka?

    P.S.
    *Język słuszny i prawdziwy to jest język angielski


  4. ech, cytowanie się popsuło, ale post sierowany jest do Ring5

    > Tak samo, jak znajdą się i inne tytuły z fatalnym dubbingiem. Prawdopodobnie wielu osobom
    > podpadnę, jak powiem, że angielska wersja Wiedźmina 2 była (dla mnie) znacznie lepsza
    > od polskiej.

    To w takim razie jak ci przeszkadza język polski. To dlaczego go używasz? dlaczego piszesz po polsku jak on jest taki zły? kto ci każe pisać po polsku? przecież twierdzisz (tak odbieram twoje wypowiedzi) że język polski jest zły to po co go używasz?


    > I dlatego powinno się korzystać z każdej możliwości :]

    A dlaczego ja musze być zmuszony do grania w kinówki? a może ja tez chce mieć wybór? dlaczego tylko zwolennicy tylko prawdziwego i słusznego języka mają miec wybór miedzy Polskim językiem a tylko i wyłacznie prawdziwym językiem? A moze ja lubię swój ojczysty język, gdzie w mojej ojczyźnie urzędowym językiem jest język polski? i tez chciałbym mieć wybór.

    A poza tym w dobie globalizacji jaki masz problem żeby kupic grę w słusznym i prawdziwym języku na amazonie czy innym takim sklepie albo w wersji cyfrowej na Steamie?

    Powiedz mi dlaczego ja mam być dyskryminowany z tego powodu, że mam nie mieć wybory miedzy prawdziwym językiem, a językiem ojczystym POLSKIM. Co innego jak w Polsce językiem urzędowym bedzie jezyk angielski. ale jak na razie tego niema

    P.S.
    *Język słuszny i prawdziwy to jest język angielski


  5. > O Wielki guru Miodku kłaniamy ci się czołobitnie. Pozdrowienia dla alkaidy językowej.
    Nie wiem jak ty kolego, ale ja nie przepadam jak ktoś mnie obraża.

    A autor tej notki nazywa sie Pafel Pahowski i pochodzi z łorsów, a łorsoł to taka wielka wiocha, która jest kurzym dołkiem (mówiąc delikatnie). Jeśli żaden Warszawiak na to się nie obraża to ok.

    P.S. Tak w ogóle ile jest Browarów Obywatelskich, ze trzeba wymieniać kilka lokalizacji czyli w Browarach Obywatelskich?


  6. A możne do Tamtych? jak już to do Tychów polecam posłuchać profesora Miodka. Jego wykład jak się odmienia Tychy można znaleźć na pirackim serwisie YouTube.com, chodź poco poprawna polszczyzna "dziennikarzom"?

    E: Co to jest Browarach Obywatelskich? chyba jak już toi w Browarze Obywatelskim.
    No ale co może wiedzieć człowiek chodzący na techniczną uczelnie, w końcu nas tam nie uczą poprawnej polszczyzny.


  7. No fajnie. Ale po co taka wiadomość, jak z niej nic się nie dowiedziałem? Żadnej informacji co zostało zmienione, na co zostało. Bo ja np bym się z chęcią się dowiedział co zostało zmienione. Może islamiście została broda dodana, albo został ogolony. I to komuś się nie spodobało. Albo dla fanatyków w treści wiadomości dodać spoil żeby tego nie czytali. Ale nie każdy jest fanatykiem żeby komuś przeszkadzało kawałek gry.

    Bo na takiej podstawie. to możecie dawać po 100 wiadomości na dzień. bo w grze XXX główny bohater zamiast być blondynem jest łysy. itd przecież podczas projektowania tysiąc pięćset rzeczy jest zmienianych.


  8. CZyli ze co, to jak będzie ten abonament audio-wizualny to będę mógł legalnie pobierać pliki audio-wizualne z internetu. Oraz firmy prywatne o charakterze mafijnym (bo zbierają haracz - a nawet nie maja wywieszonej listy kogo posiadają na własność a chcą kase za każdego wykonawce) czyli firmy zaiks czy zpav to nie będą mnie ścigać jak groźnego terrorystę bo płacę abonament?


  9. Osobiście, to ja się przestraszyłem. Mam takie pytanie zostaliście wykupieni przez Gry-online czy polygamie (czy jak to tam się to zwało) bo pierwsze co to właśnie takie skojarzenia mi przyszły do głowy. A poza tym według mojego subiektywnego odczucia, strona jest strasznie nieczytelna. Miło by było jakbyście dali użytkownikom wybór szaty graficznej. tej starej oraz tej nowej. To będzie najlepsza dla was sonda.


  10. Dnia 15.05.2012 o 22:54, ZubenPL napisał:


    No piraci też nie grają crack jest wciąż "soon"

    Ja nic nie mówiłem o piratach. Bo legalni użytkownicy też używają witaminek, bo im jest tak wygodniej, czy toi z powodu że nie mają możliwości bycia zalogowanym 24/7 czy wcześniejszych czasach, nie chca cały czas wkładać płyty do napędu.
    Ja np tak robiłem jak miałem uszkodzony napęd, a gra wołała o płyte. I jak tutaj sobie grac w oryginalną gre bez napędu?


  11. A potem się dziwić, że ludzie którzy używają cracków, się śmieją z takich ludzi co dają zarobić zachłannym i chciwym firmom. Bo według mnie wymuszając od gracza ciągłe połączenie sie z siecią to jest nic innego jak zachłanność i nie uczciwa gra firm "mafijnych" w stosunku do graczy. Dlatego ja bojkotuję wszystkie firmy "mafijne" które stosują takie podejście, że gracz = złodziej. I tak powinni robić wszyscy gracze na świecie nie kupować gier od producentów gier gdzie w swoim koncie mają gry gdzie trzeba sie łaczyć cały czas. A potem TAkie niby najlepsze firmy jak blizzard wypuszcza gre beta wersję za gruba forsę.

    A ja sobie poczakam jak gra zejdzie do 50 zł i nie bedzie takich dziwnych "zabezpieczeń"


  12. Ludzie, ale wy narzekacie. Na usta się pcha żeby powiedzieć że narzekacie gorzej niż Polacy.

    Dobrze, że CDP red długo wspiera i poprawia wszelkie błędu przez długi czas po premierze. Maja taki sposób na swój wizerunek, no i dobrze. zawsze mogli iśc jak EA, Ubi żeby każdego gracza traktować jak złodzieja, oszusta i do tego za każdą pierdółkę każą płacić, a co robi CDP daje to zadarmo, bo widać, że patrzą w szerszej perspektywie i wolą teraz mniej zarobić ale na dłuższy czas tak na prawde więcej zarobią i więcej zyskają..


    Panowie narzekacze. Podajcie mi pare wysokobudżetowych produkcji gdzie gra w dniu premiery była idealna i wszystko miała.? i przez pierwsze (powiedzmy) 6 miesięcy nie musieli wydawać jakiegos patcha, ani dodawać DLC (które i tak wydaje się że zostało wycięte z finalnej wersji) Wydaje mi się, że takiej produkcji nie ma, a o darmowych DLC to już w ogóle.


  13. Dnia 16.05.2011 o 22:51, destro177 napisał:

    Prawdopodobnie tak jak przy edycji premium - sprawdź historię zamówień w sklepie, tam
    mam link do pobrania kodu przy zamówieniu.

    Wąłsnie w tym problem że nie kazdy ma dostęp do tego linku z kodami do dlc, ;/ jak wczoraj miełem dostęp (ale był pusty plik tekstowy) to teraz od 18 na pewno nie mam dostępu do tego linku ;/


  14. Dnia 16.05.2011 o 21:47, Alran napisał:

    Miałem ten sam problem przez firewalla, blokował mi połączenia. Spróbujcie pokombinować
    z tym ;)

    akurat problem z rejestracja juz minąl jakoś samo rozwiązał problem z połaczeniem, a antrywira miałem cały czas wyłączonego.

    ale niestety dalej nie mam możliwości ściagniecia kodów do DLC, a przesyłke brałem za pobraniem


  15. Mam takie pytanko, gdzie znajdę kody do DLC? bo jeszcze wczoraj można było je ściągnąć z panelu zamówień, a dokładnie ze szczegółów mojego zamówienia, a teraz już nie ma czegoś takiego.

    I mam jescze problem z zarejestrowaniem gry, jak chce przejść 3-ci punkt i wysłać klucz rejestracyjny, to wywala mi błąd "Wystąpił problem z połaczeniem" jak z tym sobie poradzić ;/ bo chciałbym sobie zagrać juz w wersje z DLC


  16. Dnia 11.11.2010 o 09:48, hammerfall87 napisał:

    Przeciez to byla gra na podstawie ksiazki wiec w jakim mogla byc w swiecie- gumisiów
    ? Sukces wiedzmina udał się tylko dzięki Polakom.Sprzedaż na zachodzie nie zabiła

    Tego akurat nie wiem, jaka była sprzedaż, ale z tego co widzaiłem to dużo serwisów różnych bardzo dobrze oceniało gre. a po za tym wydaje mi się że jak na debiut to i tak był to wielki sukces, tego chyba nie zaprzeczysz?

    Dnia 11.11.2010 o 09:48, hammerfall87 napisał:

    ojej to deus ex,fallouta,morrowinda itd musiales przegapić :(:(:(:( ale i tak to gnioty
    bez polskiego dubbingu .Przemyślenia twoje zabijają

    deus ex, tego akurat nie znam. fallot, to akurat ta gra nie bardzo mi się podoba, jakoś mnie nie przekonała, jako ogólnie gra. morrowinda to szczerze nie grałem.
    Ale kiedys grałem w baldur''s gate i była wyśmienitą gra, a o dubbingu juz nie wspomne, tylko cudo, według mnie. no i obsada wyśmienita :)


  17. Dnia 10.11.2010 o 22:55, Jarden napisał:

    Wiedzmina myślę że to nie czeka bo jednak pierwsza część okazała się sporym sukcesem,
    nawet jeśli CDP nie odzyskało całej włożonej w niego kasy.
    Zrozumie tą decyzję jeśli jednak Wiedzmin nie będzie w pełni polonizowany, chociaż w
    tym jednym przypadku mam nadzieję na polonizację bo polska wersja jedynki była lepsza
    niż angielska.


    Jeśli nawet nie odzyskali całej kasy z rynku polskiego to sobie to odrobili na zachodnich rynkach z wersji anglojęzycznej, więc stratni nie są. i Każdy jest zadowolony. Wybacz, ale widzą pewną sprzeczność. nie jesteś zwolenianinem polskich dialogów, ale jednak twierdzisz że polonizacja była lepsza niż wersja angielska, z tego co zauważyłem to wiekszość albo nawet wszyscy przeciwnicy polonizacji dialogów (mówionych) to twierdzą że tylko i wyłacznie angielskie dialogi są zawsze lepsze niż polskie.

    Dnia 10.11.2010 o 22:55, Jarden napisał:

    Aktorzy zapewne dostają kasę za ilość dialogow jaką nagrają albo za ilość godzin spędzonych
    przy dubbingowaniu danej gry więc jeśli obetniemy od tego dubbing dla polaków na pewno
    studiu uda się zaoszczędzić sporo kasy.
    W polsce niestety jest mało dobrze mówiących ludzi w ogóle nie wspominając o aktorach,
    do tego dochodzi jeszcze sprawa czy producent chce by konkretne postacie mówiły specyficznym
    slangiem/akcentem.
    Znacznie łatwiej jest to zrobić w przypadku 40 milionowego kraju/narodu niż odciąć sobie
    język angielski dla reszty świata, szczególnie przy projekcie który nie mierzy tylko
    w nasz mały naród a w światową publikę.

    Ale co to jest za problem zrobić wersje PL oraz ANG? np tak jak to robi CDP RED robia wiedzmina polskiego i na zachodnie rynki i jakoś im to nie przeszkadza.
    Mówiąc aktorów akurat nie miałem na myśli ludzi co sa aktorami telewizyjnymi tylko ogólnie osoby które podkładają głosy.
    Akurat sie z toba zgodzę z tym akcentem, ale zawsze można jakiś sposób można znaleźć jakiś ciekawy. Ale czy wszystko musi być "amerykańskie" nie można zrobić czegoś swojego i oryginalnego? Dziwne że CDp zaryzykował i wiedzmina zrobił w "naszym" świecie, posługując sie motywami słowiańskimi. Przecież mogli zrobić tak jak wieszośc producentów wszysko na jedno kopyto gdzie większosć gier ktore sa osadzone w takim czasie są podobne. Według mnie oczywiście. I popatrz jaki sukces miał cdp

    Dnia 10.11.2010 o 22:55, Jarden napisał:


    Po to że osoby które języka angielskiego nie znają będa miały szanse zrozumieć o co chodzi
    w grze a zatrudnienie tylko tłumacza (bądź tłumaczy) jest nieporównywalnie tańszym rozwiązaniem
    niż tłumacze + aktorów do dubbingu.
    Poza tym napisy dla osób które nie lubią dubbingów (np Ja) są mniejszym złem i można
    w ten sposób zadowolić dwie grupy graczy, tych co nie znają angielskiego i tych co go
    znają.

    Zgodze sie z tobą ze zatrudnienie tłumacza jest o wiele tańsze, w zasadzie w przypadku tego producenta, to nawet nie muszą zatrudniać tłumacza, wystarczy ze napiszą dialogi po polsku.

    Ja akurat jestem zwolennikiem dialogów mówionych w moim ojczystym językiem. Dla mnie każda gra która jest wyprodukowana w polsce i będzie miała tylko i wyłacznie angielskie dialogi to będzie gniotem. nie po to mieszkam i żyje w polsce żeby słuchac jak w grze mi gadaja po angielsku. Jak ktos mówi że jest polską grą to niech będzie polską, a nie tylko zrobiona przez ludzi z obywatelstwem polski i firma zarejstrowaną na terenie RP

    Tak jak juz wcześniej pisałem, taką zagrywkę mogę zrozumieć jakby to była gra gie dialogi sa mało wazne, jakie strzelanki, np UT, CoD, MoH czy wiele innych tytułów. tak na prawdę tekst tam jest sprawą drugorzędną, ale nie w gra crpg. Według mnie gra Reisen strasznie traci na tym że tam nie ma dialogów mówionych po polsku. Jakoś jestem przyzwyczajony do tego że gry gatunku rpg mają dialogi w naszym pieknym języku.

    Dnia 10.11.2010 o 22:55, Jarden napisał:

    Kasa, zawsze chodzi o kase.
    Ale popieram całym sercem polonizowanie i dubbingowanie o ile daje się możliwość wybpru
    wersji językowej a nie narzuca z góry tylko polski język.

    Jak już sam powiedziałeś chodzi o kase, a danie tekiej możliwośc skraca im tylko zarobek. Nie wiem jak teraz jest ale z tego co pamietam to w polsce były tańsze gry niż zagranicą. wiec taki ludzie z zachodu mogliby sobie kupowac gry w polsce i sobie tylko wyłaczytć polski dialog i co za tym idzie miejszy zarobek. Więc takiego luksusu nie dadzą. Jeśli dalej jest tak jak powiedzaiłem wcześniej.

    P.S.
    w osttanim czaie zauważyłem że te przysłowie już nie jest aktualne, jeśli chodzi o gry "Polacy nie gęsi i swój język mają" bo tylko wyłacznie angielski angielski i angielski jest najlepszy. a dla mnie to nie jest prawda.


  18. Dnia 10.11.2010 o 20:25, Jarden napisał:

    Polska firma i polska gra, problem w tym (używam słowa "problem" chociaż dlamnie to nie
    jest problem) że polska ma tylko 40 milionów mieszkańców a świat anglo-języczny jest
    wielokrotnie większy (w samym USA żyje mniej/więcej 300 milionów ludzi) także decyzja
    o wydaniu angielskiej wersji z polskimi napisami jest jak dlamnie jak najbardziej uzasadniona
    (pomijam tutaj fakt że mam wielka niechęć do pełnych polskich wersji gier), kinowa polonizacja
    jest znacznie tańsza niż dubbingowanie.


    to według twojego toku myslenia, to Radzi tez powinni zrezygować z polskiej wersji Wiedzmina? i wszelcy inni polscy wydawcy, tylko dlatego ze w polsce mieszka tylko 40 milionów mieszkańców?

    ale za aktorów którzy mówia po angielsku też trzeba zatrudnić i im zapłacić, prawda? to co to za problem zatrudnić polskich aktorów którzyż potrafia bardzo dobrze język angielski?

    Jeszcze jedna rzecz, to powiedz mi po co dawac nawet polskie napisy, za to też trzeba zapłacić, za tłumaczenie. Przecież głośna część polskich graczy nie lubi polskiego języka w grach, z tego co zauważyłem tylko krytykują jakie to gry z polskimi dialogami są złe, niedobre itd. To może najlepiej wydawać gry tak jak było przez wiele lat na konsole czyli 100% wersje angielski ?

    jeszcze bym mógł zrozumieć że ten gniot jest tylko w wersji z napisami jakby to była jakas bijatyka czy strzelanka, ale nie cRPG.
    Albo jak się zasugerowali Polskimi opiniami ze język polski jest beee i cześc polskich graczy kocha język angielski to co to za problem dac możliwosc wybory dialogów mówionych?

    pozdrawiam :)