Sierra_Nevada
Gramowicz(ka)-
Zawartość
11 -
Dołączył
-
Ostatnio
Reputacja
0 NeutralnaO Sierra_Nevada
-
Ranga
Obywatel
-
Heroes of Might and Magic V - wszystko co chcesz wiedziec o polskim wydaniu gry
Sierra_Nevada odpisał Tuddrussel na temat w O grach
Taka mała ciekawostka. Weźcie swoją Kartę Pomocy z Oryginalnej Gry Heroes V (ta karta gdzie są jednostki i ich statystyki) i spójrzcie jak wygląda szmaragdowy smok. Zupełnie inaczej niż w grze. Wygląda raczej jak złoty smok :P . -
Heroes of Might and Magic V - wszystko co chcesz wiedziec o polskim wydaniu gry
Sierra_Nevada odpisał Tuddrussel na temat w O grach
Ja chciałbym ponarzekać na spolszczenie! Mam nadzieje, że ktoś z CD-Projekt to zauważy i wyda patcha stosownego. No to lece! Upiór - Kostucha -> Zjawa - Upiór Skąd Kostucha? Kostucha? Panie tłumacz, wiesz pan co to jest kostucha. To stara kobita, z suchą skórą o sylwetce chudej niczym źdźbło trawy, lub też poprostu szkielet z kosą. A widzisz pan tam coś takiego? Bo ja nie. Ten Upiór jest NIEMATERIALNY i nie może być kostuchą!!! Gremlin - Gremlin Dowódca -> Gremlin - Biegły Gremlin No, no, jeśli w armii mieliby znajdować się sami dowódcy, to ja nie wiem czy kogokolwiek by nią zabito. Master Gremlin to poprostu Biegły Gramlin, wsio! Chłop - Szeregowy -> Chłop - Pospolitak Szeregowy to dość formalna nazwa stosowana w wojsku, najczęściej wraz z nazwiskiem np. Szeregowy Kowalski. Lepszą formą byłby jeśli już to Szeregowiec. Ale Conscript znaczy ''Poborowy''. No i byłoby ok, ale ja bym posłużył się tłumaczeniem starej nazwy, czyli Militia Guard jako Pospolitak. Tak byli owi panowie nazywani w średniowieczu. Imp - Chowaniec -> Diablik - Chowaniec No z tym Impem to już przesada. A może by tak Priest -> Inkwizytor. Buahahaha. Po co robić neologizmy? Imp to diablik. I na koniec sobie coś zostawiłem: najlepsze: Rakshasa Raja przetłumaczone jako... Rakszasa Raja Raja... hmmm... z tego co wiem to płaszczka, a w angielskim Raya. Bo Raja (ang.) tu u nas Radża. Kim jest Radża i Maharadża chyba mówić nie muszę. Hindusi to wiedzą, w każdym razie. A co do Rakszasy Rani to proponowałbym zmianę na Rakszasa Królowa. "Rani" - takie słowo u nas nie występuje. -
Heroes of Might and Magic V - wszystko co chcesz wiedziec o polskim wydaniu gry
Sierra_Nevada odpisał Tuddrussel na temat w O grach
Sorry za moją upierdliwość, ale nie... Model Czarnego rycerza jest w data.pak poza tym można go normalnie uzyskać za pomocą kodów. I to wtedy właśnie odkryłem brak avatara! -
Heroes of Might and Magic V - wszystko co chcesz wiedziec o polskim wydaniu gry
Sierra_Nevada odpisał Tuddrussel na temat w O grach
Jak są okienka statystyk, czyli np. masz <głowa kapłana> Kapłan Miasto: Przystań Poziom 2 To chcę aby przy czarnym rycerzu, to jest jego statystyce, widać było główkę czarnego rycerza a nie główkę chłopa. -
Heroes of Might and Magic V - wszystko co chcesz wiedziec o polskim wydaniu gry
Sierra_Nevada odpisał Tuddrussel na temat w O grach
Zamotajcie z tym czarnym rycerzem ''Black Knight'' coś i spróbujcie to umieścić w necie! -
Heroes of Might and Magic V - wszystko co chcesz wiedziec o polskim wydaniu gry
Sierra_Nevada odpisał Tuddrussel na temat w O grach
A ja chciałbym poruszyć kwestię natury technicznej i prosiłbym ażeby CD Projekt przetestował błędy, które spostrzegłem i co ważne skontaktował się w tej sprawie z producentem. Zatem dwie sprawy: - nie wiem czy zauważyliście, ale gdyby mieć 7 oddziałów tzw. dużych jednostek np. czarny smok, zielony smok, gryf, hydra, paladyn, kościany smok i szmaragdowy smok, to część z tych jednostek W OGÓLE się nie pojawi na polu bitwy!!! To tragiczna pomyłka!!! - dlaczego w postaci "Czarny rycerz" nie ma jego avatara/ikonki w oknie statystyk, zamiast niej jest ikonka chłopa. To też warto by zmienić. BARDZO PROSZĘ o próbę podjęcia kontaktów ze stosowną osobą z Nival w tej sprawie. -
Heroes of Might and Magic V - wszystko co chcesz wiedziec o polskim wydaniu gry
Sierra_Nevada odpisał Tuddrussel na temat w O grach
Moim zdaniem zgodność z kanonadą fantasy jest warta tej ceny... -
Heroes of Might and Magic V - wszystko co chcesz wiedziec o polskim wydaniu gry
Sierra_Nevada odpisał Tuddrussel na temat w O grach
Mam kilka próśb odnośnie tłumaczenia hmmm... Jeśli można to zmienić to zmieńcie. Uważam że upgrade Lisza nie może się nazywać Arcyliszem. Powołuję się tu na artykuł z anglojęzycznej wersji Wikipedii, gdzie ARCYLISZ JEST ISTOTĄ DOBRĄ. Nastomiast wyższa forma Lisza nazywana jest DEMILISZEM. Uważam też, że możnaby inaczej nazwać dżinna - powołując się na mitologię Dżinny nie reprezentują Sułtanatów, a Kalifaty. Więc Dżinn sułtanem być nie może. Ja i tak nazwałbym go szlachetnym dżinnem (z ang. Noble Genie). To tyle co mam do powiedzenia. :) -
co do recki - fakt, autor wykonał kawał dobrej roboty, ale... Za mało o IV. Nic o King''s Bounty. Nic o Might and Magic - a to przecież pokrewna seria. A co do heroesów V. Zdania swego nie zmienie. Jest mi niezmiernie przykro, ale Ubisoft lekko spartaczyło miodek tej milusi ślicznusi gierki. Tancerz Wojny, Mroczne Matriarchinie i Hydry Głębinowe - dziecko by to lepiej wymyśliło. A gdzie złe czarownice, gdzie Gargantuany? Gdzie MegaSmok? Gdzie Troglodyci? GDZIE jest mój kochaniutki ptaszek gromowładny? Gdzie Ifryty? GDZIE NO GDZIE ONE SOM? Buuuuuu :( Ogłaszam upadek.
-
aha co do smoków: Zielone? (To sie nie wydaje) - OK. Ale złote? Czyż nie zostały one zastąpione w V Szmaragdowymi (Emerald Dragons)? Ha! :P
-
Dobra a tak co do Homm5. Mam bardzo duże zastrzeżenia co do tej gry i chce się nimi z wami podzielić. Po pierwsze interface jest dużo słabszy niż w poprzednich częściach - poruszanie się po grze wymaga więcej wysiłku klikania itp. Kolejną wadą jaką chciałbym przedstawić jest brak zamku barbarzyńcy. Miał on wielu ulubieńców, czyż nie? Co się tyczy jednostek - uważam, że zamek Dungeon schrzaniono totalnie. Spójrzcie na to - Mroczna Matriarchini, Siostra Krwi - toż to do h...(herosów) nie podobne! To samo jest w Sylvan (i dlaczego nie Rampart albo Preserve?) - Tancerz Deszczu czy jakoś tak, to jest taaaakie naciągane, że głowa mała! A czemu zastąpiono Nagi jakimiś Rakszami ni z gruszki i z pietruszki. Żałuje także zastąpienia Czerwonych Smoków Smokami Cienia - to jest kicz, jakich mało... Brak mi też wielu innych jednostek. Ponadto uważam, że w tłumaczeniu i w nazwach oryginalnych są błędy. Niby czemu nazywa się Dżinna Sułtańskim Dżinnem? Z tego co wiem sułtanami to były Ifryty, których by the way nie uświadczymy w Homm5. To już broszka autorów, ale w tłumaczeniu też można przecież nanosić zmiany. Nazwy Herosów - padaka. Gryfy w jakimś kasku - szajs! Szkoda, bo ja długo na te grę czekałem...