GG9876

Gramowicz(ka)
  • Zawartość

    9
  • Dołączył

  • Ostatnio

Reputacja

0 Neutralna

O GG9876

  • Ranga
    Obywatel
  1. !. Lokalizacja Warcrafta 3 jest słaba. Aktor, który gra Arthasa i |llidana jest niezły jak ma czytac głosy postaci pozytywnych, ale negatywne kompletnie mu nie wychodzą. Jego "Jestem Ślepy a nie głuchy" wywołuje u mnie zawsze parsknięcie śmiechu. Najgorsze jest to ze on jest z tej calej ferajny najlepszy. Reszta jest zła albo bardzo zła. To tego terminy które po polsku po prostu brzmia żle- Prastatry Drzewiec Wojny... Litości.
  2. Próbowal ktos to uruchomic na Sempron 3200+ 1GB Ram GF 7300GT Da się grać czy nie warto?
  3. GG9876

    Weekend z Falloutem - dzień trzeci

    Napewno głównym czynnikiem decydującym o jakości Falloutu Beth. będzie klimat, tu się z autorem zgodzę. Jednakże czy informacje, które otrzymujemy z trailerów naprawdę napawają optymizmem? Miasto, które powstało w kraterze bomby nuklearnej, która NIE wybuchła, ręczna wyrzutnia rakiet nuklearnych, wyrzutnia małych przedmiotów np. główek lalek barbie, super mutanci którzy designem przypominają orków, czy tez Bractwo Stali, które nagle przeobraziło się w rycerzy pustyni. Moim zdaniem decydując się na kompletną rezygnację z technicznych nawiązań do pierwowzoru Beth. przegapiła pewną szansę. Znacznie łatwiej jest stworzyć grę w trybie turowym i w rzucie izometrycznym, niż napisać dobrą historię, czy też stworzyć konsekwentny świat. PS. Co do wspomnianego trailera Fallouta to odczytuje go zupełnie inaczej niż autor tego artykułu. Jest to po prostu kalka intra Fallouta 1. W żadnym stopniu nie sugeruje że Beth. "łapie" klimat Fallouta. Jedynym orginalnym elementem dodanym od nowych twórców jest żołnierz Bractwa na końcu, a jak wszyscy wiemy jedyną rzeczą której Fallout potrzebował to wyrąbisty ziomal w coolerskim pancerzu.
  4. GG9876

    Będzie StarCraft 2!

    Smash: Po pierwsze: Fakt że nie jestem pisarzem czy reżyserem nie pozbawia mnie możliwości krytyki książek czy filmów. Nie rozumiem czemu byłoby inaczej z tłumaczeniami. Po drugie: Twój argument że moje rozbawienie mieczem o nazwie dziadek wynika z mojego stosunku do Dziadków jako takich jest bzdurny. Co ma piernik do wiatraka? Po trzecie: Naprawdę uważasz że termin Dziadek pasuje do nazwy miecza? Naprawdę? Nie widzisz w tym nic śmiesznego? Jeśli odpowiedź na to pytanie brzmi nie, to jesteś najwyraźniej targetem polskich wersji językowych. Congratulations! Niektórzy z nas mają jednak wyższe standardy. Po czwarte: Najśmieszniejsze w twojej wypowiedzi jest fakt że sam podajesz przykład dobrego przekładu. Zgadzam się że na moździerze to dobry przykład jak powinno się tłumaczyć, nie dosłownie na pałę, ale starając się zachować intencję autora. po piąte wreszcie skąd ta agresja? "Błaźnie". Czemu od razu argumenty ad hominem. Nie wiedziałem że Polscy tłumacze mają swoich fanbojów którzy bronią ich honoru na forach internetowych.
  5. GG9876

    Będzie StarCraft 2!

    Ta tłumaczenie Diablo 2 było boskie. Jak kumpel znalazł unikatowy miecz o jakże groźnie brzmiącej nazwie "Dziadek" to 15 minut tarzaliśmy sie ze śmiechu. Skoro nie jest fizycznie możliwe aby w Polsce gry angielskojęzyczne były sprzedawane za ok. 100 to czemu na litość boska Cenedze sie udało. Oblivion czy Cywilizacja 4 to nie są gry małych firm z Europy Wschodniej, ale wielce oczekiwane tytuły z zachodu.
  6. GG9876

    Będzie StarCraft 2!

    Nie tracił bym nadziei na wersję dwujęzyczną. Konkurencja zaczęła wydawać gry w takich wersjach (Civ4 czy Oblivion) Wczoraj byłem w Empiku i mieli Dark Mesaiah of Might and Magic z napisem polska wersja językowa do wyboru*. Pozostaje mieć nadzieje ze trend się utrzyma. * zakładam że alternatywna wersja to angielski, a nie czeski czy coś takiego
  7. Polskie tłumaczenie Warcrafta 3 było najlepszą lokalizacją w jaką grałem. Niestety pokazuje to niski poziom polskich lokalizacji a nie jakośc powyższej. Nie wiem czy Blizzard zatrudnia znanych czy nie znanych aktorów. Wiem jedynie że Kerrigan do dziś ma według mnie najlepiej podłożony głos kobiecy z jakim miałem kontakt, a film kończący kampanie orków w Warcrafcie 3 jest fantastyczną sceną głównie dzięki grze aktorów. Rozumiem że tłumaczenie gry na polski jest w taki czy inny sposób nieuniknione, lecz nie rozumiem czemu nie można by zrobić wersji kinowej. W ten sposób i wilk jest syty i owca cała.
  8. GG9876

    Fallout 2 - temat ogólny

    Mój problem nie opiera się na fakcie że postacie mają głosy źle dobrane, ale na tym że aktorzy ewidentnie szarżują. Nie ma w tym odrobiny subtelności. Jest to aktorstwo na poziomie teatrzyku kukiełkowego. Nie dotyczy to tylko Raveli (Morte czy Deionarra dla przykładu też są fatalni) lecz jej "Co może zmienić naturę człowieka?" na zawsze zostanie mi w pamięci jako jedna z najgorzej odczytanych kwestii jakie słyszałem. Co do innych postaci to faktycznie Dak''kon był jedną z lepiej zagranych postaci. Co do tłumaczenia to faktycznie nie mam się do czego przyczepić (inna rzecz że w wersję angielską nie grałem). Jest to najwyraźniej kwestia gustu. Dla mnie głosy postaci są szczególnie ważne. Zawszę zwracałem na nie szczególną uwagę i na swoje nieszczęście zdążyłem zagrać w pare gier gdzie dopracowano to do perfekcji (dla przykładu Guybrush Treepwood w Monkey Island 3 i 4, HK 47 w Kotorze, Kerrigan w Starcraft, czy Fat Larry w Vampires Bloodlines). Ty potrafisz się z polskimi lektorami pogodzić, ja gram z wyłączonym dzwiękiem.
  9. GG9876

    Fallout 2 - temat ogólny

    I słusznie? Polonizacja Tormenta to zbrodnia przeciw ludzkości. Lektorom jak zwykle wydawało się że odbiorcami są 12-latkowie i wyszło jak wyszło. Największą zbrodniarką była aktorka która podkładała głos Raveli, ale nie znaczy to że pozostali byli dobrzy czy nawet poprawni. Co do nagrody to jeśli mnię pamięć nie myli to było w czasach gdy wydawano jedną spolonizowana grę na rok więc wygranie jej nie było zbyt trudnę. Co do Falloutowej sagi w extra grze to czy wersja kinowa jest potwierdzona? Z tego co mi opowiadał znajomy Fallout saga którą wydali na DVD była w pełni po angielsku. Po cichu liczę że redakcja pójdzie na łatwiznę i wypuści tą wersję bez zmian.