PB_7

Gramowicz(ka)
  • Zawartość

    18
  • Dołączył

  • Ostatnio

Reputacja

0 Neutralna

O PB_7

  • Ranga
    Robotnik
  1. PB_7

    DarkSpore - beta-test

    gra nie jest zła, polski dubbing uważam za bardzo udany i bardzo fajnie że jest, momentami przypomina Starcrafta :) niezłe filmiki, generalnie uważam że jest to raczej gra na wiek ok. 12 lat i nie wiadomo skąd to oznaczenie Pegi 16 zwłaszcza ze w opcjach można wyłaczyć elementy krwi, mój syn właśnie testuje otwartą betę...muszę powiedziec że początek jest niezły, jeśli klimat się utrzyma to można będzie ją uznać za calkiem udaną graficznie mogłaby sie troche lepiej przedstawiac zwłaszcza jeśli chodzi o tekstury terenów ale może po becie będzie lepiej a może z jakimś patchem rozwiną to bo przy współczesnych kartach graficzny aż prosi sie o wiecej!
  2. pytanie o Spellforce 2: Faith in Destiny już nieaktualne...znalazłem Państwa wczesniejszą odpowiedz w tej sprawie, a co z grą Dawn of Fantasy?
  3. również dopisuję sie do powyższego pytania o grę Dawn of Fantasy...jednocześnie chciałem zapytać czy CDProjekt planuje wydanie gry Spellforce 2: Faith in Destiny
  4. Nie chciałbym być złym prorokiem...ale nie zdziwie sie jak okaże sie że Wiedzmin 2 też będzie z napisami bo "działania dostosowujemy do wymagań jakie stawiają przed nami klienci" ;) pozyjemy zobaczymy ale tendencja jest wyraźna....szkoda bo powienien być pełen wybór jak w Mass Effect...to było w pełni profesjonalne podejście i umożiwienie klientowi dokonania wyboru zmieniając temat, kilka miesięcy temu zadałem pytanie dotyczące gry Trine 2....czy Pan Konsul jest w stanie udzielić odpowiedzi czy CDProjekt zamierza wydać drugą część? i w jakiej wersji językowej ;)
  5. nikogo nie zamierzałem obrażać..nie od dzis jestem na wielu forach internetowych i widzę tę trochę inaczej niż "nowy" CDProjekt...dla Państwa jest wygodniej wypuszczać gry z napisami bo nie musicie dbać o jakoś dubbingu...macie to automatycznie z głowy zamiast wymagać jakości na etapie lokalizacji...a co do obraźliwego i niegodnego zachowania to jak nazwie Pan wydanie gry Two Worlds II z napisami zamiast z pełnym dubbingiej jak było wcześniej zapowiadane...tak pokrętnych tłumaczeń przy tej decyzji to już dawno nie było...no ale nic..inni też się uczą od Państwa...EA właśnie zapowiedziała że Dragon Age II będzie bez polskiego dubbingu...moje gratulacje, tylko potem prosze nie ustyskiwać na różnych konferencjach że rynek gier jest marny i że ludzie kradną oprogramowanie...ja podobnie jak wielu innych po prostu nie kupimy wydawanych przez Państwa gier i nie tylko przez Państwa...kupuję gry legalnie i nie oszczedzam na tym ale nie będę kupował pół-produktów..wole w ogóle ich nie mieć niż grać w polskawe wersje..i dodam jeszcze na koniec że moje emocje nie są odosobnione..innym po prostu nawet się nie chce komentować Państwa decyzji...mi sie jeszcze chce ale pewnie też już niedługo się to skończy i będą się Państwo mogli zachwycać nad swoją polityką wydawania gier
  6. ja bym jednak tak jednoznacznie nie twierdził że wiekszość graczy woli gry z polskimi napisami...myślę że jest to raczej pobożne życzenie wydawców bo zwalnia Was to od dbania o dubbing na dobrym poziomie..łatwiej przetłumaczyć napisy niż dopilnować aktorów...przeprowadzcie rzetelne badania na temat preferencji klientów a nie tylko najbardziej aktywnych graczy na waszych forach i zobaczymy czy będziecie z takim przekoniem nadal twierdzic że klienci wolą gry z polskimi napisami..nałogowi gracze może tak...klienci raczej nie ;) a tak w ogóle to powinniście spełniać życzenia wszystkich kilentów a nie nie tych domniemanych którzy podobno wolą gry z polskimi literami..rozumiem, że to Pańskie sformułowanie chyba nie do końca było przemyślane a jeśli było prawdziwe to zaczynam rozumieć skąd taka zmiana w CDProjekt..jak widać obecny CDProjekt nie ma już nic wspolnego ze starą firmą..swoją droga ciekawe czy szefostwo również podziela ten pogląd ;)
  7. Pogratulować dobrego samopoczucia pracownikom CDProjektu...proszę nie namawiac nikogo do pisania do Blizzarda w sprawie przejecia przez CDP wydawania ich tytułów ponieważ nowy CDProjekt to jak dla mnie odejście od dawnej dbałości o wydawanie gier w pełnych polskich wersjach językowych...obawiam się że gdyby wydawcą Starcrafta II był obecny CDProjekt to dostalibyśmy co najwyżej polskawą wersje kinową...dziękuje bardzo...na szczęście Blizzard sam zajął sie wydaniem gry na nasz rynek...sprawa z wydaniem gry Two Worlds II w pełnej polskiej wersji językowej czyli z dubbingiem który miał być powinna dać wszystkim do myslenia w którą stronę idzie najlepszy KIEDYS wydawca... sorry ale jestem bardzo rozczarowany obecnym podejściem CDP do części graczy którzy w tym momencie nie mają wyboru...gry z napisami to jakieś koślawe rozwiązanie...gry powinny być wydawane do wyboru w oryginalnej wersji językowej i pełnej dubbingowanej...a tak to słuchamy utyskiwania wydawców że gry sie kiepsko sprzedają...pewnie że sie kiepsko sprzedają,, zaden fun grać w gre z polskimi napisami...zachęcam do reflekcji na ten temat i poczytania wypowiedzi graczy na różnych forach w tej sprawie...tyle ode mnie na Nowy Rok
  8. detale detalami ale jak dla mnie jest to żenada że polska gra zostaje wydana w wersji kinowej...jak ktoś chce to proszę bardzo, niech dorobią napisy ale gra powinna być przede wszystkim w wersji dubbingowanej..to jest brak szacunku dla polksiego klienta ze strony producenta i dystrybutora...przykro to mówic, podejrzewam ze firma sama sobie strzeliła w stopę...gry z możliwością wyboru wersji językowej mają o wiele wikesze powodzenie, jak chocby Mass Effect...juz nie wpsomne o tym ze dystrybutor najpierw zapowiedzial wesrje dubbingową a potem w skandaliczny sposób wycoraf sie z tego tllumacząc sie w zenujący sposób...szkoda bo chcialem kupic ale na szczescie jeszcze mam prawo wyboru...i mój wybór niezależnie od ładnej oprawy graficznej jest na NIE
  9. PB_7

    Świetny zwiastun Two Worlds II

    polska gra wydana w wersji kinowej...dziekuje, postoje...to jest brak szacunku dla klenta...i tyle w temacie,
  10. prawdopodobnie zna polski dubbing SC2 tylko z komentarzy na necie ;))))
  11. ponieważ to ja wywołałem tę dyskusję to pozwolę sobie jeszcze dodać że to żadne argument mówienie że polski dubbing w grach jest kiepski...za jakość dubbingu odpowiada zazwyczaj wydawca i nikt go nie zwalnia do dopilnowania jego jakości...wydawanie gry to nie tylko przywilej ale i pewne obowiązki o których nasi rodzimi wydawcy zapominają...nie rozumieją też że klient chce mieć wybór, płacimy za gry już nie mało a jesteśmy często traktowani na "odczep się"...mamy się cieszyć z samego faktu że wydawca w ogóle chciał wydać grę...sorry ale dla mnie jest to nie do przyjęcia...być może część graczy przyzwyczaiła się do takiego stanu rzeczy ale ja nie..a już rzeczywiście kuriozalną sprawą jest że polska firma produkuje grę z polskimi napisami...ja tam na ich miejscu w ogóle zrobiłbym ją całkowicie po angielsku ;) żeby potem móc jojczyć na kolejnych targach gier że rynek gier w Polsce jest taki kiepski i tak się kiepsko gry sprzedają ;) brawo..moje gratulacje i nie mówię tego po to żeby chwalić nieudane dubbingi w grach ale po to żeby dać wszystkim pod rozwagę jak jesteśmy traktowani przez wydawców..to będzie hit ale na pewno nie w Polsce
  12. PB_7

    Warcraft IV w drodze?!

    sorry ale niektórzy nie wiedzą o czym mówią, podstawowym błędem jest mówienie że Warcraft IV musi nawiązywać do Wow-a, to są dwie różne gry mimo że te same światy, gracze Warcrafta III to bardzo często inni gracze niż Wow-a, przecież Warcraft III to RTS a Wow to przede wszystkim cRPG/MMO...sam gram namiętnie w Warcrafta III i trzymam się z daleka od Wow-a ;) osobiście przypuszczam, że Warcraft IV będzie albo kontynuacją Warcrafta III albo....będzie to zremasterowana wersja Warcrafta II :) lub też jakieś nowe wątki...i myślę (i mam nadzieję) że Blizzard rzeczywiście planuje wydanie kolejnego Warcrafta bo sądząc po Starcrafcie II jest ogromne zainteresowanie RTS-ami Blizzarda...grywalność mają niesamowitą nie mówiąc już o fabule :)
  13. fajna to ona może by była gdyby zgodnie z zapowiedziami została wydana w pełnej polskiej wersji dubbingowej...a tak zostaliśmy wystawieni do wiatru przez dystrybutora! a jeszcze to pokrętne tłumaczenie menadzera z CD Projektu p. Huberta Habasa już mnie totalnie zniechęciło...po prostu jest to brak szacunku dla polskich graczy..i tyle w temacie...zamierzałem kupić ale w tej sytuacji na pewno nie kupię...na mnie nie zarobicie i myśle że nie tylko na mnie..nie będę kupował półproduktów! sorry..mam nadzieje ze w moje ślady pójdą też inni i zbojkotują takie traktowanie graczy!
  14. ponowie pytanie, czy CDProjekt planuje wydanie Trine 2 ? dziekuje
  15. Chciałbym zapytać czy CDProjekt planuje wydanie drugiej częsci gry Trine która jest już w trakcie produkcji? i czy jest jakaś szansa na wydanie tej gry w polskiej wersji dubbingowanej ponieważ gra ma świetny klimat dobry dubbing mógłby jeszcze bardziej uatrakcyjnić jej wydanie!