Zaloguj się, aby obserwować  
Gram.pl

Bound by Flame ukaże się w polskiej wersji językowej

24 postów w tym temacie

Jestem niewymownie zawiedziony czasami obecnymi i przyszłymi jeśli chodzi o polskie lokalizacjie. Jako gracz także konsolowy czuję się, jakby kazano mi spadać i cieszyć sie, że w ogóle mam w co grać. Piszę to w kontekście całości lokalizacyjniej nie tylko BbF. Ang w miarę kumam, ale w RPG, gdzie dialogi sią nadwyraz istotnie po prostu wolę grać po polsku.

A nadchodzący Risen 3 też na konsole tylko ang. W Skyrima właśnie przez to nie zagrałem do dziś. Na laptopie do neta nie zagram, a nie będę dla jednej gry PC kupował. Jak mnie to denerwuje. Dlaczego nasi polscy dystrybutorzy są tak leniwi, skąpi i niekopetentni?! W szczególności mam tu na myśli Cenegę, do której mam już tyle wyrzutów, że mógłbym książke napisać o tym. Jedynie Sony należycie podchodzi do spraw lokalizacji. CDP mogę wybaczyć ten BbF z uwagi na mało czasu, ale mogliby choć w postatci jakiegoś późniejszego patcha dostarczyć napisy... Skoro już i tak są zrobione, a wielu graczy podjęłoby wtedy decyzję kupna produkcji. No ale lewniwy podobnie jak skąpy. Traci i tyle.

Smuci mnie strasznie, że w nadochdzących czasach w ogóle jedynie chyba w Wiedźmina 3 zagram w pełni po polsku. A taką miałem nadzieję na dubbing w Risen 3, po udanym w dwójeczce. Ja nie wiem w czym tkwi problem, aby zrobić wersję pl do konsolowych gier i dać mozliwość wyboru między polską i angielską...

W ogóle zastanawiałem się dlaczego nikt nie wpadł na pomtsł w stylu greelighta do polskich wersji. Polscy gracze by głosowali do jakich produkcji chcą lokalizacje (z obowiązkowym wyborem wersji językowej między pl/ang). Możnaby właśnie nawet zarządzać zbiórkę jakiejś kwoty na lokaizację. Jestem przekonany, że wiele osób by wpłaciło pieniądze wiedząc, że dzięki temu zagra po polsku. Ja sam bym dołożył do dubbingu dla Risena 3. I nie tylko. Byłyby wpłaty. Wystarczy przytoczyć dubscore. Stronka zakończyła tą hobbystyczną działalność z uwagi na rozpoczęcie zarobkowych działalnosci, bo wkońcu trzeba z czagoś żyć. No i zarządzili zbiórkę, aby opłacić serwery, bo użytkownicy nie chcieli, aby baza dubbingowa przepadła. Bez najmniejszych problemów zebrali więcej niż było potrzebne. A to tylko na serwer do bazy danych. Wystarczyłoby rozpowszechnić taki projekt, aby słyszano o nim na stronach z grami zwiazanymi i społeczność mogłaby wreszcie decydować, w co chcą zagrać w ojczystym języku.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 28.07.2014 o 01:05, etrom napisał:

Nie polonizujecie gier na konsole to [m] z Polski!


Degrad -1 za słownictwo.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Zaloguj się, aby obserwować