Zaloguj się, aby obserwować  
qaz11

S.T.A.L.K.E.R.: Clear Sky (STALKER: Czyste Niebo) - Temat ogólny

7137 postów w tym temacie

Eee ? Klimat popsuty ze względu na angielski dubbing ? On by raczej tylko go spotęgował. Dla mnie angielski z ruskim akcentem jest klimatyczny, a jakby ciągle tylko po rusku gadali to człowiek by nic nie zrozumiał i bym ciągle na napisy musiał spoglądać a np też mogłoby być coś źle przetłumaczone. Słyszałem angielski dubbing i mi się podobał. Zero ciężkiego klimatu ? Dobranocka ? Bajeczka ? Wybacz ale to idiotyczne. Jak CS może być bajeczką, niezależnie od języka ? *sigh*

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Nie będe tu się wykłócał.Bo znowu dostane warna. Jeśli CS będzie ze scieżką po ang to z pełną premedytacją anuluje zamówienie i postaram się załatwić wersje ru. Bo jezyka ang, który psuje (przynajmniej dla mnie) klimat stalkera nie zdzierze. Nie mam ochoty wysłychiwać kwesti mówionych przez angliów gdy moge mieć gre ru z polskim lektorem. Jeśli by nie było lektora to mogło by być ru+napisy pl jeśli będzie ang+napisy pl to anuluje zamówienie. I jeszcze jedno nie zastanowiało Cię dlaczego w wersji ang zostawili kwestie mówione przy ognisku po ru ? Czyżby także uważali że język ru oddaje klimat jakim rządzi się stalker.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 27.07.2008 o 23:09, Outlander-pro napisał:

Raczej ja gratuluję. Angielska wersja jest bardzo dobra - angielski z rosyjskim akcentem
brzmi naprawdę dobrze, mi ruskiego jako takiego raczej by mi się słuchać nie chciało
... Ale jaka argumentacja: nie podoba mi sięgdyż jest do dupy. Fajnie.


Łał. Za to twoja argumentacja miażdży i nie pozostawia resztek.

Akcja gry, jak to wspomniał Sylwassss, dzieje się na Ukrainie. Nie w Stanach Zjednoczonych. Język rosyjski najlepiej pasuje do klimatu Czarnobyla, oraz temperamentu osób, które go zamieszkują.

Powtórzę się, ale głupotę trzeba tępić - to tak jakby Gwiezdne Wojny oglądać po niemiecku i stwierdzić, że jest klimatyczniej, niż w oryginale.

Dnia 27.07.2008 o 23:09, Outlander-pro napisał:

a jakby ciągle tylko po rusku gadali to człowiek by nic nie zrozumiał i bym ciągle na napisy musiał spoglądać


Straszne. Czytanie czemuś uwłacza? Ah, no tak. Zapewne dzieciaczku, nie umiesz czytać, bo to nudne i ogólnie "fe" jest. Szkoda słów.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 28.07.2008 o 00:20, orzech4 napisał:

Łał. Za to twoja argumentacja miażdży i nie pozostawia resztek.


Łał. Kolejny co czytać nie umie ze zrozumieniem. Mi przez n godzin nie chciałoby się ruskiego słuchać.

Dnia 28.07.2008 o 00:20, orzech4 napisał:

Akcja gry, jak to wspomniał Sylwassss, dzieje się na Ukrainie. Nie w Stanach Zjednoczonych.
Język rosyjski najlepiej pasuje do klimatu Czarnobyla, oraz temperamentu osób, które
go zamieszkują.


Yhm, to jak dostaniemy grę, gdzie akcja dzieje się w chinach to po mandaryńsku może sobie być gra ? Fajnie. Mnie by to wkurzyło. Poza tym, czemu gra nie miałaby być po ukraińsku ?

Dnia 28.07.2008 o 00:20, orzech4 napisał:

Powtórzę się, ale głupotę trzeba tępić - to tak jakby Gwiezdne Wojny oglądać po niemiecku
i stwierdzić, że jest klimatyczniej, niż w oryginale.


Haha, zabójcze. Głupotę trzeba tępić. Zrozum te słowa najpierw zanim je napiszesz.

Aha, nie zamierzam się zniżać do twojego poziomu, oddam sprawę modom bo widac nie dorosłeś do korzystania z internetu.

Ps: naucz się może angielskiego, przydatna rzecz.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Dnia 28.07.2008 o 00:20, orzech4 napisał:

Akcja gry, jak to wspomniał Sylwassss, dzieje się na Ukrainie. Nie w Stanach Zjednoczonych.
Język rosyjski najlepiej pasuje do klimatu Czarnobyla, oraz temperamentu osób, które
go zamieszkują.


Stanę po stronie kolegi Outlander-pro. Ja też nie umiem rosyjskiego i chociaż nie mam problemu z czytaniem, to strasznie wkurzało by mnie gdyby mi bohaterowie podczas briefingu non stop "szczerbiotali" po rosyjsku czy ukraińsku. Oczywiście masz rację co do lokalizacji gry, ale nie zapominajmy, że gra jest przeznaczona nie tylko na rynek rosyjsko-ukraiński a językiem "uniwersalnym" jest właśnie angielski. Na szczęście dla klimatu ma on w Stalkerze rosyjski akcent dodatkowo w modach jak OL ( i co ma być jako standard w CS ) przywrócono niektóre kwestie po rosyjsku co chociaż dodaje niesamowicie klimatu to jednocześnie niemiłosiernie mnie wkurza bo nie rozumiem kawałów z których się śmieją przy ognisku... oni za to nie rozumieją mojego kawału, jak im za to wrzucam granat w ognisko 0_o.

Dnia 28.07.2008 o 00:20, orzech4 napisał:

Powtórzę się, ale głupotę trzeba tępić - to tak jakby Gwiezdne Wojny oglądać po niemiecku
i stwierdzić, że jest klimatyczniej, niż w oryginale.


Podążając tym tokiem myślowym, od kiedy to ufoki mówią po angielsku? Film powinien być jak w KOTORZE, każdy powinien mówić w swoim języku a my powinniśmy tylko czytać napisy lub słuchać tłumacza........

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 28.07.2008 o 00:26, Outlander-pro napisał:

Łał. Kolejny co czytać nie umie ze zrozumieniem. Mi przez n godzin nie chciałoby się
ruskiego słuchać.


Mało mnie obchodzi czego by ci się nie chciało robić. Czytać nie, słuchać nie... Może pora wrócić do podstawówki?

A teraz całkiem poważnie - raz, że do polskiej wersji zatrudniony został lektor, z tego co wiem, więc raczej problemu ze słuchaniem, a już tym bardziej z czytaniem byś nie miał.

Dwa - jak już angielskie głosy są, to i czytać i słuchać ci się zechce? Zaiste, twa logika jest porażająca.

Dnia 28.07.2008 o 00:26, Outlander-pro napisał:

Yhm, to jak dostaniemy grę, gdzie akcja dzieje się w chinach to po mandaryńsku może sobie
być gra ? Fajnie. Mnie by to wkurzyło.


Czym? Tym, że jest realistycznie?
Pomijam już fakt, że idiotycznie brzmiałby skośnooki nawijąjący nowojorskim slangiem.

Drugi fakt - tak, oryginalność projektów sobie cenię. Cenię również kraj, z którego owy projekt się wywodzi.

Dnia 28.07.2008 o 00:26, Outlander-pro napisał:

Haha, zabójcze. Głupotę trzeba tępić.


Naturalnie. Są filmy, gry, książki, które najlepiej smakują w oryginale.
Nie będę tłumaczyć jak dziecku z pierwszej klasy - przykład podałem, wręcz najprostszy z możliwych. Nie lubię Gwiezdnych Wojen po niemiecku. Naturalnie oryginał najlepiej oddaje klimat, co jest raczej oczywiste.

Dnia 28.07.2008 o 00:26, Outlander-pro napisał:

Ps: naucz się może angielskiego, przydatna rzecz.


Dziękuję za radę, ale że jako j. angielskiego uczyłem się dobrych kilka lat i znam go całkiem dobrze, nie skorzystam.
Ale gratuluję tobie zdolności wyciągania tak inteligentnych wniosków.
__________________________________________

Dnia 28.07.2008 o 00:26, Outlander-pro napisał:

Podążając tym tokiem myślowym, od kiedy to ufoki mówią po angielsku?


Błąd. KotOR opierał wszelkie głosy różnych ras ze wstawek w Star Wars.
Poza tym maiłem raczej na myśli oryginalną wersję językową kraju, z jakiego się dana produkcja wywodzi.
Jeśli natomaist masz na mysli dajmy na to Mass Effect - no cóż, twórcy ustalili sobię, że to angielski stanowi wspólną mowę. Żałuję, że tak to uprościli. Poza tym ufoki to fikcja, heh. ;]

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

no cóż , nie będę się z Tobą sprzeczał, bo jest wiele racji w tym co piszesz, zwłaszcza o oryginalności gry. Jednak stanę w obronie wersji angielskiej, która jest jedną z najlepiej zangielszczonych lokalizacji ( właśnie dzięki tym akcentom rosyjskim, okrzykom w czasie walki itp) dodaje klimatu, a jednak nie przeszkadza w rozgrywce.
Trudna decyzja, gdybym był w Polsce, to zapewne nie robiło by mi wielkiej różnicy jaką wersję bym miał bo i tak bym miał zajefajnego lektora. Jednak będąc w anglii, wolę mieć po angielsku, niż po rosyjsku z angielskimi napisami ^-^ bo już bym całkiem się zamotał :D
Co do gwiezdnych wojen i Mass Effecta, to już rozmowa na osobny temat ;) " Czy istnieje życie pozaziemskie i czy cała galaktyka mówi po angielsku???" ^-^
Pozdrawiam.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Oczywiście rozumiem twój punkt widzenia wszyscytg.
Jak widać, można w normalny sposób uargumentować swoj zdanie.

W rzyci mam jednak ludzi, którzy twierdzą, tak jak Outlander-pro, że nie chce im się czytać i słuchać... bo nie. Kolejny dowód na to, że społeczeństo robi się co raz bardziej leniwe i wygodne. A może to po prostu nowe pokolenie?

I jeszcze króciutko, bo raczej więcej tutaj razy nie zajrzę:

> Aha, nie zamierzam się zniżać do twojego poziomu, oddam sprawę modom bo widac nie dorosłeś do
> korzystania z internetu.

> Ps: naucz się może angielskiego, przydatna rzecz.

Nie kolego. To ja nie będę się zniżał do twojego poziomu. Wyciąganie wniosków, takich jak twoje, że "aha, on woli oryginalne głosy i dźwięki, a więc pewnie jest debil z angielskiego!" pozostawię bez komentarza.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 28.07.2008 o 00:20, orzech4 napisał:

Straszne. Czytanie czemuś uwłacza? Ah, no tak. Zapewne dzieciaczku, nie umiesz czytać,
bo to nudne i ogólnie "fe" jest. Szkoda słów.

Ostrzeżenie
edit: co do dyskusji, to chyba oczywiste że Rosjanie (a trochę ich na Ukrainie jest) powinni mówić po Rosyjsku, a Ukraińcy po Ukraińsku. Realizm panie i panowie, szkoda że tak rzadko wykorzystywany (w zasadzie kojarzę jedną jedyną grę w której każdy gadał w własnym języku (a pod spodem napisy), czyli Orient Express. I chodziło tu o przygodówkę czyli grę w której zrozumienie było ważniejsze niż w FPS-ie).

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Dnia 28.07.2008 o 00:46, orzech4 napisał:

Mało mnie obchodzi czego by ci się nie chciało robić. Czytać nie, słuchać nie... Może
pora wrócić do podstawówki?


A Ty jeszcze w niej jesteś rozumiem ?

Dnia 28.07.2008 o 00:46, orzech4 napisał:

A teraz całkiem poważnie - raz, że do polskiej wersji zatrudniony został lektor, z tego
co wiem, więc raczej problemu ze słuchaniem, a już tym bardziej z czytaniem byś nie miał.
Dwa - jak już angielskie głosy są, to i czytać i słuchać ci się zechce? Zaiste, twa logika
jest porażająca.


A twoje umiejętności czytania ze zrozumieniem przerastają nawet dwulatków. Ja angielski znam bardzo dobrze i wolę go słuchać, niż ciąglę zerkać na tłumaczenie rosyjskiego. Jak to napisał wszyscytg jest to język uniwersalny i okrzyki itepe nadają klimatu, nic nie odejmują w odbiorze gry.

Dnia 28.07.2008 o 00:46, orzech4 napisał:

> Yhm, to jak dostaniemy grę, gdzie akcja dzieje się w chinach to po mandaryńsku może
sobie
> być gra ? Fajnie. Mnie by to wkurzyło.
Czym? Tym, że jest realistycznie?
Pomijam już fakt, że idiotycznie brzmiałby skośnooki nawijąjący nowojorskim slangiem.


A czy musiałby slangiem nawijać ? Haha. Raczej gracze na całym świecie zachwyceni by nie byli.

Dnia 28.07.2008 o 00:46, orzech4 napisał:

Naturalnie. Są filmy, gry, książki, które najlepiej smakują w oryginale.
Nie będę tłumaczyć jak dziecku z pierwszej klasy - przykład podałem, wręcz najprostszy
z możliwych. Nie lubię Gwiezdnych Wojen po niemiecku. Naturalnie oryginał najlepiej oddaje
klimat, co jest raczej oczywiste.


Yhm, to to wiem. Ale może cytuj całosć a nie fragment ? Sam zrozum treść swoich słów...

Dnia 28.07.2008 o 00:46, orzech4 napisał:

> Ps: naucz się może angielskiego, przydatna rzecz.

Dziękuję za radę, ale że jako j. angielskiego uczyłem się dobrych kilka lat i znam go
całkiem dobrze, nie skorzystam.
Ale gratuluję tobie zdolności wyciągania tak inteligentnych wniosków.


A ja gratuluję wielkiej błyskotliwości i umiejętności dyskusji sprowadzającej się do " uu nie myśli tak jak ja to debil, a to jest fajne bo tak i nie inaczej, a i jeszcze go obrażę" oto po prostu kolejny przykład osobnika z nwego pokolenia. Chamstwo się szerzy.

I lepiej nie odpowiadaj na tego posta, bo ośmieszysz się jeszcze bardziej, a tego byśmy nie chcieli, hmm ? Koniec.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 27.07.2008 o 22:08, Melchah napisał:

Mam takie obawy, że możesz tu trafiać w sedno. To znaczy oby nie było tak, że o spolszczeniu
niewiele wiadomo, bo będzie po prostu kiepskie.


Dokładnie o to chodzi. Może śledzi teraz ten temat i obgryza paznokcie bo boi się ujawnić, że gra ma polski dubbing.. Już nawet się ludzie kłócą na forum o to..

Dnia 27.07.2008 o 22:08, Melchah napisał:

Dalej czekam na jakieś konkretne informacje co do spolszczenia, ale skoro główna persona
za to odpowiedzialna milczy, to co można jeszcze zrobić? :)


Spokojnie, to tylko awaria. Dowiemy się na dzień przed premierą. Konsul jest na urlopie.. na Ukrainie, tej anglojęzycznej.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 28.07.2008 o 11:33, 1Dawid1 napisał:

ale pojazdów nadal nie będzie :/

Ale pojawia się mody zapewne;-) Ja Czyste Niebo kupie dla klimatu mam nadzieje że bedzie lepszy

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 28.07.2008 o 11:42, 1Dawid1 napisał:

ja już zamówiłem kolekcjonerke :P

A ja premierowa zamawiam bo kolekcjonerka mi się zbytnio nie podoba...
a mody z pojazdami do cienia czarnobyla byly beznadziejne

Dnia 28.07.2008 o 11:42, 1Dawid1 napisał:

:/

Nie wiem bo nie instalowałem odradzano mi

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 28.07.2008 o 11:44, Patryk Mogilno napisał:

> ja już zamówiłem kolekcjonerke :P
A ja premierowa zamawiam bo kolekcjonerka mi się zbytnio nie podoba...
a mody z pojazdami do cienia czarnobyla byly beznadziejne
> :/
Nie wiem bo nie instalowałem odradzano mi


czemu Ci odradzano? Wszystko instalowalo sie dobrze i dzialalo,
a kolekcjonerka fajna bo tania xD i ten med-kit mi się podoba :P

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 28.07.2008 o 11:46, 1Dawid1 napisał:

a kolekcjonerka fajna bo tania xD i ten med-kit mi się podoba :P

No własnie tylko ten Med-Kid mi się podoba;-) Ale dla samej torby nie bede kupował hehe

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 28.07.2008 o 11:48, Patryk Mogilno napisał:

> a kolekcjonerka fajna bo tania xD i ten med-kit mi się podoba :P
>
No własnie tylko ten Med-Kid mi się podoba;-) Ale dla samej torby nie bede kupował hehe


no wiesz, w torbie jest gra! xD wspaniała zapewne :P i koszulka jeszcze wymiata ^^

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 28.07.2008 o 11:49, 1Dawid1 napisał:

> > a kolekcjonerka fajna bo tania xD i ten med-kit mi się podoba :P
> >
> No własnie tylko ten Med-Kid mi się podoba;-) Ale dla samej torby nie bede kupował
hehe

no wiesz, w torbie jest gra! xD wspaniała zapewne :P i koszulka jeszcze wymiata ^^

Eee koszulka? Nie podoba mi się a zreszta w wersji podstawowej jest mapa zony i naklejki;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Utwórz konto lub zaloguj się, aby skomentować

Musisz być użytkownikiem, aby dodać komentarz

Utwórz konto

Zarejestruj nowe konto na forum. To jest łatwe!


Zarejestruj nowe konto

Zaloguj się

Masz już konto? Zaloguj się.


Zaloguj się
Zaloguj się, aby obserwować