Zaloguj się, aby obserwować  
Gram.pl

Reportaż z nagrania dialogów do Mass Effect

55 postów w tym temacie

Dnia 12.05.2008 o 14:08, Dann napisał:

Ja mimo wszystko i tak bez zastanowienia kupuję wersję językową Full English (bo taka
chyba też będzie dostępna, czyż nie ?).
Co jak co, ale tyle już razy zawiodłem się na rzekomo "profesjonalnych" polonizacjach,
że mając do wyboru wersję językową PL lub Eng, zawsze wybiorę tą drugą... nawet jeśli
jest dwa razy droższa.
I to się już raczej nie zmieni.


Na szczęście język masz do wyboru w podstawowej wersji... Trąbią o tym ciągle, więc może faktycznie lepiej zagraj w angielską, bo czytanie ze zrozumieniem po polsku coś nie bardzo. ;-)

A ja dam szansę Polakom. Reżyser od Wiedźmina nie zawiedzie.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

A ja mam pytanie .Jak wkońcu z tymi wersjami językowymi ?Czy będą dostępne w kilku oddzielnych pudełkach czy tylko w jednym?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 12.05.2008 o 21:18, Tyron napisał:

A ja mam pytanie .Jak wkońcu z tymi wersjami językowymi ?Czy będą dostępne w kilku oddzielnych
pudełkach czy tylko w jednym?


Jedno, tylko jedno pudełko i wszystkie wersje językowe!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 12.05.2008 o 20:13, Dranimrev napisał:

Na szczęście język masz do wyboru w podstawowej wersji... Trąbią o tym ciągle, więc może
faktycznie lepiej zagraj w angielską, bo czytanie ze zrozumieniem po polsku coś nie bardzo.
;-)


Nie śledzę tego portalu, tego forum ani tym bardziej tego artykułu w żadnym zakresie, więc się nie czepiaj. Tyle co wiem o nadchodzącej premierze Mass Effect na PC i jedynie wyrażam szczere zainteresowanie jej zakupem. A napisałem jak napisałem, ponieważ nie byłem pewien co do tych wersji językowych. I tyle, więc nie doszukuj się tutaj żadnego drugiego dna.

Dnia 12.05.2008 o 20:13, Dranimrev napisał:

A ja dam szansę Polakom. Reżyser od Wiedźmina nie zawiedzie.


Ja niestety nie. W końcu który to już byłby raz ? Miarka się przebrała. Ciężko będzie mnie teraz "nawrócić". ;-)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 13.05.2008 o 09:25, Dann napisał:

> A ja dam szansę Polakom. Reżyser od Wiedźmina nie zawiedzie.

Ja niestety nie. W końcu który to już byłby raz ? Miarka się przebrała. Ciężko będzie
mnie teraz "nawrócić". ;-)


Przecież obaj dobrze wiemy, że i tak wypróbujesz wersję polską...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 13.05.2008 o 17:11, Jaro7788 napisał:

Przecież obaj dobrze wiemy, że i tak wypróbujesz wersję polską...


Skoro obie wersje językowe (a nawet polonizacja kinowa) dostępne będą w jednym pudełku z grą (o czym zostałem już bardzo uprzejmie powiadomiony), to w sumie dlaczego by nie ? ;-) W końcu nic mnie to nie będzie kosztowało (chyba ze zszargane nerwy).
Ale za pierwszym razem podchodzę do gry zdecydowanie w wersji oryginalnej językowej.

Swoją drogą już nie mogę się doczekać. ;-) Scenariusz zapowiada się co najmniej dobrze, a do tego już od dawna nie miałem w ręku naprawdę porządnego cRPGa. Byle do czerwca.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 12.05.2008 o 17:37, macned napisał:

> Jezuuuuu..... dlaczego to ma być pełna polonizacja?? I jak tu nie korzystać z torrentów....

> jak będzie angielska (full) to macie u mnie pre-order na bank.

Ja nie rozumiem, dlaczego pełne polonizacje gier są negatywnie odbierane w Polsce. Jeśli
tylko jakość tłumaczenia stoi na wysokim poziomie, to czemu nie?


Bo tłumaczenie tłumaczeniem, a dubbing dubbingiem (hint: często jest do bani).

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 13.05.2008 o 17:33, Dann napisał:

Skoro obie wersje językowe (a nawet polonizacja kinowa) dostępne będą w jednym pudełku
z grą (o czym zostałem już bardzo uprzejmie powiadomiony), to w sumie dlaczego by nie
? ;-) W końcu nic mnie to nie będzie kosztowało (chyba ze zszargane nerwy).
Ale za pierwszym razem podchodzę do gry zdecydowanie w wersji oryginalnej językowej.


Myślę, że nie ma szans, by wersja PL wypadła źle - widać, że CDP wkłada w nią całe serce i jestem pewien, że końcowy efekt będzie w stu procentach satysfakcjonujący. :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 13.05.2008 o 17:58, Vojtas napisał:

> > Jezuuuuu..... dlaczego to ma być pełna polonizacja?? I jak tu nie korzystać
z torrentów....
>
> > jak będzie angielska (full) to macie u mnie pre-order na bank.
>
> Ja nie rozumiem, dlaczego pełne polonizacje gier są negatywnie odbierane w Polsce.
Jeśli
> tylko jakość tłumaczenia stoi na wysokim poziomie, to czemu nie?

Bo tłumaczenie tłumaczeniem, a dubbing dubbingiem (hint: często jest do bani).


Zgadzam się z tym, ale filmy w TV najczęściej są z lektorem lub dubbingiem. Gdyby puszczony film z napisami widzowie sprzeciwiliby się. Też miałem złe doświadczenia z filmami, w których dubbing był kiepski (źle dobrane postacie, zbyt cichy głos względem np. muzyki itp.), ale filmy z lektorem zawsze są dobre.

Może więc dobrym pomysłem byłoby tworzenie polonizacji gier z lektorem (+opcja "wyłącz lektora")?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 13.05.2008 o 19:01, macned napisał:

Może więc dobrym pomysłem byłoby tworzenie polonizacji gier z lektorem (+opcja
"wyłącz lektora")?


AAAAAAA, tylko nie to! Mało że beznadziejnie monotonna czytanka obecna jest w 95% filmów na polskim rynku, to jeszcze lektorzyny w rodzaju Mirka Utty mają zatruwać świat gier?! Po moim trupie! Albo pełny polski dubbing (którego jestem wielkim zwolennikiem) albo polskie napisy. Trzeciej opcji po prostu nie ma i modlę się, żeby w telewizji też jej nie było.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Dnia 13.05.2008 o 19:01, macned napisał:

Zgadzam się z tym, ale filmy w TV najczęściej są z lektorem
lub dubbingiem. Gdyby puszczony film z napisami widzowie
sprzeciwiliby się. Też miałem złe doświadczenia z filmami,
w których dubbing był kiepski (źle dobrane postacie, zbyt cichy
głos względem np. muzyki itp.), ale filmy z lektorem zawsze są dobre.

Może więc dobrym pomysłem byłoby tworzenie polonizacji gier z lektorem (+opcja
"wyłącz lektora")?


Myślę, że lektor to chyba najgorsze rozwiązanie - szkoda pieniędzy. Lektor zagłusza zarówno aktorów, efekty dźwiękowe, jak i muzykę. Największą zaletą jego użycia jest wygoda - nie trzeba czytać. Krótko mówiąc - to idealne rozwiązanie dla leniwych. Polska jest krajem, gdzie lektorzy w telewizji panują niepodzielnie. Ale już np. w TV w Niemczech czy Czechach rządzi dubbing - wyłącznie. Z kolei w Skandynawii rulują napisy i wszyscy są zadowoleni. Gry to inna para kaloszy. Polskie napisy dla mnie osobiście są stosunkowo najlepszym rozwiązaniem. Z jednej strony możesz docenić pracę obcojęzycznych aktorów, a z drugiej - rozumiesz wszystko. Aczkolwiek w przypadku kiepskiego oryginalnego udźwiękowienia można by się zastanowić nad dubbingiem. Jest jednak jeden podstawowy warunek - musi on być na wysokim poziomie. Aby go spełnić, trzeba ciężkiej pracy wielu osób: tłumacza, reżysera, aktorów, dźwiękowców, programistów, wydawcy, a często samego developera. Bardzo dobrym przykładem jest świeżutki eXperience 112 (zapraszam do recenzji na moim GSie;))

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 13.05.2008 o 20:33, Jaro7788 napisał:

AAAAAAA, tylko nie to! Mało że beznadziejnie monotonna
czytanka obecna jest w 95% filmów na polskim rynku, to jeszcze
lektorzyny w rodzaju Mirka Utty mają zatruwać świat gier?!


W ogóle nie jestem zwolennikiem lektorów (w grach tymbardziej), ale mam sentyment do kilkunastu głosów: Jarka Łukomskiego (za filmy akcji i thrillery), Tomasza "Ramireza" Knapika (za ''Escape" i całokształt), Janusza Szydłowskiego (klasa sama dla siebie). Lektorzy powinni raczej wyspecjalizować się w filmach dokumentalnych i edukacyjnych.

Dla zainteresowanych cosik o lektorach filmowych (jeden z nich, Roch Siemianowski, niedawno podkładał głos prof. Zeifla w eXperience 112):
http://www.irasiad.com/voice/

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 13.05.2008 o 09:25, Dann napisał:

> Na szczęście język masz do wyboru w podstawowej wersji... Trąbią o tym ciągle, więc
może
> faktycznie lepiej zagraj w angielską, bo czytanie ze zrozumieniem po polsku coś
nie bardzo.
> ;-)

Nie śledzę tego portalu, tego forum ani tym bardziej tego artykułu w żadnym zakresie,
więc się nie czepiaj. Tyle co wiem o nadchodzącej premierze Mass Effect na PC i jedynie
wyrażam szczere zainteresowanie jej zakupem. A napisałem jak napisałem, ponieważ nie
byłem pewien co do tych wersji językowych. I tyle, więc nie doszukuj się tutaj żadnego
drugiego dna.


To pytanie pada co najmniej raz w każdej dyskusji o ME i pojawia się też w materiałach prasowych. Ale ok, no offence.

Dnia 13.05.2008 o 09:25, Dann napisał:

> A ja dam szansę Polakom. Reżyser od Wiedźmina nie zawiedzie.

Ja niestety nie. W końcu który to już byłby raz ? Miarka się przebrała. Ciężko będzie
mnie teraz "nawrócić". ;-)


Uwierz mi, że będzie dobrze. :) A jakie gry Cię zraziły?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Zaloguj się, aby obserwować