Zaloguj się, aby obserwować  
BIG_FISH

WIELKI PROJEKT

221 postów w tym temacie

Dnia 22.01.2006 o 23:55, Patryk R napisał:

No trzymam kciuki za ten projekt, bardzo lubię strategie ekonomiczne.


jak sie ukarze to damy znac a podrugie bedzie niedlugo otworzona stronka poswiecona naszej grze

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Człowieku ty spanujesz a to jest gorsze od "błendów" oratograficznych.

Ja trzymam za projekt kciuki mam nadzieje, że projekt będzie udany. Powodzenia. Jeśli byście szukali beta testerów to ja jestem chętny.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Ja też! Ja też! Mogę być betatosterem. I mam pomysł na 1 misję: pierwsza rzecz jaką robi rozbitek (oprócz zapewnienia ognia, jedzenia itp.) to budowa tratwy, by sie jakoś z wyspy wydostać. Przynajmniej tak to sobie wyobrażam :) Ale "naszym" rozbitkom się to nie udaje, zbierają drewno buduja tratwę, wypływają trochę w morze ale widzą że to nie ma sensu, no bo gdzie tu płynąć, a burza chyba sie własnie zaczyna itp. ble, ble, ble. Ale tratwa może sie potem przydać np. żeby łowić ryby.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Rozbitkowie powinni najpierw rozejrzeć sie po całej wyspie, w poszukiwaniu najleprzego miejsca na wybudowanie szałasów czy jakiejs innej formu schronienia. Powinni osadzić sie w pobliżu jak najwiekrzej ilosci surowców, minerałów i pożywienia. Potem żeby zbudowac szałas musieliby skąbinować sobie materiały budowlane: Np drewno. Hmm? Ale jak by tu skombinować dużo drewna? Przecierz drzewa nie zetną gołymi rekami. Musza sporzadzić jakieś odpowiednie narzędzia. Ale z czego by tu zrobic te narzędzia...itd. itd. :) <-- To jest moja propozycja na rozpoczecie gry.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Zapominacie o najwazniejszym:jedzenie.Jak mają przetrwć skoro nie mają żarcia.Pomysł z tratwą bardzo dobry,ja bym zrobił tak że jeszcze w tej samej misji będa używać tratwy do łowienia ryb.Albo wyrabianie łukow i strał żeby upolowac krolki czy jelenie.Jednocześnie mozna by było bronic sie łukami np.przed wilkami ktore widzą w rozbitkach łatwy łup.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

GL&HF i kilka pytań jeśli można.
Skoro to jest 3D to na jakim silniku to będzie robione (czy robicie silnik od podstaw ?). Czy gra ma być po polsku (jeśli tak to proponowałbym zatrudnić korektę, bo nawet krótkich postów po polsku nie potrafisz napisać) lub zostać przy uniwersalnym angielskim (moim zdaniem jest bardziej prosty ;)). Trzecia rzecz to rada, znajdźcie jeszcze kilka osób, bo dwie to trochę za mało do robienia kodu, muzyki, grafiki, modelowania 3D etc.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 23.01.2006 o 15:55, SwenG napisał:

GL&HF i kilka pytań jeśli można.
Skoro to jest 3D to na jakim silniku to będzie robione (czy robicie silnik od podstaw ?). Czy
gra ma być po polsku (jeśli tak to proponowałbym zatrudnić korektę, bo nawet krótkich postów
po polsku nie potrafisz napisać) lub zostać przy uniwersalnym angielskim (moim zdaniem jest
bardziej prosty ;)). Trzecia rzecz to rada, znajdźcie jeszcze kilka osób, bo dwie to trochę
za mało do robienia kodu, muzyki, grafiki, modelowania 3D etc.



spoko trzeba czytac choc powieszchownie posty innych ludzi bo juz odpowiedzialem na takie pytanie.a jesli chodzi o maja pisownie to chyba w necie nie bede pisal z ogonkami i sprawdzal ortografie bo poco jak inni rozumieja.
gra bedzie wielo jezyczna , planujemy kilka jezykow na poczatek(niemiecki, angielski, japonski, polski, i moze jakis inny)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach


Dnia 23.01.2006 o 19:32, BIG FISH napisał:

spoko trzeba czytac choc powieszchownie posty innych ludzi bo juz odpowiedzialem na takie pytanie.a
jesli chodzi o maja pisownie to chyba w necie nie bede pisal z ogonkami i sprawdzal ortografie
bo poco jak inni rozumieja.
gra bedzie wielo jezyczna , planujemy kilka jezykow na poczatek(niemiecki, angielski, japonski,
polski, i moze jakis inny)

I Wy tylko we dwoch chcecie zrobić tą gre przy tłumaczeniu na parę językow i zrobieniu jej w grafice 3d ? Znacie chociaż te języki? Zwłaszcza japoński?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 23.01.2006 o 19:35, Darkstar181 napisał:



> spoko trzeba czytac choc powieszchownie posty innych ludzi bo juz odpowiedzialem na takie
pytanie.a
> jesli chodzi o maja pisownie to chyba w necie nie bede pisal z ogonkami i sprawdzal ortografie

> bo poco jak inni rozumieja.
> gra bedzie wielo jezyczna , planujemy kilka jezykow na poczatek(niemiecki, angielski,
japonski,
> polski, i moze jakis inny)
> > I Wy tylko we dwoch chcecie zrobić tą gre przy tłumaczeniu na parę językow i zrobieniu jej
w grafice 3d ? Znacie chociaż te języki? Zwłaszcza japoński?



w projekt jest zaangarzowanych kilka osob a tlumaczenie to sa programy jakbys nie wiedzial ktore tlumacza dowolny tejst na dowolny znany jezyk.ja z kumplem piszemy program gry mamy 1 muzyka 2 grafikow i animatorow,a po drugie znamy sie jeszcze o animacji o obrobce 3D.i na przyszlosc czytaj powieszchownie posty.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

juz to widze GRA Z BLEDAMI ORTOGRAFICZNYMI!!! LUDZIE NIE CHRZANCIE ZE SIE CZEPIAMY ORTOGRAFII BO TO PARANOJA PISAC CHANDEL ETC! zamiast brac sie za tworzenie gry to weź słownik i powtorz sobie pisownie!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 23.01.2006 o 19:39, BIG FISH napisał:

w projekt jest zaangarzowanych kilka osob a tlumaczenie to sa programy jakbys nie wiedzial
ktore tlumacza dowolny tejst na dowolny znany jezyk.


Problem w tym, że takie programy to tylko wsparcie dla tłumacza, a nie jego zastępstwo. Bo jest wiele wyrazów których znaczenie zależy od kontekstu. Poza tym, w takich programach czasami po prostu brakuję słów, tak jak w każdym słowniku, ich zasób jest ograniczony. Lepszy jest żywyw tłumacz, co przy japońskim może być trochę trudniejsze do załatwienia.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Dnia 23.01.2006 o 19:39, BIG FISH napisał:


w projekt jest zaangarzowanych kilka osob a tlumaczenie to sa programy jakbys nie wiedzial
ktore tlumacza dowolny tejst na dowolny znany jezyk.ja z kumplem piszemy program gry mamy 1
muzyka 2 grafikow i animatorow,a po drugie znamy sie jeszcze o animacji o obrobce 3D.i na przyszlosc
czytaj powieszchownie posty.

Wiesz jeżeli chodzi ci o translatory(chyba ze o coś innego to mnie popraw)to ja gratuluje dobrze przetłumaczonego tekstu z polskiego na angielski,jeżeli się uda.

Mam czytać bardziej powierzchownie posty tak? Hmm,a napisałeś wcześnej że grą zajmuje się wiecej osob niż dwie?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 23.01.2006 o 19:42, RadeXMaster napisał:

juz to widze GRA Z BLEDAMI ORTOGRAFICZNYMI!!! LUDZIE NIE CHRZANCIE ZE SIE CZEPIAMY ORTOGRAFII
BO TO PARANOJA PISAC CHANDEL ETC! zamiast brac sie za tworzenie gry to weź słownik i powtorz
sobie pisownie!


ten post nie powstal by uczyc innych ortografi tylko poto by sie ludzie wypowiedzieli co sadza co by chcieli w takiej grze jak by miala wygladac itp.a jesli chcesz to spoko mozemy sie sprawdzic z ortografi.a po drugie to moze pokazesz jaki z ciebie programista lub inteligent i pokarzesz nam jak sie pisze programy.ja sie nie czepiam ciebie wiec sie nie czepiaj ludzi.wiesz jakos nikt sie nie czepia ortografi gramatyki i stylistyki,i sadze ze daj spokuj sobie bo nie bede pisal specjalnie dla ciebie bez bledow

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 23.01.2006 o 19:43, Lord Ya napisał:

> w projekt jest zaangarzowanych kilka osob a tlumaczenie to sa programy jakbys nie wiedzial

> ktore tlumacza dowolny tejst na dowolny znany jezyk.

Problem w tym, że takie programy to tylko wsparcie dla tłumacza, a nie jego zastępstwo. Bo
jest wiele wyrazów których znaczenie zależy od kontekstu. Poza tym, w takich programach czasami
po prostu brakuję słów, tak jak w każdym słowniku, ich zasób jest ograniczony. Lepszy jest
żywyw tłumacz, co przy japońskim może być trochę trudniejsze do załatwienia.


rozumiem ciebie jesli chodzi o japonski to niema problemu moja kuzynka studiuje japonistyke, a co sie tyczy programow tlumaczacych to sie zgadzam brak slow do tlumaczen.ja znam dobrze angielski i niemiecki(biegle).

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Zapowiada się nieźle :)
Nie chce was krytykować, ale jak macie zamiar robić grafikę 3d przy użyciu GIMP''a? Z tego co napisałeś wynika, że będzie to animowana 2d. Mimo wszystko zainteresował mnie ten projekt, jak skończycie koniecznie dajcie na forum link do tej odlotowej gierki. Koniecznie muszę zobaczyć 3d przy użyciu GIMPA i się czegoś nauczyć.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

cholera jasna no nawet w tym poscie pelno bykow!! zamiast brac sie za wielkie rzeczy to weź sie za podstawowe sprawy niezbedne! takie wlasnie jak ortografia! a jesli uwazasz ze jestes dobry z ortografii to znaczy ze bledy robisz specjalnie a to na tym forum jest zabronione! Boze jak mnie tacy ludzie wqrzaja co zamiast do porazki sie przyznac bo ewidentnie tak bledna pisownia to porazka to jeszcze naskakuja na tych co uwage zwracaja!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 23.01.2006 o 19:44, Darkstar181 napisał:


> > > w projekt jest zaangarzowanych kilka osob a tlumaczenie to sa programy jakbys nie wiedzial

> ktore tlumacza dowolny tejst na dowolny znany jezyk.ja z kumplem piszemy program gry mamy
1
> muzyka 2 grafikow i animatorow,a po drugie znamy sie jeszcze o animacji o obrobce 3D.i
na przyszlosc
> czytaj powieszchownie posty.
Wiesz jeżeli chodzi ci o translatory(chyba ze o coś innego to mnie popraw)to ja gratuluje dobrze
przetłumaczonego tekstu z polskiego na angielski,jeżeli się uda.

Mam czytać bardziej powierzchownie posty tak? Hmm,a napisałeś wcześnej że grą zajmuje się wiecej
osob niż dwie?


tak strone wczesniej
przeczytaj

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Nie moga zbudowac tratwy bo gra trwała by ze 30 minut i miała by dwa levele..1.Dryfuj do brzegu..2.Zrób tratwe i odpłyń...The End..:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 23.01.2006 o 19:51, stalowyklif napisał:

Zapowiada się nieźle :)
Nie chce was krytykować, ale jak macie zamiar robić grafikę 3d przy użyciu GIMP''a? Z tego
co napisałeś wynika, że będzie to animowana 2d. Mimo wszystko zainteresował mnie ten projekt,
jak skończycie koniecznie dajcie na forum link do tej odlotowej gierki. Koniecznie muszę zobaczyć
3d przy użyciu GIMPA i się czegoś nauczyć.


zgadza sie glimpa od czasu do czasu bedziemy uzywac,pelne 3D robimy w BLENDERZE.spoko jak wyjdzie to dostaniesz testówke.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Utwórz konto lub zaloguj się, aby skomentować

Musisz być użytkownikiem, aby dodać komentarz

Utwórz konto

Zarejestruj nowe konto na forum. To jest łatwe!


Zarejestruj nowe konto

Zaloguj się

Masz już konto? Zaloguj się.


Zaloguj się
Zaloguj się, aby obserwować