Zaloguj się, aby obserwować  
Gram.pl

Two Worlds II - zmiana planów w kwestii polonizacji

156 postów w tym temacie

Dnia 13.08.2010 o 00:45, Ice-1977 napisał:


No nie kupie,po prostu nie będę w to grał i tyle.Mam swoje zdanie i go nie zmienię,poza
tym jest konkurencja więc po co mam wydawać stówę na grę bez dubbingu jak zaledwie 3
tygodnie później wychodzi równie świetna gra w podobnej cenie i to z dubbingiem.Chodzi
oczywiście o G4.Oczywiście kupię TW2,ale jak będzie w CDA.


A Widzisz,a ja kupię obie gry - poza tym to TWII ma zapowiedzianą edycję kolekcjonerską a G4 nie ;)
Na obecność TWII w CDA nie liczyłbym zbyt szybko - może za 3,4 lata?.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Dnia 13.08.2010 o 02:27, lis_23 napisał:

Na obecność TWII w CDA nie liczyłbym zbyt szybko - może za 3,4 lata?.


Nie wiadomo jaszcze czy TW2 odniesie sukces,więc może się okazać że nastąpi to wcześniej jak to miało miejsce z TW.Po za tym nie martwię się tym teraz bo niedługo Wiesiek 2 i DA2.Więc spoko.P;

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Scenariusz, dialogi etc. pisane po polsku, później tłumaczone na język obcy. Gdzie dubbing? Tak oto nagle dostajemy bubla pod pretekstem, że angielski jest cool. Dziękuję, nie kupię.

ps. Tak na prawdę chodzi tu przecież o pieniądze. Wydawca prawdopodobnie nie spodziewa się dużej sprzedaży więc tnie koszty.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Nie, plants świata nie podbiło. A o tym pisałem kilka postów wcześniej zanim się nabzdyczyłeś. Chcę dobrej ścieżki dźwiękowej. Polski Starcraft 2 jest do bani, dlatego wybrałem angielski. Wiedźmin polski był dobry. Baldur''s Gate był dobry i wiele innych gier było ok.

Wolę PL wersję o ile jest dobra i tyle. Dlatego ciągle pisałem o opcji wyboru eng/pl jak bło w Wiedźminie

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

@Vojtas

,,Uspokój się. Mowa jest o grze, a nie o sakrum. Nie kupisz - ok, myślę, że CDP to przeżyje. Pamiętaj też, że to jest biznes i gra musi się przynajmniej zwrócić, co w przypadku sytuacji finansowej firmy, ma nieliche znaczenie".

Mam prawo do własnego zdania dzieciaczku szczerozłoty a jak ci się to nie podoba to nie wchodź na tę stronę. Proste czyż nie ?
A jeżeli przeszkadza ci to, że tak jak ja i tak jak wiele innych osób domagam się polskiej wersji polskiej gry, która o dziwo jest robiona po angielsku to pakuj swoje cztery litery i paszoł won do Anglii albo USA skoro tak kręci cię język angielski... Acha kolego i zmień obywatelstwo i nigdy więcej tutaj do Polski nie wracaj.

Jestem Polakiem i mieszkam w Polsce i logiczne jest, że chce gry po polsku chyba proste czyż nie ?
Nienormalne jest dla mnie (rzecz gustu) aby nieważne czy polskie czy inne gry, w które gram będąc w Polsce grać po angielsku albo z nędzną tekstową polonizacją... Po prostu tu jest POLSKA nie ANGLIA czy USA... i gry powinny być w całości po polsku. Koniec tematu.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 15.08.2010 o 11:06, Dym111 napisał:

Mam prawo do własnego zdania dzieciaczku szczerozłoty a jak ci się to nie podoba to nie
wchodź na tę stronę. Proste czyż nie ? [ciach bzdury]


Swoim postem pokazałeś, że nie ma sensu z tobą dyskutować, bo jedyne w czym jesteś dobry, to rzucanie inwektywami, Prawdziwy Polaku.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 15.08.2010 o 11:06, Dym111 napisał:

[ciach!]


Zapiszę sobie ten post (i "parę" innych z tego tematu) i będę lobbował postulat, by dyskusje polityków oznaczać w TV czerwony kwadratem od lat 18, bo ludziom naprawdę psyche rujnuje. Gorzej od jakichkolwiek brutalnych filmów czy gier.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Dzieci ... Dzieci no cóż nie rozumieją niektórych zbyt trudnych pojęć i wywodów podtrzymujących dyskusję ale na to już nic nie poradzę. Swoją drogą kończę moje wywody bo tutaj ciężko znaleźć kogoś na poziomie do rzetelnej dyskusji... ale czego moglem się spodziewać po prostym forum? chyba nie ,,trzymania" poziomu ... jakiegokolwiek poziomu.

Kończąc Vojtas i Fomorian zapraszam do lektury słownika wyrazów obcych oraz poprawnej polszczyzny. Reedukacja jak najbardziej wskazana jeżeli chcecie prowadzić jakąkolwiek dyskusję z kimkolwiek.

Nie będę w jakiś szczególny i dobitny sposób komentował tych dziwacznych postów bo na to brak jakiegoś stosownego i trafnego komentarza.
Trudno precyzyjnie skomentować to co jest płytkie prawda ?
Poza tym brak wam merytorycznego przygotowania do dyskusji co was dyskwalifikuje do jej dalszego prowadzenia przynajmniej ze mną.

Pozdrawiam Serdecznie

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Ja myślę że w tej awanturze chodzi o podbicie sprzedaży Gothic 4 ,deklasując TW II .Niepotrzebnie,lubiący te klimaty i tak kupiliby obie gry.Btw.Mój angielski jest na poziomie basic,"pokolenie zgniłego kapitalizmu". A obraz tych wszystkich anglistów miałem widząć kolejkę młodzieży polskiej w banku w Birmingham do tłumacza.Ja się jakoś dogadałem z opiekunem i wszedłem bez kolejki.Wyraz wściekłości i konsternacji na ich twarzach był bezcenny:) Całe to pierniczenie jak to wszyscy biegle znają angielski znam z autopsji,a to że gracze się domagają braku pełnej polonizacji,dlatego zrezygnowano, jest poniżej jakiegokolwiek poziomu.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Mi się polonizacja bad company 2 podobała. No kurde polska gra mogła by być po polsku...tak myślę i mam nadzieję że arcania:gotgic 4 będzie z polskim dublingiem...mój angielski stoi na średnim poziomie i lepiej się bawię gdy słyszę wszystko w rodzimym języku. A nie zastanawiam się co dane słowo mogło znaczyć...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Sam nie wiem co o tym sądzić. Skoro mieli trudności techniczne i mieli odstawiać tandetę to chyba ostatecznie dobra decyzja. Ale z drugiej strony jakoś oczekiwałem tutaj pełnego PL.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Taka decyzja spowoduje, że sporo osób zwyczajnie tytułu nie kupi, bo nie ma ochoty męczyć wzroku czytaniem. Sam znam trzy takie osoby oprócz mnie.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Wychodzi na to że jak na razie jedyną polską grą w której uświadczyć można nasz język mówiony jest Wiedźmin. Mogłem jeszcze zrozumieć że Call of Juarez i Two Worlds miały angielski dubbing i polskie napisy bo były to nowe marki (tak samo jak Wiedźmin zresztą) ale że sequele obu tych gier po odniesionym sukcesie nie mają choćby do wyboru polskiego dubbingu to już dla mnie nie jest normalne. W końcu z przeczytanych przeze mnie opinii internautów i recenzentów polski dubbing np. w Dragon Age, uważany jest za lepszy od oryginalnego ze względu na, cytuję: "grę aktorów. Ich utożsamienie się i wczucie w dubbingowane postaci oraz bardzo dobry (niestety nie idealny) dobór głosów".

P.S: Wiadomość do wszystkich którzy będą mieć coś do mojego posta: To moje zdanie. Nie przeszkadza mi fakt że do wyboru są jedynie polskie napisy bo to nie to co się dla mnie najbardziej w grach liczy. Po prostu jestem bardzo zdziwiony że w rodzimych produkcjach nie ma polskiego dubbingu. To tak jakby Francuzi czy Amerykanie zrobili grę z niemieckim lub włoskim dubbingiem implementując jedynie swoje napisy.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Zaloguj się, aby obserwować