Zaloguj się, aby obserwować  
Gram.pl

Final Fantasy X/X-2 HD Remaster - uczta czy męka dla uszu?

8 postów w tym temacie

Muzyka jest w porządku. Nie przedobrzyli i dobrze. Wiem jednak co mnie będzie irytować i dlaczego ominę tą odświeżoną wersję szerokim łukiem. Angielskie głosy, już raz przez to przechodziłem i dziękuję, postoję. W tej generacji nie wsparłem ani jednej gry japońskiej, która nie ma możliwości wyboru głosów postaci. Była nadzieja, że w wersji azjatyckiej (dla bodajże Hong Kongu) wydadzą grę z możliwością wyboru angielskich napisów, ale z tego też z rezygnowano. Nawet Lightning Returns tego mieć nie będzie (a poprzednie dwie części cyklu miały). SE może się wypchać, ostatnio nie mają tam do zaoferowania niczego ciekawego.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

> Co usłyszymy w odświeżonych wersjach "Dziesiątki" i jej młodszej siostrzyczki?
>
> Co przez to rozumiesz?? Jakiej młodszej siostrzyczki?? Coś się chyba autorowi pomyliło
> XD XD XD

Dodaj jeszcze ze 3 XD, na pewno ktoś wtedy zwróci na ciebie uwagę.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

> Co usłyszymy w odświeżonych wersjach "Dziesiątki" i jej młodszej siostrzyczki?
>
> Co przez to rozumiesz?? Jakiej młodszej siostrzyczki?? Coś się chyba autorowi pomyliło
> XD XD XD
Młodsza siostrzyczka = dodatek do FF 10, który wyszedł później więc jest młodszy.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

>> Nawet Lightning Returns tego mieć nie będzie (a poprzednie dwie

Dnia 23.08.2013 o 16:09, SirYarpen napisał:

części cyklu miały).


Dla pewności, pisząc "poprzednie dwie części cyklu" też masz na myśli wersje azjatyckie? A jak to wychodzi cenowo sprowadzenie gry z np. Hong Kongu tylko dla "głosów"? Trzeba wydać więcej czy wychodzi cenowo podobnie do wersji amerykańskich/europejskich bez jap audio?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Zaraz, zaraz. Nie miała to być wersja International z możliwością wyboru między dubbingiem angielskim, a japońskim?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

O to chodziło. W chwili obecnej za XIII-2 Ultimate Hits w Play-Asia zapłacisz 30$ (+ chyba 5-7$ wysyłka - zależy jaka, ja raczej biorę w kartonie, bo inaczej jest większa szansa, że pudełko zostanie poturbowane). W dniu premiery wyniosłoby cię to drożej. Podejrzewam, że gdyby ktoś sprawdzał ceny co jakiś czas to mógłby się załapać na promocję jakąś (chociaż te egzemplarze szybko się rozeszły). XIII nie mogę znaleźć dostępnej (ale też nie szukałem specjalnie długo). Widzę, że był jakiś dwupak (XIII i XIII-2), ale ceny nie ma, bo nie mają tego w magazynie. Niektórzy twierdzą, że reedycja LR może zawierać angielskie napisy, ale zobaczymy...

@okon
Nie jestem pewien. Raczej przemknęło mi przez oczy, że podobnie jak LR to i X nie będzie miała tej opcji. Jednakże pierwsze słyszę o wersji International i dual audio. Raczej rozchodziło się o te Dark Aeony (te w Europie dostaliśmy) i jakąś chyba dodatkową zawartość z najnowszego wydania wersji japońskiej.

Dla ścisłości jeszcze dodam, że angielskie napisy w tych wersjach wybiera się poprzez zmianę języka konsoli na angielski (albo chiński - jak ktoś chce mieć chińskie znaczki ;) ). Ja mam tam cały czas ustawiony angielski (niektóre opisy gier w polskim PS Store są chyba żywcem wyjęte z jakiegoś translatora... Corpse Party się kłania ;) )

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Zaloguj się, aby obserwować