Zaloguj się, aby obserwować  
pitors89

Napisy.org zamknięte!

243 postów w tym temacie

Dnia 17.05.2007 o 23:43, pitors89 napisał:

Serwis zajmujący się napisami do filmów został zamknięty przez policję. Co sądzicie na ten
temat http://film.wp.pl/id,77729,title,Dziewieciu-zatrzymanych-za-nielegalne-tlumaczenia,wiadomosc.html?rfbawp=1179438128.552


Troche tego prawa nie rozumiem.
Ściąganie filmów z netu to jak wiadomo przestępstwo i jest karalne. Z tym się zgodze, ale żeby robienie napisów do filmów bylo karalne ( 2 lata więzienia ??? ).

W takim razie równie dobrze sprzedawanie odtwarzaczy DVD z możliwością odtwarzania .avi i reszty oraz napisów w formacie .txt również powinno być karalne.

paranoja

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Ten post miał trafić na forum Hypera, jednak nie chce mi się tam rejestrować a jako gość nie da rady :P News macie tutaj http://hyper.pl/forum/?topic/5-1891 Mój post zawiera głównie odniesienia do tegoż newsa, więc radzę się z tym zapoznać :)

Kurdę, jednak muszę się wypowiedzieć na ten temat, bo szlag mnie już trafia. IMO sprawa zbyt mocno nagłośniona.
Po pierwsze to się pytam kto tego newsa pisał, bo takie głupoty to rzadko widzę. Mały cytacik z filmwebu: "
Przepisy regulujące te kwestie stanowią jasno, że osoba tłumacząca ścieżkę dźwiękową filmu, musi mieć zgodę właściciela praw autorskich. W innym przypadku jest to działanie niezgodne z prawem". A więc taka działalność IMO jest szkodliwa, zresztą trzeba się zając każdym aspektem łamiącym prawo, a nie tylko za morderstwa się brać, a np piraci piracą dalej bez żadnych przeszkód. Rozumiem jeszcze napisy do seriali i anime, które nie są licencjonowane w Polsce, czy też takich filmów - kupię sobie Death Note Movie, zripuję na avi i obejrzę z napisami polskimi. Ale jeśli na forum ANSI czytam, jak podpiąc fnapisy pod AC avi z subami angielskimi to zlag już trafia - po coś w Polsce AC wydano, teraz kosztuje bodaj 30 złociszy.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 17.05.2007 o 23:52, k0smos napisał:

Troche tego prawa nie rozumiem.
Ściąganie filmów z netu to jak wiadomo przestępstwo i jest karalne.

Nie do końca.

Dnia 17.05.2007 o 23:52, k0smos napisał:

Z tym się zgodze, ale żeby
robienie napisów do filmów bylo karalne ( 2 lata więzienia ??? ).

Teoretycznie tak, lecz jakiś czas emu to prawo zostało podważone przez Sąd Najwyzsy. Tzn. samo prawo pozostało nieruszone, lecz SN orzekł, że tłumaczenie nie jest opracowaniem utworu. Zatem zatrzymanie tych ludzi jet bezpodstawne, ponieważ orzeczenie SN ma pelną moc prawną (coś jak precedens w USA).

Myślę, że dyskusja najlepiej rozwinęła się jak dotąd w serwisie Orion Tokra i tam zapraszam do przeczytanie pewnych co trafniejszych komentarzy.

Szczególnie maniacy tacy jak Morthi niech się zastanowią co piszą (to tak zapobiegawczo).

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 17.05.2007 o 23:52, k0smos napisał:

> Serwis zajmujący się napisami do filmów został zamknięty przez policję. Co sądzicie na
ten
> temat http://film.wp.pl/id,77729,title,Dziewieciu-zatrzymanych-za-nielegalne-tlumaczenia,wiadomosc.html?rfbawp=1179438128.552


Troche tego prawa nie rozumiem.
Ściąganie filmów z netu to jak wiadomo przestępstwo i jest karalne. Z tym się zgodze, ale żeby
robienie napisów do filmów bylo karalne ( 2 lata więzienia ??? ).

Jeśli chodzi o samą karę, to chyba powinna byc inf, iż grozi do 5lat bo z tego co mówiono w tv u większości zostało znalezione nielegalne opogramowanie, ale to chyba temat na taką rozmowę jest odpowiednii tutaj http://forum.gram.pl/forum_post.asp?tid=943&u=3108, w moim mniemaniu tworzenie samych napisów ine godzi w interesy twórców, a może wręcz przeciwnie chciałem kupić w Anglii kolekcję filmów Almodovara, bo była naprawdę tania, ale w związku z tym, że dostępność do napisów była słaba nie kupiłem, ja jeszcze bym może jakoś to przebolał bym, ale moja dziewczyna już ie bardzo bez napisów by chciała to oglądać, tak samo jak ewentualnie moi znajomi...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 18.05.2007 o 00:01, kordzio1 napisał:

Jeśli chodzi o samą karę, to chyba powinna byc inf, iż grozi do 5lat bo z tego co mówiono w
tv u większości zostało znalezione nielegalne opogramowanie,

To jest akurat medialne kłamstwo. Tak jak to, że zatrzymano 9 osób (na prawdę jest ich 6). P0licja nabija sobie "reputację".

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Rzeczywiście temat można podciągnąć pod inny topic... aczkolwiek czy do piractwa...hmmmm nie wiem.. Tak czy siak uważam, że niepotrzebnie zamknęli stronę... Sam z niej korzystałem, a nawet dodałem napisy, a teraz zonk :( Mam nadzieję, że wszystko się wyjaśni. Nigdzie indziej nie dostanę napisów do takich filmów jakie oglądam...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 18.05.2007 o 00:03, hans olo napisał:

> Jeśli chodzi o samą karę, to chyba powinna byc inf, iż grozi do 5lat bo z tego co mówiono
w
> tv u większości zostało znalezione nielegalne opogramowanie,
To jest akurat medialne kłamstwo. Tak jak to, że zatrzymano 9 osób (na prawdę jest ich 6).
P0licja nabija sobie "reputację".

W to jestem akurat skłonny uwierzyć bez problemów... cóż złote blachy wyglądają tak ładnie :P...
Nie mówiąc o tym, że same ściąganie filmów nie jest tak do końca jasne, bo są prawnicy, którzy zrównują takie coś z nagrywaniem filmów z TV, a są tacy, którzy uznają to za pospolite piractwo.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Tak się wszyscy oburzają, że policja debile, chory kraj, zamiast łapać przestępców i złodziei, to zamykają tłumaczących napisy do filmów... Ale jak nikt nie będzie tłumaczył napisów do pirackich kopii filmów, to sporo ludzi przestanie je oglądać, bo po angielsku nie kumają tak dobrze. Czyli zmniejszy się skala piractwa w Polsce. Wiadomo, że piratom nie w smak, że nie obejrzą sobie teraz filmu z pełnym zrozumieniem kwestii mówionych. Jedyna dobra rzecz, która może z tego wyniknąć - część piratów, chcąc dalej oglądać filmy za friko i rozumieć co szprechają, zapisze się na kursy językowe i Polska będzie krajem ludzi znających języki obce ^_^

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Aj, w poprzednim poście popełniłem błąd :/ Nie trzeba posiadać praw autorskich, jak już wspomniał hans olo, oto fragment z regulaminu ANSI ( http://animesub.info):

Legalność serwisu

Opieramy się na ustawie z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tekst jednolity: Dz. U. 2000 r. Nr 80 poz. 904), Art. 71. W swoim orzeczeniu Sąd Najwyższy - Izba Cywilna, z dnia 23 stycznia 2003 r. II CKN 1399/2000 stwierdził, że dokonanie tłumaczenia warstwy słownej utworu audiowizualnego nie stanowi jego opracowania jako całości. Łączne zezwolenie producenta i twórców filmów na opracowanie utworu jest potrzebne tylko wtedy, gdy przekształcenie prowadzi do opracowania nowego dzieła. Tak więc, tłumaczenie list dialogowych jest zgodne z prawem, ponieważ nie zmienia w sposób zasadniczy istoty filmu.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 18.05.2007 o 00:08, Quatre napisał:

/.../


Wszystko fajnie, ja do 95% filmów a może i nawet więcej napisów nie potrzebuję. Jak wytłumaczysz następującą sytuację. Będąc w Anglii oraz we Francji nakupiłem sporo filmów DVD do domowej kolekcji. Nie zwracałem uwagi czy jest tam wersja polska, bo mnie to do szczęścia zupełnie nie jest potrzebne. Po przyjeździe do domu okazało się, że część tych filmów z chęcią obejrzeliby rodzice, którzy niestety języków obców ni w ząb. Co w takim wypadku? Napisów mi ściągnąć nie wolno, bo to niezgodne z prawem. Sam napisów polskich też nie zrobię, bo właśnie niektórych o to podejrzanych zatrzymali. To może mam siedzieć przed telewizorem, po każdej kwestii tłumaczyć to co zostało powiedziane? A nie, sorry to też jest tłumaczenie, więc też odpada, bo jeszcze policja wejdzie mi do domu, zobaczy że z DVD idzie film w obcym języku a przed telewizorem siedzą osoby, które go nie znają. Nie jestem z wykształcenia prawnikiem i nie potrafię rozstrzygnąć kto w dzisiejszej sytuacji miał rację. Jeżeli jednak istniejące prawo mówi jedno, Sąd Najwyższy orzeka co innego a Policja i Prokuratura postępuje w jeszcze inny sposób, to coś tu chyba jest nie tak i coś w polskim ustawodawstwie należałoby raz a dobrze uregulować w tej kwestii.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Jednak Napisy.org miały spory w pływ na podtrzymywanie piractwa w Polsce, sam przyznaj. A taka sytuacja, jaką opisujesz, to rzadkość. Bo zdecydowana większość użytkowników serwisu ściągała napisy w celu obejrzenia pirackiej kopii filmu/serialu :(
A sprawa ludzi z napisów.org się jeszcze wyjaśni, poczekajmy tylko trochę.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 18.05.2007 o 01:05, Quatre napisał:

Jednak Napisy.org miały spory w pływ na podtrzymywanie piractwa w Polsce, sam przyznaj.

Nie wiem, nie używałem, ale możliwe.

Dnia 18.05.2007 o 01:05, Quatre napisał:

A taka sytuacja, jaką opisujesz, to rzadkość. Bo zdecydowana większość użytkowników serwisu ściągała
napisy w celu obejrzenia pirackiej kopii filmu/serialu :(

Ale jednak realna, co dowodzi, że gdzieś w polskim prawie są niedoskonałości, które najpierw należałoby zlikwidować, a dopiero potem urządzać nagonkę na odpowiednie osoby.

Dnia 18.05.2007 o 01:05, Quatre napisał:

A sprawa ludzi z napisów.org się jeszcze wyjaśni, poczekajmy tylko trochę.

Akcja policji na pewno będzie miała rozgłos nie tylko w polskich ale i w zagranicznych mediach, co sprawi że na arenie międzynarodowej widać będzie że coś w sprawie piractwa robimy. To nic, że potem ich powypuszczają, bo zatrzymani zostali za coś co nie jest niezgodne z polskim prawem, powołując się na orzeczenie Sądu Najwyższego przytoczone przez tykusa.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Tak po prawdzie to jest nieco prawdy w twierdzeniu iż napisy.org wspomagały piractwo, ale jednak sporą część napisów stanowiły chociażby napisy do animców u nas nie objętych ochroną praw autorskich, filmów na które prawa te nie obowiązują (sam przed maturą szukałem napisów do Nosferatu z 1922). Druga sprawa, że policja mocno zainteresowana jest modnymi i głośnymi akcjami jak ściganie piratów itepe, a ja już drugi raz w tym tygodniu ledwo wywinąłem się od rabunku (mały tip dla potencjalnych ofiar tzw. "wyjebki" - jak rabować próbuje was jeden koleś to pamiętajcie - ludzkie kolano nie zgina się w przód - w przypadku gdy denerwują was głośne chrzęsty, to takiego gościa można opłacić - ja zaoszczędziłem dwukrotnie stówkę płacąc od 2 - 5 zł)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 18.05.2007 o 01:16, Klimos napisał:

> A taka sytuacja, jaką opisujesz, to rzadkość. Bo zdecydowana większość użytkowników serwisu
ściągała
> napisy w celu obejrzenia pirackiej kopii filmu/serialu :(
Ale jednak realna, co dowodzi, że gdzieś w polskim prawie są niedoskonałości, które najpierw
należałoby zlikwidować, a dopiero potem urządzać nagonkę na odpowiednie osoby.


Wcale nie są to tutaj niedoskonałości, bo jak kupujesz coś za granicą, to wcale Ci polskie prawo nie ma gwarantować, żebyś mógł to puszczać babci :) To tak jakbyś kupił w Anglii książkę i był oburzony, że nie możesz legalnie ściągnąć sobie tłumaczenia do niej :/ Albo inaczej: oburzony, że ktoś chce karać osoby, które tłumaczą te książki i umieszczają tłumaczenia w sieci - a nuż ktoś, kto kupił to w innym języku będzie chciał mieć tłumaczenie... ale tysiąc razy więcej zostanie ona pobrana przez ludzi, którzy chcą czytać za darmochę :/

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 18.05.2007 o 06:14, Quatre napisał:

Wcale nie są to tutaj niedoskonałości, bo jak kupujesz coś za granicą, to wcale Ci polskie
prawo nie ma gwarantować, żebyś mógł to puszczać babci :) /.../


Zgadza się, ale z drugiej strony: mogę zgodnie z prawem mieć film nie kupując go - kopia płyty DVD od znajomego w ramach dozwolonego użytku prywatnego. Może to być kopia na DVD, w DivXie, czy np. w VCD. Mogę w ten sam sposób obdarować setkę osób z rodziny i znajomych ze szkoły czy pracy kupionym przez siebie filmem, ale już nie mogę ściągnąć do tego filmu napisów?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Prawo bywa dziwne, ale prawo to prawo, można je naginać do pewnego momentu, zamknięcie strony w sumie było kwestią czasu, ostatnio bardzo "modne" zrobiło się tępienie piractwa, na różne sposoby. Tylko czasem z różnym skutkiem to wychodzi.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Policja idzie na całość. Chyba to dobrze, ale żeby za napisy wsadzać za kratki??? Trochę dla mnie dziwne.
Poza tym tę stronę zamknęli, ale co dzisiątkami innych, które się tym zajmują. Choć może teraz będą pracować w ciągłym strachu przed policją...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

zachecam do zapoznania sie z dowolna licencja wykup[owana przez tv czy tez dystrybutora a wtedy bedziesz wiedziec co dany podmiot kupuje - jednym z elementow utworu jest wlasnie lista dialogowa (popularne napisy)

nikt nie robi problemow ze ktos sobie tlumaczy film i tworzy do niego napisy - to oczywiscie jest dozwolone ale nie wolno tych napisow udostepniac

nie mydl oczu orzeczeniami sadu najwyzszego gdyz one w polsce nie maja mocy prawnej obowiazujacej dla calego kraju a jedynie dla sadu ktory sie z takim problemem zwrocil do SN.

w polskim systemie prawnym nie mamy precedensu a wynika to z konstrukcji prawa. Nasz system prawny jest skodyfikowany i opiera sie na prawie stanowionym a nie jak w usa czy uk gdzie mamy common law czyli prawo ustanawiane przez sady wlasnie tzw precedensami

by moc dyskutowac o tej sprawie nalezy sie zapoznac z materialem dowodowym a nie opierac swoje argumenty na przekonaniach nie majacych poparcia w materiale dowodowym zebranym przez organy scigania

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Ale skoro taka działalność nie jest zabroniona i jest wyrok SN, to chyba po d*** powinni dostać tzw. stróże prawa, a to jak ludzie używają tego to inna sprawa, która nie powinna mieć specjalnego znaczenia. Bo idąc takim tokiem rozumowania powinni zrobić naloty na fabryki producentów nagrywarek, bo znaczna część nagrywarek zostaje użyta do nagrywania piratów. A jeżeli prawda jest taka, że jednak nie znaleziono u nich pirackiego oprogramowania i jedyna rzecz o którą byli podejrzani i została udowodniona, to działalność która jest zgodna z prawem, to po tyłku powinni dostać organizatorzy akcji, a ludzie z napisów co najmniej przeproszeni.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Utwórz konto lub zaloguj się, aby skomentować

Musisz być użytkownikiem, aby dodać komentarz

Utwórz konto

Zarejestruj nowe konto na forum. To jest łatwe!


Zarejestruj nowe konto

Zaloguj się

Masz już konto? Zaloguj się.


Zaloguj się
Zaloguj się, aby obserwować