Zaloguj się, aby obserwować  
Gram.pl

S.T.A.L.K.E.R.: Czyste Niebo - pierwsze próbki dźwięków

64 postów w tym temacie

Gdyby było głośniej, to pewnie by się zmywało.


Co do angielskiej wersji, jeśli ma to opóźnić premierę gry, to lepiej tego nie wkładać. Zresztą wydaje mi się że anglik nie ma żadnego klimatu i lekko mówiąc ssie.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Wersja angielska -> naprawde ciezko mi polemizowac. To jest po prostu kwestia gustu, o to toczylo sie juz duzo sporow :) Na pewno nie bedzie tak ze opoznimy premiere kosztem dodatkowej wersji jezykowej.
Co do lektora - nie jest absolutnie zmiekczony. Tam gdzie w oryginale sa bluzgi tam lektor bedzie bluznil.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 13.08.2008 o 09:53, MaryjanCDP napisał:

Pozostawienie samych rosyjskich voicow, nie byloby dobrym rozwiazaniem, uwierzcie mi.
W zasadzie nie mozna zrozumiec o co chodzi poza pojedynczymi slowami, co nie jest juz
takie klimatyczne :)


A pozostawienie rosyjskich + polskie napisy?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 13.08.2008 o 17:43, Vojtas napisał:

> Pozostawienie samych rosyjskich voicow, nie byloby dobrym rozwiazaniem, uwierzcie
mi.
> W zasadzie nie mozna zrozumiec o co chodzi poza pojedynczymi slowami, co nie jest
juz
> takie klimatyczne :)

A pozostawienie rosyjskich + polskie napisy?


To by było najlepsze zaraz za polskim lektorem (Pan Utta wymiata :>)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 13.08.2008 o 19:33, ManiakDVD napisał:

CZY MACIE ZAMIAR KIEDYŚ ZMIENIĆ SERWERY NA LEPSZE? NA MOIM NECIE 1 MB JEST PRĘDKOŚĆ 3-4
KB!


No to witam w klubie. Wczoraj w nocy w ogóle newsy na strony nie chciały się przełączyć na forum, nie mówiąc o ściąganiu jakichkolwiek próbek.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Osobiście lektorom i dubbingom mówię stanowcze Nie.

Lektor, owszem, ma bardzo dobrą barwę głosu ale jak dla mnie jest za głośny, poza tym wolałbym słyszeć oryginalne dialogi.
Podstawkę mam angielską, jeśli nie będzie angielskiej/rosyjskiej wersji z napisami to polskiego wydania jednak nie kupię.
Dochodzą jeszcze do tego takie "kwiatki" jak problemy polskich wersji z ewentualnymi dodatkami i patchami (ostatnio np. w Mass Effect) i wszelkiego rodzaju opóźnienia ich wydawania więc nie wiem czy chce się w to wmanewrować jak w przypadku wspomnianego ME.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 13.08.2008 o 19:33, ManiakDVD napisał:

CZY MACIE ZAMIAR KIEDYŚ ZMIENIĆ SERWERY NA LEPSZE? NA MOIM NECIE 1 MB JEST PRĘDKOŚĆ 3-4
KB!


Nie przesadzaj. U mnie teraz jest transfer 7-8kbs :D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Świetnie, że lektor jest ten sam. W Cieniu Czarnobyla był on bardzo dobrym pomysłem i mam nadzieję, że w Czystym Niebie również się sprawdzi. Przesłuchałam próbki i moim zdaniem jest dobrze.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Próbki bdb. Premiera 5 wrzesień? Nie róbcie żartów sobie, przecież wyraźnie się chwalili, że coś równo z światową premierą. Człowiek się cieszył, że jeszcze w sierpniu weekend zagra a tu taki ZONK. Ehh...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 16.08.2008 o 17:02, Bartłomiej112 napisał:

pytanie do CDP kiedy bede mial gre jak zamowilem ek na to 500 i czy bedzei 29??? a po
za tym fajne to nagranie z stalkerami :)


Raczej nie będzie to 29-niestety:( Premiera przesunięta na 5 września...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Brzmi nieźle...

Jednak żadna rzecz na niebie i na ziemi nie przekona mnie do tego że każda gra powinna być polonizowana w nie inny sposób tylko kinowy - oryginalny podkład + polskie napisy... nie ma lepszego połączenia.

A polskim wydawcom proponuje robić dubbing (lubże lektora) tylko w grach gdzie podkład jest SŁABY, a nie niszczyć wspaniały podkład pełną polonizacją (Mass Effect - na SZCZĘŚCIE w pudełku była też kinówka :D ).

No i oczywiście pełne polonizację mają zasadniczy minus (o czym wspominał tutaj Marco Polo), wszelakie opóźnienia jak i podstawki, dodatków, a nawet patchy...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Zaloguj się, aby obserwować