Zaloguj się, aby obserwować  
Gram.pl

Michał Żebrowski jako Herkules w grze God of War III

62 postów w tym temacie

Wiem, że wielu z Was złorzeczy na pomysł polonizacji gier na konsole (i na komputery zresztą pewnie też), ale spójrzcie prawdzie w oczy. Lokalizowanie gier tylko i wyłącznie wspiera nasze ukochane hobby. Dzięki niej gry znajdują więcej nabywców, a co za tym idzie ta forma rozrywki nabiera na popularności.

Osobiście jednak wolałbym, aby wszystkie zlokalizowane wersje (tak PC, jak i na konsole) posiadały możliwość grania w jednej z dwóch wersji językowych (oryginalnej i polskiej), jak to miało choćby miejsce w przypadku Mass Effect, Fallout 3, czy Dark Messiah of Might and Magic.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

No ciekawe, ciekawe. Uncharted 2 (patrząc po tym co pokazał GOL) zlokalizowany został znakomicie. Jeśli GoW3 nie będzie gorszy, to jestem jak najbardziej za pełną polonizacją.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 24.09.2009 o 19:30, Azuredragon napisał:

Dzięki niej gry znajdują więcej nabywców, a co za tym idzie
ta forma rozrywki nabiera na popularności.

osobiście tęsknię do czasów, gdy gry były rozrywką elitarną.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Jestem całkowicie za pozostawieniem oryginalnego dubbingu, a polski mógłby być do wyboru. Po prostu nie jestem za dubbingowaniem gier, które poprzednie odsłony miały niespolonizowane. Klimat uleci moim zdaniem.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Super. Po prostu bajka. Proponuję jeszcze zrobić to równie mizernie, co polonizację Diablo 2, i będzie pozamiatane. Aktorów, jak to u nas bywa, zatrudnia się dla nazwisk, nie dla kunsztu aktorskiego, ani - broń Boże - podobnych głosów.

Cóż, widać dla wydawców w naszym pięknym, nadwiślańskim kraju bardziej liczy się efekt, jaki zrobi nazwisko na pudełku, niż to, jak gra będzie wyglądała (czy raczej brzmiała). Wystarczy popatrzeć np. na Heroes V, i panią Foremniak.

Pogratulować pomysłu SCE. Tak właśnie podcina się gałąź, na której się siedzi. Iście podręcznikowy przykład.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Jaaaa... jakie to typowe. Zamiast być dobrej myśli, dawać przykłady doskonałych lokalizacji (jak Planescape: Torment) to wszyscy muszą narzekać i zakładać z góry, że wyjdzie nieziemski kał, a nie dobrze zdubbingowana gra. Będzie dubbing słaby, to włączycie sobie oryginalną, angielską wersję. Po wtopie z InFamous chyba się zreflektowali, bo już taki Uncharted 2 wychodzi w dwóch wersjach językowych.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 24.09.2009 o 18:38, Renor_Mirshann napisał:

> PS. A jednak Gram.pl wciąż nie może się pozbyć mańji wspominania o Wiedźminie. Patologia.

Dnia 24.09.2009 o 18:38, Renor_Mirshann napisał:

Nie, po "wycieku" filmiku z dwójki znowu płacą nam grubą kasę za każde użycie słowa "Wiedźmin"
w niezwiązanym z grą newsie ;]


A nie mówiłem! Wiedziałem!

Dnia 24.09.2009 o 18:38, Renor_Mirshann napisał:

Zwyczajnie Żebrowski mi się skojarzył z Wiedźmakiem, jako że jestem świeżo po obejrzeniu
serialu...


Tak, tak. A świstak siedzi... i zawija je w te folię.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Taa... a napotkawszy Kratosa z wyciągniętymi mieczami, Herkules (a w ogóle, to,

Spoiler

kurwa

, HERAKLES, panowie twórcy) teatralnym i monotonnym tonem powie: "Wyciągnąłeś na mnie miecz." :P

@Ringno5: Przypomina mi się Olszówka, grająca April w The Longest Journey. Co najwyżej znośna.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Nie rozumiem niektórych z was,krytykujecie Żebrowskiego tylko dlatego że nie wyszedł mu Wiedźmin-jak miał mu wyjść skoro cały fiulm to crap?Z resztą Michał Ż spisał sie nawet nawet,dajcie mu szanse,zobaczycie jak mu idzie,ja jakoś grałem nawet w zlokalizowanego Far Cry''a i nie płakałem

Spoiler

[aż tak bardzo]

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 24.09.2009 o 22:11, Gregario napisał:

lubię Żebrowskiego i mam nadzieję że nie zbłaźni się podkładając głos pod Herkulesa :)

Ja również go lubię, chociażby za to, że jako Wiedżmin (mimo błędów w charakteryzacji) Geralt w filmie "Wiedźmin" był jednym z dwóch pozytywnych i chwalonych aspektów. Drugim była muzyka Grzegorza Ciechowskiego i na tym koniec. :P

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Arkabot - dla mnie jestes zalosny, jesli masz wstret do Polskiego jezyka to wypier* z kraju i po klopocie, do reszty to takze gratuluje, zamiast wspierac Sony, ktore z kazda gra radzi sobie coraz lepiej, i tych gier PO POLSKU(chociaz z napisami) jest coraz wiecej, to pieprzycie o jakie to zue i okropne, Polski sie nie podoba to won za granice...
Dla mnie bomba, byle Kratos mial glos chociaz w polowie tak dobry jak w oryginale i bedzie git...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Bardzo popieram inicjatywę SCEP w kwestii lokalizacji gier. Uncharted 2 mi się podoba, wszystkiego najlepszego i fantastycznych efektów pracy życzę z całego serca już teraz.
Ale... nie wyobrażam sobie gry w GoW III w PL, nie wyobrażam sobie w roli Kratosa nikogo innego, niż TC Carsona. Po prostu nie wyobrażam sobie i nie wierzę, że ktoś mógłby zrobić to lepiej niż On :P Ale pożyjemy zobaczymy... w końcu skoro Sony Santa Monica trafiło w "dyszkę" z TC Carsonem, to może i SCEP trafi ;]

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

To, że Wiedźmin okazał się żenadą nie jest winą Żebrowskiego. Po prostu znalazł się w nieodpowiednim miejscu, w nieodpowiednim czasie, w nieodpowiednim filmie. To wszystko.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 24.09.2009 o 22:49, palpatine napisał:

To, że Wiedźmin okazał się żenadą nie jest winą Żebrowskiego. Po prostu znalazł się w
nieodpowiednim miejscu, w nieodpowiednim czasie, w nieodpowiednim filmie. To wszystko.


Żebrowski jeszcze by uszedł IMO. Wygląd był w porządku, głos też, gra aktorska już niestety taka sobie. Gdyby kiedyś kręcili Wiedźmina w Hollywood, Josh Holloway moim zdaniem pasowałby na Geralta jak ulał.

Co do lokalizacji: takiej gry nie mogą spartolić. W razie czego pozostaje angielski dubbing.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Zaloguj się, aby obserwować