Zaloguj się, aby obserwować  
Gram.pl

Drakensang – pierwsze wrażenia

66 postów w tym temacie

Mistic -> > Przypadek czy ta miłość niemiecko - rosyjska (...) Och błyskaj dalej swoją znajomością wiedzy historycznej i aktualnej polityki Niemcy-Rosja. Pewnie daleko zajdziesz ;PP

Wracając do wątku - Drankensang - no brzmi obiecująco, Niemcy widać mają potencjał (i kasę :>) co do tworzenia gier (vice Piranie z Gothikiem)

Marco Polo -> ale był dobry, więc .. ? A druga sprawa - pierwsza dobra polska produkcja + oparcie o znaną serię fantasy

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

"Na miejscu zaprezentowano nam przedostatni niemiecki build testowy tego tytułu, czyli w zasadzie gotowy produkt wymagający jedynie drobnych, kosmetycznych poprawek. Warto wspomnieć o tym, że Drakensang ukazał się już na rynku niemieckim i od razu wskoczył na pierwsze miejsce wśród najlepiej sprzedających się tam gier komputerowych. "


?????????????
a DLACZEGO, skoro gra zostałą juz wydana, wydawca opiera sie na jakims buildzie???? i tegoż właśnei prezentuje??
nosz.. jeszcze sie pewnei okaze ze na jego podstawie robili lokalizacje i bedziemy mieli milion bugów ktorych nie ma w wersji pełnej niemieckiej. !

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 08.09.2008 o 01:03, Marco Polo napisał:

Poniekąd rokuje to jakieś nadzieje. Solidna gwiazdorska obsada skończyła się bardzo dawno
temu.

A to akurat dlatego, że obecnie "gwiazdy" dubbingowe to takie, co grają w jednym czy dwóch serialach, bo wygrały casting i miały duże cycki. I dobrze jak się pokażą w "Tańcu z Gwiazdami na Lodzie i Błocie". TO według ludzi (i Wydawców, niestety...) czyni z nich gwiazdy.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

a jest przeciez CAŁĄ MASA świetnych głosów w tzw: bankach głosów.. nawet przez net mozna próbek na stronach posluchac. aktorzu i znani i nie.. ale przynajmniej otrafiący owym głosem GRAĆ. a do tego świetnie słucha sie jego barwy.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 08.09.2008 o 02:08, LIZZU napisał:

"Na miejscu zaprezentowano nam przedostatni niemiecki build testowy tego tytułu, czyli
w zasadzie gotowy produkt wymagający jedynie drobnych, kosmetycznych poprawek. Warto
wspomnieć o tym, że Drakensang ukazał się już na rynku niemieckim i od razu wskoczył
na pierwsze miejsce wśród najlepiej sprzedających się tam gier komputerowych. "


?????????????
a DLACZEGO, skoro gra zostałą juz wydana, wydawca opiera sie na jakims buildzie???? i
tegoż właśnei prezentuje??
nosz.. jeszcze sie pewnei okaze ze na jego podstawie robili lokalizacje i bedziemy mieli
milion bugów ktorych nie ma w wersji pełnej niemieckiej. !



W żadnym bądź razie nie sugerowałbym się tym buildem myśląc o wersji, która trafi u nas na rynek. Wersja polska będzie opierała się na najnowszej, dostępnej wersji - z uwzględnionymi wszelkimi poprawkami, jakie pojawiły się od czasu premiery gry. Dlaczego wykorzystana była taka wersja? Prezentacja miała miejsce w okolicach premiery gry u naszych zachodnich sąsiadów. Przygotowanie prezentacji Drakensang zajmuje naprawdę dużo czasu, ze względu chociażby na długość gry - a trzeba mieć na uwadze to, by przedstawić zróżnicowane lokacje, nierzadko z późniejszych fragmentów gry, różne features, czary, różnorodny skład drużyny, czy wykorzystywane w walce skille. W tamtym okresie było to więc nawet fizycznie niemożliwe. Niemniej jednak była to wersja debug bardzo zbliżona do gold mastera, który trafił na półki sklepowe.


Odnosząc się do różnych kwestii z beta-testu oraz komentarzy:

W pełnej wersji gry można włączyć w każdej chwili konsolę z logami. Tutaj możemy dokładnie przyjrzeć się, jakie obrażenia zostały zadane, co się stało i na jakie statyski była brana poprawka - np. przyczyną nieudanego otwarcia skrzyni ze skarbami i zablokowania zamka było nie wykorzystanie jakiegokolwiek przedmiotu do rozpracowywania zamków (np. wsuwki do włosów, czy wytrycha).


W kwestii zaś rzekomego ograniczenia brutalności - Drakensang nie jest jakimś cukierkowo-wymuskanym RPG. Wprawdzie gra nie emanuje brutalnością, ale chociażby krew w trakcie starć jest obecna, co zresztą można zauważyć na screenach:

http://www.gram.pl/galeria_obrazki.asp?id=917&i=76
http://www.gram.pl/galeria_o brazki.asp?id=917&i=118

Zresztą początek fabuły skupia się na rozwikłaniu tajemnicy morderstw o najwyraźniej rytualnym charakterze. Tak więc Drakensang to nie Teletubisie w krainie fantasy, tylko klasyczne high fantasy RPG, nie emanujące na siłę brutalnością - dekapitacji, odrąbywania członków i pieczenia goblinów na ruszcie tutaj nie uświadczymy.

Jeśli macie jeszcze jakieś pytania chętnie odpowiem tu lub na konsulacie :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

ktos napisal ze jak niemiecka gra to musi być grzeczna. hmm no tak - bo brzeciez gothic (zwlaszcza pierwszy) był bardzo grzeczny;>

a co do lokalizacji, to jak powrot do korzeni pokroju BG to ja poprosze lokalizacje na miare BG - generalnie we wszystkie gry starych sag Bioware gralo mi sie o wiele lepiej po polsku niz po angielsku;)

w drakensanga juz gralem, w niemiecka wersje i musze przyznać, że nawet pomimo tego ze nic nie rozumialem to gra zapowiada sie niezwykle miodnie - naprawde bardzo bardzo przypomina stare gry oparte o silnik Infinity (BG, IWD, Toment jakby jakis innowierca nie wiedział :P ) i moze sie okazac sporym hitem o ile fabuła będzie na wysokim poziomie.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 08.09.2008 o 17:02, Darros napisał:

a co do lokalizacji, to jak powrot do korzeni pokroju BG to ja poprosze lokalizacje na
miare BG - generalnie we wszystkie gry starych sag Bioware gralo mi sie o wiele lepiej
po polsku niz po angielsku;)


Mówisz poważnie? Ja sobie właśnie odświeżam BG1 i głosy są strasznie uciążliwe. Zestawy głosów dla głównej postaci są słabe, Imoen nie wiadomo dlaczego zaciąga po lwowsku, a u NPCów wypowiedzi bardzo często się rwą - ucina początek i słychać tylko z połowę.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

tez wlasnie odswiezam bg1 ;)
hmm...moze i masz racje. moze dla mnie po prostu to niedościgniona legenda, zrodzona kiedy byłem 9cioletnim dzieciakiem zakochanym po uszy w Baldursie.

niemniej jednak Fronczewski ze swoim wstepem do prologu zaczynajacym sie od "Zbudowana na szczycie skał cytadela Candlekeep(...)" to wg mnie jedna z najbardziej kultowych kwestii w historii polonizacji gier

a imoen akurat mi sie podoba w jedynce i bylem bardzo zawiedziony ze znormalnili jej akcent w drugiej czesci;p

i nigdy mi sie nie zdarzylo urwanie kwestii w polowie, moze to cos z Twoimi sterownikami do karty dzwiekowej?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Dla mnie Torment miał o niebo lepsze audio. Dubbing był doskonały i nie przynudzał jak w BG (nie był też tak sztuczny) no i soudtrack, aż czasami odpalam go w winampie :>

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Nie wiem czy Wy tez macie takie wrazenie, ale zdecydowana wiekszosc gier wydawanych przez Techland to niedorobione gnioty, ktore o optymalizacji nawet nie slyszaly (vide Legend: Hand of God, Loki, etc..) Normalnie zal kasy zostawionej w empiku na te tytuly:(

stawiam swoja slepa kiszke, ze ta gra bedzie miala ten sam problem.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Witam chlopaki,
nadmienie tylko ze razem z kilkoma chlopakami zajelismy sie tlumaczeniem Drakensang, i jezeli nie znacie niemieckiego to tutaj jest wersja 006 tlumaczenia. Musicie zastapic locale.db4 tym z mojej paczki. Jezeli ktos zna niemiecki i chce pomoc to zapraszam do wspolpracy
http://rapidshare.com/files/142004589/locale_all_1.1_006.rar

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 10.09.2008 o 14:08, jaceloth napisał:

może jakaś konkretna data premiery? bo techland ciągle podaje mętne informacje na ten
temat


angielska wersja ma byc w styczniu 2009

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Gra będzie miała premierę w grudniu tego roku.
Lukaskolo:
Cóż - jeśli na prawdę dacie radę profesjonalnie przetłumaczyć 1400 stron... RESPEKT !

Tylko jeszcze zaznaczcie, aby gracze kupowali niemiecką wersję za 50 EURO i ją spolszczali a nie, aby torrentowali i piracili :)
Pozdro!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 10.09.2008 o 16:55, NITRO Techland napisał:

Gra będzie miała premierę w grudniu tego roku.
Lukaskolo:
Cóż - jeśli na prawdę dacie radę profesjonalnie przetłumaczyć 1400 stron... RESPEKT !

Tylko jeszcze zaznaczcie, aby gracze kupowali niemiecką wersję za 50 EURO i ją spolszczali
a nie, aby torrentowali i piracili :)
Pozdro!


dokladnie prawie 30000 linijek w excelu :)
kilku niemców i angielskojezycznych osob zajmuje sie tlumaczeniem, prace trwaja, zobaczymy czy uda sie przed oficjalna premiera w DE..:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Bardzo ciekawe. zwłaszcza że system "The Dark eye" (albo "Das schwarze auge") jest bardzo fajny i wg mnie dużo lepszy niż D&D. W tym systemie ukazały się przecież ciekawe, choć chyba nie doceniane gry z serii Realms of Arkania .

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

a z checia zobacze finalne wersje, napewno kupie jezeli cena bedzie jak inne gry techlandu czyli mniej wiecej 60zl za normalna wersje i okolo 80zl za jakas limitowana :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Drakensang przypomina mi nową odsłonę Neverwinter Nights, przynajmniej jeśli chodzi o prezentację i interfejs. Ale mechanicznie przypomina Warhammer z dodatkiem drzewka umiejętności z Wiedźmina i za to ma olbrzymiego plusa, strasznie zbrzydł mi już system d20, prosty, nieco głupi, bardzo hack''n''slashowy. Mam tylko nadzieję, że silnik gry okaże się wydajniejszy od tych znanych choćby z niemieckiego Gothica 3 czy wspomnianego NWN2 - w każdym razie wygląda mi na to, że jest czego oczekiwać.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Zaloguj się, aby obserwować