Zaloguj się, aby obserwować  
Gram.pl

Pierwsze filmy z polskiej wersji Arcania: Gothic 4

68 postów w tym temacie

TĘPAKI TU GŁOSY SĄ NORMALNE CZYTA GŁOŚNO POWOLI I WYRAŹNIE CO W TYM ZŁEGO

Owszem całościowo wypada tragicznie ponieważ grafika nie jest na poziomie uncharted 2 i wydaje się nam ze jest słaby dubbing

Gdyby grafa była na poziomie u2 ten rybak miał by brodę itp i głos by pasował to tylko jeden z przykładów

Gra jest robiona pod niemców oraz anglików

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Hmmm ... a czy w " Gothic 3 " jest lepszy dubbing?

Mnie jedno śmieszy:
jest dubbing i wszyscy narzekają jaki to zły i okropny dubbing i że oni chcieliby wersji kinowej
rezygnuje się z dubbingu i daje się wersję kinową ( " Two Worlds II " ) i wszyscy narzekają na brak dubbingu ...

naprawdę,polaka ciężko zadowolić.

Ja i tak już się cieszę na grę po tym jak zobaczyłem wizualizację edycji kolekcjonerskiej,która jest b.ładna:
http://www.cdprojekt.pl/news/5422/Ujawniamy_sklad_Edycji_Kolekcjonerskiej_ArcaniA_Gothic_4

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Już nie lubię naszego nowego bezimiennego... Jego wygląd to pierwsza sprawa, a ten dubbing kogoś, kto udziela często głosu w kreskówkach (Ach ten Andy?) nie może wypaść dobrze. Pozostałe postacie brzmiały już lepiej. Oby to się poprawiło w pełnej wersji bo obecnie jestem za graniem w angielską wersje z napisami.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Dubbing bez pazura i ikry... oby poprawili do wersji finalnej. A jak nie to kinowa wersja jak w większości gier gdzie CI co podkładają głos nie wiedzą kogo grają i sytuacje z odpowiednią intonacją...
A tak oftopowo oby wyszyedł jakiś mod na włosy nowego bezimiennego bo tego emo nie ścierpię :P

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 08.09.2010 o 23:24, RabusPL123 napisał:

TĘPAKI TU GŁOSY SĄ NORMALNE CZYTA GŁOŚNO POWOLI I WYRAŹNIE CO W TYM ZŁEGO


1. Nie obrażaj - to jest forum, a nie stadion.Jak masz wyzywać od tępaków, to lepiej się nie odzywaj w ogóle.
2. Jakość tego dubbingu to nie jest kwestia subiektywnych odczuć - to jest fakt. Na co dzień ludzie nie porozumiewają się ze sobą w taki sposób jak w tej grze - tutaj wychodzi to bardzo sztucznie, jak dialogi prowadzone w niektórych telenowelach.Ale ktoś o takiej wrażliwości, wypowiadający się w tak subtelny sposób, z pewnością to rozumie.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 08.09.2010 o 23:34, lis_23 napisał:

Hmmm ... a czy w " Gothic 3 " jest lepszy dubbing?

Mnie jedno śmieszy:
jest dubbing i wszyscy narzekają jaki to zły i okropny dubbing i że oni chcieliby wersji
kinowej
rezygnuje się z dubbingu i daje się wersję kinową ( " Two Worlds II " ) i wszyscy narzekają
na brak dubbingu ...

naprawdę,polaka ciężko zadowolić.

Ja i tak już się cieszę na grę po tym jak zobaczyłem wizualizację edycji kolekcjonerskiej,która
jest b.ładna:
http://www.cdprojekt.pl/news/5422/Ujawniamy_sklad_Edycji_Kolekcjonerskiej_ArcaniA_Gothic_4


Człowieku tutaj nie chodzi o obasdę kto komu podkłada głos. Pewnie, cieszę się że Arcania będzie zdubbingowana ,ale proszę żeby aktorzy podeszli do swojej pracy porządnie a nie na odpierdziel. Nie wiem kto jest odpowiedzialny za kordynacje i jakość wymawianego tekstu .ale czym prędzej powinni tego kogoś zwolnić. Grzechem było by porównać polską lokalizacje z Dragon Age do tego z Arcani. To by była profanacja, ale panowie z CD-Projektu powinni zobaczyc jak profesjonalnie powinno się podkładać głos. Jacek Kopczyński jako Alistair genialnie odegrał swoją role, z odpowiednia tonacją i nie zależnie w jakiej sytuacji. W Aracni mamy problem bo albo specjalnie zmuszają pana Jacka do odegrania idioty w grze bez widocznych emocji ,albo już się skonczył jako dubbinger w co nie wierzę.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 09.09.2010 o 00:59, vegost napisał:

Człowieku tutaj nie chodzi o obasdę kto komu podkłada głos. Pewnie, cieszę się że Arcania
będzie zdubbingowana ,ale proszę żeby aktorzy podeszli do swojej pracy porządnie a nie
na odpierdziel. Nie wiem kto jest odpowiedzialny za kordynacje i jakość wymawianego tekstu
.ale czym prędzej powinni tego kogoś zwolnić. Grzechem było by porównać polską lokalizacje
z Dragon Age do tego z Arcani. To by była profanacja, ale panowie z CD-Projektu powinni
zobaczyc jak profesjonalnie powinno się podkładać głos. Jacek Kopczyński jako Alistair
genialnie odegrał swoją role, z odpowiednia tonacją i nie zależnie w jakiej sytuacji.
W Aracni mamy problem bo albo specjalnie zmuszają pana Jacka do odegrania idioty w grze
bez widocznych emocji ,albo już się skonczył jako dubbinger w co nie wierzę.


Szczerze? - dla mnie nie ważne jest to,jak polski aktor wypowiada swoją kwestię i czy słychać w tym emocje - ważne jest tylko to że postaci mówią do mnie po polsku ( jestem osobą słabo wodzącą )
gra to nie film więc nie przywiązuję zbytniej uwagi do jakości dubbingu,który tutaj traktuję po prostu użytkowo,jako ułatwienie mi rozgrywki - i tyle.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 08.09.2010 o 23:34, lis_23 napisał:

naprawdę,polaka ciężko zadowolić.


Są gry do których dubbing pasuje, a są gry, do których nie pasuje ;)

Dnia 08.09.2010 o 23:34, lis_23 napisał:


FFFUUU...skąd wziąć na to wszystko kasę ja się pytam !?!? Tu EK Gothica (imo jedna z lepszych w tym roku), tu EK Drakensang, tam CC AC: Brotherhood, siam EK Two Worlds 2, sram CE Cata, a jeszcze dalej NE Crysisa 2 >.< I bądź tu człowieku mądry i powiedz mi, którą z tych gier w wymienionych edycjach będziesz mógł spokojnie kupić (bo będzie) pół roku po premierze ?!?! Ehhh...trzeba ruszyć zadek i do pracy iść ;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Dnia 09.09.2010 o 02:55, Bambadil napisał:

FFFUUU...skąd wziąć na to wszystko kasę ja się pytam !?!? Tu EK Gothica (imo jedna z
lepszych w tym roku), tu EK Drakensang, tam CC AC: Brotherhood, siam EK Two Worlds 2,
sram CE Cata, a jeszcze dalej NE Crysisa 2 >.< I bądź tu człowieku mądry i powiedz
mi, którą z tych gier w wymienionych edycjach będziesz mógł spokojnie kupić (bo będzie)
pół roku po premierze ?!?! Ehhh...trzeba ruszyć zadek i do pracy iść ;)


Heh - ja kupuję trzy kolekcjonerki pod rząd: " Two Worlds II " ( ponoć przełożony na koniec września lub na październik )," Arcania " ( październik ) i AC:Brotherhood ( listopad ) ;) ( na pierwszą i trzecią pozycję mam już pre ordery ) a może jeszcze wydadzą u nas ciekawie " Fable III "?

ale to już off ;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Dnia 09.09.2010 o 01:05, lis_23 napisał:

Szczerze? - dla mnie nie ważne jest to,jak polski aktor wypowiada swoją kwestię i czy
słychać w tym emocje - ważne jest tylko to że postaci mówią do mnie po polsku ( jestem
osobą słabo wodzącą )
gra to nie film więc nie przywiązuję zbytniej uwagi do jakości dubbingu,który tutaj traktuję
po prostu użytkowo,jako ułatwienie mi rozgrywki - i tyle.


W takim razie mało oczekujesz co do jakośći wydywanych gier. Dla ciebie gra może być maksymalnie zbugowana nawet tak żeby nie można było przejść gry tylko po to żeby usłyszeć polskie głosy. Gra to nie film ,ale zatrudniając takich aktorów totalnie zmenia to postać rzeczy. Wydawać by się mogło że poziom dubbingu powinień być epicki, tutaj tego nie doświadczymy. Nie wiadomo dlaczego ? Jak bym w starcrafcie słyszał takie suche głosy to nie wiem, chyba bym Blizzarda powiesił za jajca.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Dnia 09.09.2010 o 03:22, vegost napisał:


W takim razie mało oczekujesz co do jakośći wydywanych gier. Dla ciebie gra może być
maksymalnie zbugowana nawet tak żeby nie można było przejść gry tylko po to żeby usłyszeć
polskie głosy.


A gdzie ja pisałem że mogę grać w zabugowane gry?
pisałem tylko i wyłącznie o dubbingu i o jego roli w grze - dla mnie jest to rola czysto użytkowa,liczy się dla mnie to że rozumiem co do mnie mówią - najbardziej nie lubię udawanych dubbingów,jak w przypadku " Nwverwinter Nights 2 " - pierwsze zdanie wypowiedziane przez aktora a dalej to sobie,graczu czytaj malutki tekst.

Gra to nie film ,ale zatrudniając takich aktorów totalnie zmenia to postać

Dnia 09.09.2010 o 03:22, vegost napisał:

rzeczy. Wydawać by się mogło że poziom dubbingu powinień być epicki, tutaj tego nie doświadczymy.
Nie wiadomo dlaczego ? Jak bym w starcrafcie słyszał takie suche głosy to nie wiem, chyba
bym Blizzarda powiesił za jajca.


Heh - w przypadku " StarCrafta II "'' też wielu graczy narzeka i miesza dubbing z błotem,a mi się tam podoba ;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 08.09.2010 o 20:07, ZuTheSkunk napisał:

Nie potrafię ogarnąć rozumem co może się w zaprezentowanych fragmentach nie podobać.
Jest jak najbardziej w porządku. Pół Polski zamieszkują snoby oczekujące dubbingu stworzonego
przez jakichś bogów?

Co prawda denerwują momenty, kiedy bohater się jąka, ale tak poza tym wszystko jest ok.



Czy nie słyszysz jak te głosy brzmią nienaturalnie? Jak bardzo nie pasuje intonacja?

100xbardziej wolę oryginalne, dobrze dobrane i dobrze brzmiące głosy niż nasz polską groteskę - bo takiej polonizacji inaczej nazwać nie można. Kpina z potencjalnych nabywców, co lepsze ludzie tacy jak ty szukają "snobizmu", czy innych dziwnych cech w graczach, którym zależy na jakości otrzymanego tytułu. Nie będziesz narzekał nigdy nie dostaniesz porządnej polonizacji.


Co do głosów w Gothicu...Dawno grałem i może pamięć mnie myli, ale Bezimienny brzmiał jak mężczyzna :< I nie czułem się zażenowany przy każdej wypowiadanej kwestii.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Czy zwrócił ktoś uwagę na mocno rozbudowane linie dialogowe? Nie wiem po co jesteśmy zmuszani do klikania skoro wybór i tak jest tylko jeden.

Orientuje się może ktoś jak w Arcanii rozwiązana została kwestia zdobywania nowych umiejętności? W jednym z internetowych filmików zauważyłem ekran umiejętności z czymś przypominającym paski zwiększające wartość danego skilla. Czyżby zrezygnowano z koncepcji nauczycieli?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Bogów to nie, ale wysokiej klasy profesjonalistów chętnie bym w grze posłuchał. Przykładem tego, że się da, jest Wiktor Zborowski w Baldur''s Gate. Wiem, że to było dawno temu, ale zgaduję, że budzety developerów też były odpowiednio niższe.

W każdym razie dubbing ujdzie, mogło być gorzej, ale i tak zagram po angielsku.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Trudno ocenić dubbing przy tak fatalnym framerate.Kiedy się robi upgrade kompa? Wiadomo , jak wychodzi nowy Gothic.Już widzę jak wszyscy lecą wymieniać procki na I7 itd...nie tym razem:P. Ja zaczekam na komputery kwantowe:) Bardziej od nieco nudnych dialogów,nie podoba mi się bużka i fryzura z Fashion TV głownego bohatera (może będzie można hełm założyć)? Nie zmienia to faktu ,że pewnie prędzej czy póżniej i tak zagram...no mam nadzieję:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 09.09.2010 o 08:50, Ice-1977 napisał:

Heh.Nie można po dwóch minutach słuchania określić jakości dubbingu.Wyjdzie gra,posłuchamy-zobaczymy...


zgadzam sie z przedmówcą, tegoi materiału jest za mało. żeby to rzetelnie ocenić.

co do tych co lubia grać w "oryginalnymi" podkładami dźwiękowymi To może zaraz będziecie mówili, że wiedzmina też zostawić na "oryginalny" czyli według was na angielski? bo jak będa próbki polskiej wersji to będziecie mówili żeby zostawić "oryginalną" ścieżkę dzwiękową (czyli angielską)?

Jak wam się tak ten język polski nie podoba, i tak namiętnie wolicie angielski to co robicie w polsce, po co piszecie na polskej stronie nt gier?

Jeden z drugim piszą, że będziecie grać "oryginalną" ścieżką dźwiękową po angielsku, to co bedziecie zamawiać gry na angielskich stronach żeby kupić oryginalna grę czy może sobie śćiągniecie z pirackich stron? jeśli to drugie to będziecie piratami nawet jak kupicie polski oryginał.

-------------
szkoda że jest mało gier gdzie można sobie wybrać ścieżkę dźwiękową, bo jakby każda gra z dubbingiem miała taka możliwość to chyba każdy byłby zadowolony

pozdrawiam

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Zaloguj się, aby obserwować