Zaloguj się, aby obserwować  
Soleila

Polska wersja Guild Wars - uwagi, sugestie, propozycje Fanów tytułu.

1199 postów w tym temacie

Pytanie: Czy ktoś z zespołu, który lokalizował grę wypowie się na temat kolejnych błędów, które zostały znalezione czy pozostaną one bez odpowiedzi?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Kolejne błędy:
1-opis jest niepoprawny, nie chodzi o wszystkie główne i poboczne misje, ale wszystkie główne misje wykonane razem z "bonusem"
2 i 3-Wydaje mi się, że w oryginale angielskim sens pierwszego zdania jest dokładnie odwrotny
4-literówka
5-to jeden z czarów panujących w smoczym legowisku, wszystkie są nieprzetłumaczone

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Zajmuje się tylko umiejętnościami ale odpowiem.
Wszystkie błędy zostaną usunięte a poprawione do końca umiejętności wejdą w najbliższym (mam nadzieje) uaktualnieniu.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 30.12.2006 o 16:37, Mlekus napisał:

Dwie literówki:
-stary(ch)
-dopilnuj(ę)


"starych" to masz racje ale przy dopilnuję nie jestem pewien poniewaz mi się wydaje ze tutaj caly czas chodzi o króla adelbern i ze to on dopilnuje (król) a nie mistrz wojny tydus

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Sorki za trzy posty pod rząd, ale nie lubię zostawiać pewnych spraw na później, bo pewnie bym zapomniał :P
1)-żołnierz(e),
-jeżeli się da to zmienić to powinno być "zniszczy"
2)Nieprzetłumaczona kwestia, która się pojawia po przekonaniu tego piechura słowami: "wszystko będzie dobrze".

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 30.12.2006 o 22:04, Smash napisał:

"starych" to masz racje ale przy dopilnuję nie jestem pewien poniewaz mi się wydaje ze tutaj
caly czas chodzi o króla adelbern i ze to on dopilnuje (król) a nie mistrz wojny tydus


Aha. Rzeczywiście masz rację, pośpieszyłem się :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Znalazłem taki mały ''błąd''. Znajduje się on w pre-sharing''u, po prostu jest to nie przetłumaczona kwestia. Chodzi o questa kiedy mamy znaleźć dla Lady Althea''i ''odpowiedni prezent'' i kiedy podchodzimy do strażnika, któremu mamy ów gift dostarczyć właśnie pojawia się ta kwestia. Proszę spojrzeć na ss''a. Swoją drogą, to może ktoś wie o jaki prezent chodzi, bo ja chodzę i szukam i nic nie wiem ;x ;) Serdecznie dziękuję za pomoc i pozdrawiam! :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 30.12.2006 o 22:49, fOcUSed napisał:

Swoją drogą, to może ktoś wie o jaki prezent chodzi, bo ja chodzę i szukam
i nic nie wiem ;x ;) Serdecznie dziękuję za pomoc i pozdrawiam! :)

Wszystkie potencjalne "prezenty" są w Hrabstwie Wielkich Jezior. Jeden na przełęczy prowadzącej z teatru do wioski, kolejny na jednym z pól w wiosce, ostatni przy młynie w wiosce. Naciśnij po prostu w tych miejscach lewy alt i porozglądaj się. :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Czas wypisać te błędy, które ja wyłapałem.
Ad.1 "Oddałeś dziś" pisane razem.
Ad.2 Nieprzetłumaczone...
Ad. 3 Melonniego. To facet? Powinno być Melonni.
Ad. 4 Mam zdobyć magiczny cyrkiel, zdobywam magiczny kompas...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

@Pesymista
Mi też się pokazują błędy 013 i 040. Ogolnie wczoraj byla panika, nikt praktycznie nie mogl sie zalogowac na dluzej niz 40min.
Bardzo prawdopodobne ze Arena Net razem z NC Softem majstrują coś przy Wintersday, albo rzeczywiscie, serwery siadają :)
/no i nie ten topic :D:D/
Pozdrawiam i przy okazji: Hepi nju jer :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

W Factions jest nieprzetłumaczona nazwa z misją Capturing The Orrian Tome. Również powinniście ustalić wspólną nazwę daje przykład Kurzikowie-Przyjaciel Kurcyków. Niech zostaną Kurzickowie

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

siemka mam takie pytanko mianowicie:
czy bedzie cos takiego jak ,,podsumowanie" wszystkich częsci guild wars wszystkie 3 częsci tej gry w jednym za mniejszą cene?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 31.12.2006 o 17:20, christyle napisał:

siemka mam takie pytanko mianowicie:
czy bedzie cos takiego jak ,,podsumowanie" wszystkich częsci guild wars wszystkie 3 częsci
tej gry w jednym za mniejszą cene?


a czemu zadajesz to pytanie w dziale dotyczącym błędów polonizacji? idź na główny topic GW

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Utwórz konto lub zaloguj się, aby skomentować

Musisz być użytkownikiem, aby dodać komentarz

Utwórz konto

Zarejestruj nowe konto na forum. To jest łatwe!


Zarejestruj nowe konto

Zaloguj się

Masz już konto? Zaloguj się.


Zaloguj się
Zaloguj się, aby obserwować