Zaloguj się, aby obserwować  
Soleila

Polska wersja Guild Wars - uwagi, sugestie, propozycje Fanów tytułu.

1199 postów w tym temacie

Dnia 06.02.2007 o 21:40, spider1991 napisał:

jedno mi sie w tym nie podoba ze nie mozna edytowac swojej postaci chodzi mi tu tylko o wlosy itp.

Możesz wytłumaczyć jak się to ma do uwag, sugestii oraz propozycji fanów GW w związku z polonizacją tejże?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 06.02.2007 o 21:40, spider1991 napisał:

Nie chcialo mi sie czytac wszystkich postow wiec tylko jedno mi sie w tym nie podoba ze nie
mozna edytowac swojej postaci chodzi mi tu tylko o wlosy itp. Jak by to dopracowali to by bylo
super!! Zrobilem se ciotowaty wryz i teraz jest zlo

słuchaj!to jest na temat polonizacjii.jak chcesz, żeby to zmieniono to napisz sobie do arenanet(lub ncsoft,chyba to drugie)!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

błąd na błedzie:D
1.:nie jestem pewien czy to"Sunward Marches"jest spolonizowane.
2.: w gw009 słoneczna włócznia po lewej stronie mówi"Słyszę, jak WALE uderzają o brzeg"
3.:gw013: "URATUR Mirzę Biegacza"
zaraz kolejna partia:D

20070207113700

20070207113819

20070207114109

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

kolejna partia:
1.:w gw014 piszę"Przyciśnij ŚLISKIEGO LEMA", a tymczasem on nazywa się "PRZEBIEGŁY LEM"
2.:w gw016 pisze"pokaż mapę PRAWDOMÓWNEMU JACKOWI a kieruje mnie(i tam miałem zanieść mapę) do WALETA PRAWDY.

20070207114309

20070207114517

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Nie wiem czy już ktoś znalazł ten błąd, ale proszę :)

Tak na marginesie to muszę stwierdzić, że polonizacja jest BARDZO dobra, przynajmniej w porównaniu z tym co uświadczyliśmy w NWN2 czy G3 :/

20070207115955

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

wiesz, trudno przeglądać te 35 stron by sprawdzić,czy ktoś nie opisał już tego błędu.
Poza tym,to też jest dobre,gdyż widać, że ten błąd nadal jest,i trzeba go poprawić.takie małe przypomnienie:D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 08.02.2007 o 20:58, knight91 napisał:

jest ono dostępne w ustawieniach gry ??

Tak jest, tak właśnie.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Ja bym zmienił to
- poprawił spolszczenie bo nie wszystko jest spolszczone
- może by lepiej było jak by też gadali :)
I tyle :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Apel do CDP. Zostawcie angielskie nazwy miejscówek i postaci/stworów. Dzięki temu znacznie poprawi się komunikatywność graczy korzystających ze spolszczenia w kontaktach z całą resztą. Bo teraz to oni są jak ludzie z Marsa, nic się z nimi nie można dogadać :/ Wystarczy spolszczony interfejs i opisy umiejętności oraz misji.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 09.02.2007 o 15:18, Quatre napisał:

Apel do CDP. Zostawcie angielskie nazwy miejscówek i postaci/stworów. Dzięki temu znacznie
poprawi się komunikatywność graczy korzystających ze spolszczenia w kontaktach z całą resztą.
Bo teraz to oni są jak ludzie z Marsa, nic się z nimi nie można dogadać :/ Wystarczy spolszczony
interfejs i opisy umiejętności oraz misji.


A dlaczego my mamy się wyłamywać ?
Wszystkie tłumaczenia jakie są obecnie są mają przetłumaczone wszystkie nazwy własne. Dlaczego po polsku ma być inaczej ? Przecież wystarczy wcisnąć prawy CTRL i już wszystko jest po angielsku...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 09.02.2007 o 15:41, Latniak napisał:

A dlaczego my mamy się wyłamywać ?
Wszystkie tłumaczenia jakie są obecnie są mają przetłumaczone wszystkie nazwy własne. Dlaczego
po polsku ma być inaczej ? Przecież wystarczy wcisnąć prawy CTRL i już wszystko jest po angielsku...

Ja i tak gram po angielsku, więc mi to lata, ale dalej uważam, że nazw własnych się nie powinno tłumaczyć. A zresztą co to za tłumaczenie, że w innych językach jest wszystko wytłumaczone. Przecież my mamy własny rozum, prawda? Nie musimy mieć zawsze ''jak wszyscy''.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 09.02.2007 o 17:10, Quatre napisał:

A zresztą co to za tłumaczenie, że w innych językach jest wszystko wytłumaczone.
Przecież my mamy własny rozum, prawda?

Czyli co, "oni" umieją się jakoś dogadać z innymi mimo przełożonych nazw, a my nie?
Idąc Twoim tokiem myślenia: dlaczego chcesz zrobić z Polaków idiotów i odmieńców?
Zresztą drabiną do tej Wieży Babel jest magiczny prawy CTRL.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Utwórz konto lub zaloguj się, aby skomentować

Musisz być użytkownikiem, aby dodać komentarz

Utwórz konto

Zarejestruj nowe konto na forum. To jest łatwe!


Zarejestruj nowe konto

Zaloguj się

Masz już konto? Zaloguj się.


Zaloguj się
Zaloguj się, aby obserwować