Zaloguj się, aby obserwować  
Gram.pl

CD Projekt podsumowuje 2006 rok

194 postów w tym temacie

Dnia 17.02.2007 o 22:04, deecom napisał:

No to Panie Alexei musi sobie Pan zmienić nick na Jan Kowalski :) i skracać posty potem
się dziwić że temat ma 1000stron jak wszyscy dają takie wypociny na kartkę A4


Posty są skrócone, tylko dyskusja wymaga żeby dawać odpowiedzi na konkretne pytania pod nimi , a na to ile temat ma stron wpływa ile masz ustawionych postów wyświetlanych:P A lepiej dawać posty na kartkę A4 niż jednozdaniowy niczym uzasadniony spam:P

Dnia 17.02.2007 o 22:04, deecom napisał:

I też nie wiem o co ta dyskusja - schodzi na dalszy plan i nic z tego nie ma. PL wersje są
skopane a "schowane skrytki" są tego przykładem. Nie będe tu mówił już o Cenedze i jej 2Pac''ach
różnych wersji :P Dark Messiah został wypuszczony jest i PL i ANG wersja ciekawe czy to tak
strasznie bolało. Ja oprócz że jestem PL (czasami wstyd się przyznać) to też chcę znać inne
języki i jak dzieci mają mówić sejvnął czy słord to dobrze bo już wiedzą o co
chodzi najłatwejszy i najprzyjemniejszy sposób nauki przez zabawę


Ja nie przeczę że wersje ENG są złe, tylko trafia mnie jak młody człowiek zasuwa łaciną spod blokowiska, połączoną z łamaną angielszczyzną , oraz co gorsza łamaną polszczyzną:P Zresztą widać to de facto, nawet na tym forum:P

A uważam, że jeżeli nie ma popytu na ENG version to nie ma potrzeby ich wydawać:P Tym bardziej że przez to nikomu krzywda się nie dzieje:P A nauka języka i owszem czemu nie, ale najpierw chciałbym by moje dzieci po polsku dobrze mówiły:P A mi nie wstyd się przyznać żem z Polski, bo tylko ja mogę o sobie świadczyć i za przeproszeniem w (_!_) mam co myślą inni o polakach. Wręcz przeciwnie jestem dumny że jestem polakiem.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 18.02.2007 o 15:40, Alexei Kaumanavardze napisał:

A lepiej dawać posty na kartkę A4 niż jednozdaniowy niczym uzasadniony spam:P

Jednym zdaniem też można wszystko wyjaśnić - jeśli jest wystarczająco długie :)

Dnia 18.02.2007 o 15:40, Alexei Kaumanavardze napisał:

Ja nie przeczę że wersje ENG są złe, tylko trafia mnie jak młody człowiek zasuwa łaciną spod
blokowiska, połączoną z łamaną angielszczyzną , oraz co gorsza łamaną polszczyzną:P Zresztą
widać to de facto, nawet na tym forum:P

To już nie mój problem i pewnie twój też nie.

Dnia 18.02.2007 o 15:40, Alexei Kaumanavardze napisał:

A uważam, że jeżeli nie ma popytu na ENG version to nie ma potrzeby ich wydawać:P Tym bardziej
że przez to nikomu krzywda się nie dzieje:P A nauka języka i owszem czemu nie, ale najpierw
chciałbym by moje dzieci po polsku dobrze mówiły:P A mi nie wstyd się przyznać żem z Polski,
bo tylko ja mogę o sobie świadczyć i za przeproszeniem w (_!_) mam co myślą inni o polakach.
Wręcz przeciwnie jestem dumny że jestem polakiem.

Źle się dzieje w Państwie PL i krzywda dzieję się dookoła nie tylko na przestrzeni polityki jeśli mówimy o tym ale jak zejdziemy z tego tematu to w kwesti polonizacji gier też :P A jeśli będziemy mieć wszystko głęboko to dalej będziemy tak postrzegani jak jesteśmy. Co do polonizacji to mnie aż skręca jak będą wydawane 2 wersje w jednym pudełku to też nikomu nic się nie stanie - patrz po raz n-ty Cenega

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 18.02.2007 o 15:54, deecom napisał:

Jednym zdaniem też można wszystko wyjaśnić - jeśli jest wystarczająco długie :)


Ale to nieczytelne może troche być:P Ale wolę od razu DO KOŃCA rozwiązać problem:P

Dnia 18.02.2007 o 15:54, deecom napisał:

To już nie mój problem i pewnie twój też nie.


Nie, no wiesz ktoś te dzieci wychował tak, a nie inaczej i ktoś ich nie dopilnował. Ja wole swoje dopilnować tak żeby nie było poroblemu:P. No, ale koniec offtopu:P

Dnia 18.02.2007 o 15:54, deecom napisał:

Źle się dzieje w Państwie PL i krzywda dzieję się dookoła nie tylko na przestrzeni polityki
jeśli mówimy o tym ale jak zejdziemy z tego tematu to w kwesti polonizacji gier też :P A jeśli
będziemy mieć wszystko głęboko to dalej będziemy tak postrzegani jak jesteśmy. Co do polonizacji
to mnie aż skręca jak będą wydawane 2 wersje w jednym pudełku to też nikomu nic się nie stanie
- patrz po raz n-ty Cenega


Ja nie mam tego głęboko gdzieś, tylko mam gdzieś jak postrzegają moich rodaków. A to różnica. Zresztą wystarczająco jasno to napisałem. A wydawanie wersji ENG przez Cenege wiąże się tylko z tym, że chcą żeby ludzie kupili w dniu premiery ENG i dali im czas na przygotowanie polonizacji. A CDP daje nam polonizację od razu:P Czyli nie zmusza nas do ściagania/przeinstalowywania/doinstalowywania łatek/patchy/modów polonizujących gre. Dla mnie to lepsze. Ale cóż kwestia gustu nie każdemu się dogodzi:P A ja jestem zadowolonym klientem:P

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 17.02.2007 o 14:35, Kris_bla napisał:

A ja po tym co pokazal mi CDP przy Heroes V i NWN2 juz nie kupie nic w ciemno... a na pewno
nie od CDP...


Nie obraź się , ale jesteś strasznie monotematyczny ;)
Ja należę do tych "wyjątków" (wg Twojej oceny wydanej dla CDP), że kupiwszy u nich naprawdę sporo gier jestem zadowolony z ich jakości. Co prawda, żadnej z wymienionych przez Ciebie gier nie mam ale tych kilkanaście w pełni mnie zadowala ...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 18.02.2007 o 16:14, Alexei Kaumanavardze napisał:

Ja nie mam tego głęboko gdzieś, tylko mam gdzieś jak postrzegają moich rodaków. A to różnica.
Zresztą wystarczająco jasno to napisałem. A wydawanie wersji ENG przez Cenege wiąże się tylko
z tym, że chcą żeby ludzie kupili w dniu premiery ENG i dali im czas na przygotowanie polonizacji.
A CDP daje nam polonizację od razu:P Czyli nie zmusza nas do ściagania/przeinstalowywania/doinstalowywania
łatek/patchy/modów polonizujących gre. Dla mnie to lepsze. Ale cóż kwestia gustu nie każdemu
się dogodzi:P A ja jestem zadowolonym klientem:P

Ale ostatnio przecież wydali Dark Messiah - jak mówisz, to ciekawe czy też będą jeszcze poprawiać błędy (raczej na pewno - każdy je popełnia) i wydawcy też mają jakiś tam czas przecież na opracowanie PL wersji - na BS4 czekaliśmy ponad 4miesiące (od razu polonizacja to nie jest) - tego też nie lubię. NWN2 to raczej nie za dobry przykład co do patchy/modów etc. Ja jak mam wybór to gram po ENG v. Jak go nie mam to nie kupuję i rozglądam się po aukcjach czy zagranicznych sklepach. Sam DM miał spóźnienie też jakieś 3 miesiące a kosztuje tyle co ten Broken Sword

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 17.02.2007 o 21:47, Alexei Kaumanavardze napisał:

Nie ma to jak skrócić, do zwykłego, to be or not to be... That is the question:P


:-P Srednio ciekawe pytanie IMO ;-)

Dnia 17.02.2007 o 21:47, Alexei Kaumanavardze napisał:

Wszystkim się nigdy nie dogodzi. A ja na przykład narzekam , że nie mam wyboru gier w wersji
PL, bo często takich nie ma... I co?? Taka sama sytuacja. A bez modyfikacji nie da rady niektórych
rzeczy przełożyć i chyba nie musimy się o to kłócić:P


Zgadzam sie... nie dogodzi sie wszystkim i nie musimy sie klocic :-) Niemniej jednak ja nie mam nic przeciwko wersjom PL jesli beda tez Eng do wyboru :-)

Dnia 17.02.2007 o 21:47, Alexei Kaumanavardze napisał:

Zauważ, że CDP wydaje gry w naprawdę przystępnych cenach i może dlatego czasami musi pójść
po kosztach. No, ale jakby gry były dajmy na to o te 30 zł droższe to zaraz wszyscy by kręcili
nosem. A ja jakoś nie szukam w tłumaczeniach dziur póki to nie razi jak np. w Westernerze:p


Uwierz mi, ze w NWN2 po prostu nie da sie ich nie zauwazyc... nawet zebym ich nie szukal... bo czesc txtu jest po angielsku ;-P, a to i tak wierzcholek gory lodowej bledow ;-)

Dnia 17.02.2007 o 21:47, Alexei Kaumanavardze napisał:

Kłóciłbym się. Przed pokazem Shrecka był wywiad z twórcami w którym to oni zachwalali polską
wersję. Im chodziło o to żeby była to "bajka dla dzieci, na której bez krzywdy dla nich świetnie
sie będą bawić dorośli"...


Przy takim podejsciu, to niech w ogole nie robia dialogow, my sobie sami dogramy cos smiesznego do animacji... tymczasem zatrudniaja miedzy innymi Cameron Diaz, czy Murphy''ego, ale coz... :-)

Dnia 17.02.2007 o 21:47, Alexei Kaumanavardze napisał:

Heh ja rozumiem żarty w obu wersjach i jakoś nie narzekam na PL:P


To kwestia gustu :-)

Dnia 17.02.2007 o 21:47, Alexei Kaumanavardze napisał:

Heh a czy o grafike chodzi?? Grałem w Transport Tycoon Deluce w 1994 i będe grał i teraz bo
mi sie podoba. Nie widze związku między jakością/przyjemnością z gry a jej grafiką:P A że zwalnia
i trza czasem quick sava wczytać toż to żaden problem:P


Tu chodzilo o porownanie grafiki, a nie "miodnosci" gry... bo uwazam, ze seria Gothic jest 100 razy lepsza od Elder Scrolls, ale to nie zmienia faktu, ze Oblivion jest duzo lepiej zoptymalizowany i ma ladniejsza grafe ;-P

Dnia 17.02.2007 o 21:47, Alexei Kaumanavardze napisał:

A ja im wierzę bo nigdy przedtemn nie zawodzili w takiej skali:P A poza tym wcześniej nie wspomniałeś
o tych komunikatach, więc wiesz;P


Bo po co mam powtarzac klamstwa i wykrety? ;-P Gebels mowil, ze klamstwo powtarzane 1000 razy staje sie prawda, wiec nie chce do tego dopuscic ;-) (wiem, nie najlepszy przyklad moralnego autorytetu ;-D)

Dnia 17.02.2007 o 21:47, Alexei Kaumanavardze napisał:

Nie ewenementem. poszukaj na forach zachodnich. Troche dłubania i gra śmiga jak ta lala. Trzeba
tylko trochę poczytać i się douczyć:P


Coz... ja korzystalem z bardzo wielu porad... modyfikacji pliku .ini i nic nie pomoglo... coz... widac za glupi na to jestem ;-)

Dnia 17.02.2007 o 21:47, Alexei Kaumanavardze napisał:

Dla każdego zepsucie jest czym innym. Ja wolałbym żeby moje dzieci mówiły zapisać, niż sejwować,
plecak a nie bakpak, miecz a nie słord. Bo jestem polakiem i cenię CDP za to ze polakiem pomaga
mi zostać:P


A ja do znudzenia bede powtarzal, ze ja chce miec wybor... i nie neguje wersji PL, chyba, ze jest to jedyna wersja i jestem "przymuszany" aby ja kupic jesli chce w dana gre zagrac :-/ I to jest glowny problem :-P

Dnia 17.02.2007 o 21:47, Alexei Kaumanavardze napisał:

Tak, bo polska nadal jest traktowana w branży komputerowej jak kraj trzeciej kategorii. I
nie zmieniają tego świetni wydawcy, ani znane tytuły gazet. A nie zwala na inncyh tylko podaje
powody. Lepsze to niż milczenie:P


I Ty wierzysz w te powody? Wysylanie masterow... bet... zlych wersji... przeciez to naprawde pachnie wymowkami szkolnymi: Pies mi zjadl prace domowa ;-P

Dnia 17.02.2007 o 21:47, Alexei Kaumanavardze napisał:

Mają bo podobie jak polacy mają prawo do swego języka. i CDP na czechy też to szanuje:P I dla
czechów wersja polska gry też to dziwnie brzmi.


Ja myslalem, ze maja Eng, bo PL to na pewno nie ;-)

Dnia 17.02.2007 o 21:47, Alexei Kaumanavardze napisał:

Punkt 4 you:P Trzeba było od razu doprecyzować swoje nażekania. A jeżeli już zaliczyłem ten
certyfikat B2 i A2 no to chyba oznacza, że jakoś mnie Ci nauczyciele lepiej przygotowali...
No, ale nevermind, bo to nie o tym dyskusja:P


Hmm... dodam tylko, ze aby zdac certyfikaty, to 99% musisz zrobic sam... do tego wlasciwie nauczyciel nie jest potrzebny... ale zeby poznac wiele zawilosci jezyka... struktury, czy jego historii, czy tez wymowe, bardzo sie przydaje :-)

Dnia 17.02.2007 o 21:47, Alexei Kaumanavardze napisał:

Tak, ale w opcjach masz "genialny" przełącznik z polskimi napisami. Nie w każdej grze, bo w
niktórcyh jest to technicznie niemozliwe ale w większości:P


Chyba sie nie zrozumielismy, albo juz masz Wiedzmina na kompie i wiesz, ze mozna zmienic jezyk ;-)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 18.02.2007 o 16:50, GeoT napisał:

Nie obraź się , ale jesteś strasznie monotematyczny ;)
Ja należę do tych "wyjątków" (wg Twojej oceny wydanej dla CDP), że kupiwszy u nich naprawdę
sporo gier jestem zadowolony z ich jakości. Co prawda, żadnej z wymienionych przez Ciebie gier
nie mam ale tych kilkanaście w pełni mnie zadowala ...


Nie obrazam sie... bo powtarzam to po to, zeby wiecej ludzi to przeczytalo i cos zrozumialo :-)

BTW To masz szczescie, ze nie trafiles na te "perelki" od CDP, na ktore ja ;-P

P.S. Ktos tu napisal o schowanych skrytkach... To mi sie przypomniala polonizacja D2... Blood Raven - Krwawa Orlica... czy to wymaga komentarza? ;-P

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 20.02.2007 o 06:52, Kris_bla napisał:

:-P Srednio ciekawe pytanie IMO ;-)

Toż to największe dzieło Shekspear`a... No, ale nie o tym mowa:P

Dnia 20.02.2007 o 06:52, Kris_bla napisał:

Zgadzam sie... nie dogodzi sie wszystkim i nie musimy sie klocic :-) Niemniej jednak ja nie
mam nic przeciwko wersjom PL jesli beda tez Eng do wyboru :-)

Kiedyś miałeś only ENG i było narzekanie że PL nie ma:P Co do wyboru to przecież zawsze możesz sobie kupić ENG... Ile cie to wyniesie to inna sprawa ale wybór zawsze jest... Średni, ale jest:P

Dnia 20.02.2007 o 06:52, Kris_bla napisał:

Uwierz mi, ze w NWN2 po prostu nie da sie ich nie zauwazyc... nawet zebym ich nie szukal...
bo czesc txtu jest po angielsku ;-P, a to i tak wierzcholek gory lodowej bledow ;-)


Jak już zostało ustalone NWN to niezbyt dobry obiekt na przykłady:P Nie zaprzeczam błędy bo i błędy bezsprzecznie są, ale czy trzeba to latami rozstrząsać??

Dnia 20.02.2007 o 06:52, Kris_bla napisał:


Przy takim podejsciu, to niech w ogole nie robia dialogow, my sobie sami dogramy cos smiesznego
do animacji... tymczasem zatrudniaja miedzy innymi Cameron Diaz, czy Murphy''ego, ale coz...
:-)

A u nas zatrudnili Stuhra, Zamachowskiego i innych...:P Zresztą akurat kupując wersję DVD masz język do wyboru:P Nawet widziałem wersję z dwoma wersjami napisów. Orginalnymi i tymi "podrobionymi"...

Dnia 20.02.2007 o 06:52, Kris_bla napisał:

To kwestia gustu :-)

A o gustach sie nie dyskutuje:P

Dnia 20.02.2007 o 06:52, Kris_bla napisał:

Tu chodzilo o porownanie grafiki, a nie "miodnosci" gry... bo uwazam, ze seria Gothic jest
100 razy lepsza od Elder Scrolls, ale to nie zmienia faktu, ze Oblivion jest duzo lepiej zoptymalizowany
i ma ladniejsza grafe ;-P

No to tu prznajmniej sie zgadzamy. Gothic lepszą grą jest bezsprzecznie:P

Dnia 20.02.2007 o 06:52, Kris_bla napisał:


Bo po co mam powtarzac klamstwa i wykrety? ;-P Gebels mowil, ze klamstwo powtarzane 1000 razy
staje sie prawda, wiec nie chce do tego dopuscic ;-) (wiem, nie najlepszy przyklad moralnego
autorytetu ;-D)

A jeśli powtarzamy prawdę to i tak jest to prawda. Na jedno wycodzi. Dla mnie nie kłamią (no bo i po co mieliby to robić - i tak wydali by tą grę, a ty i tak byś ją kupił:P)

Dnia 20.02.2007 o 06:52, Kris_bla napisał:


Coz... ja korzystalem z bardzo wielu porad... modyfikacji pliku .ini i nic nie pomoglo... coz...
widac za glupi na to jestem ;-)

Co do tego to i tak różnie może być... Gothic 3 to bardzo kapryśna gra:/

Dnia 20.02.2007 o 06:52, Kris_bla napisał:


A ja do znudzenia bede powtarzal, ze ja chce miec wybor... i nie neguje wersji PL, chyba, ze
jest to jedyna wersja i jestem "przymuszany" aby ja kupic jesli chce w dana gre zagrac :-/
I to jest glowny problem :-P

A mi brak wyboru w niczym nie przeszkadza. I tak będe grał i tak:P

Dnia 20.02.2007 o 06:52, Kris_bla napisał:


I Ty wierzysz w te powody? Wysylanie masterow... bet... zlych wersji... przeciez to naprawde
pachnie wymowkami szkolnymi: Pies mi zjadl prace domowa ;-P

Tia mogli powiedzieć cokolwiek a powiedzieli całkiem prawdopodobną historię:P Ale o tym już wyżej było:P

Dnia 20.02.2007 o 06:52, Kris_bla napisał:

Ja myslalem, ze maja Eng, bo PL to na pewno nie ;-)

Mają CZ:P

Dnia 20.02.2007 o 06:52, Kris_bla napisał:


Hmm... dodam tylko, ze aby zdac certyfikaty, to 99% musisz zrobic sam... do tego wlasciwie
nauczyciel nie jest potrzebny... ale zeby poznac wiele zawilosci jezyka... struktury, czy jego
historii, czy tez wymowe, bardzo sie przydaje :-)

No ba... Chociaż jak proponujemy tłamaczenia książek popularnych, czy tekstów piosenek to się burzą:P

Dnia 20.02.2007 o 06:52, Kris_bla napisał:


Chyba sie nie zrozumielismy, albo juz masz Wiedzmina na kompie i wiesz, ze mozna zmienic jezyk
;-)


Akurat nie myślałem konkretnie o WIedźminie. NP. w mafii wydanej przez Ś.P. Play It! był taki przełącznik:P

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 20.02.2007 o 17:33, Alexei Kaumanavardze napisał:

Toż to największe dzieło Shekspear`a... No, ale nie o tym mowa:P


O zgrozo bede to w tym semestrze omawia, na 1000 sposobow... a to takie denne jest ;-)

Dnia 20.02.2007 o 17:33, Alexei Kaumanavardze napisał:

Kiedyś miałeś only ENG i było narzekanie że PL nie ma:P


Znajdz gdzies taka moja wypowiedz, ze chcialem wersje PL? :-P

Dnia 20.02.2007 o 17:33, Alexei Kaumanavardze napisał:

Co do wyboru to przecież zawsze możesz
sobie kupić ENG... Ile cie to wyniesie to inna sprawa ale wybór zawsze jest... Średni, ale
jest:P


Oto chodzi, ze nie bardzo mi sie chce zamawiac w jakis sklepach zagranicznych, bo nigdy nie ma pewnosci co jak i gdzie... a jakby byla w Polsce to no problem... nawet za wyzsza, czyli taka sama stawke jak UK czy gdziekolwiek indziej... bylebym mogl isc do sklepu i wziac z polki...

Dnia 20.02.2007 o 17:33, Alexei Kaumanavardze napisał:

Jak już zostało ustalone NWN to niezbyt dobry obiekt na przykłady:P Nie zaprzeczam błędy bo
i błędy bezsprzecznie są, ale czy trzeba to latami rozstrząsać??


Nadal tego nie naprawili... ale jak tak dalej pojdzie, to faktycznie bedzie to w latach liczone ;-P

Dnia 20.02.2007 o 17:33, Alexei Kaumanavardze napisał:

A u nas zatrudnili Stuhra, Zamachowskiego i innych...:P Zresztą akurat kupując wersję DVD masz
język do wyboru:P Nawet widziałem wersję z dwoma wersjami napisów. Orginalnymi i tymi "podrobionymi"...


No na DVD to moge nawet po Czesku z chinskimi napisami, albo lektorem z Mongolii, ale w kinach tylko PL wersja :-/

Dnia 20.02.2007 o 17:33, Alexei Kaumanavardze napisał:

A o gustach sie nie dyskutuje:P


Zgodze sie :-)

Dnia 20.02.2007 o 17:33, Alexei Kaumanavardze napisał:

No to tu prznajmniej sie zgadzamy. Gothic lepszą grą jest bezsprzecznie:P


Seria tak... nigdy nie twierdzilem inaczej :-), mowilem tylko o silniku gry :-)

Dnia 20.02.2007 o 17:33, Alexei Kaumanavardze napisał:

A jeśli powtarzamy prawdę to i tak jest to prawda. Na jedno wycodzi. Dla mnie nie kłamią (no
bo i po co mieliby to robić - i tak wydali by tą grę, a ty i tak byś ją kupił:P)


No wlasnie juz ja kupilem, a teraz udaja, ze nic sie nie stalo i stosuja jakies wymowki i nadal grac sie nie da ;-P

Dnia 20.02.2007 o 17:33, Alexei Kaumanavardze napisał:

Co do tego to i tak różnie może być... Gothic 3 to bardzo kapryśna gra:/


I tutaj tez sie w koncu zgadzamy :-D

Dnia 20.02.2007 o 17:33, Alexei Kaumanavardze napisał:

A mi brak wyboru w niczym nie przeszkadza. I tak będe grał i tak:P


Tylko problem sie pojawia tak jak przy NWN2, ze kupilem, a pograc nie moge ;-P

Dnia 20.02.2007 o 17:33, Alexei Kaumanavardze napisał:

Tia mogli powiedzieć cokolwiek a powiedzieli całkiem prawdopodobną historię:P Ale o tym już
wyżej było:P


Jak to napisali, to pare osob na forum prawie umarlo ze smiechu... takie to prawdopodobne bylo ;-)

Dnia 20.02.2007 o 17:33, Alexei Kaumanavardze napisał:

Mają CZ:P


Jesli tak, to dobrze dla nich ;-) Ale jak wspominalem... nie bylem dawno i nie widzialem gier w wersji CZ :-)

Dnia 20.02.2007 o 17:33, Alexei Kaumanavardze napisał:

No ba... Chociaż jak proponujemy tłamaczenia książek popularnych, czy tekstów piosenek to się
burzą:P


Nie bardzo wiem o co Ci tu chodzilo... :-)

Dnia 20.02.2007 o 17:33, Alexei Kaumanavardze napisał:

Akurat nie myślałem konkretnie o WIedźminie. NP. w mafii wydanej przez Ś.P. Play It! był taki
przełącznik:P


No to zdecydowanie sie nie zrozumielismy :-D, bo mi chodzilo o Wiedzmina :-)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 15.02.2007 o 20:53, Rafal G napisał:

Ja tam uważam, że 58000 to i tak ogromny sukces. Wyobraź sobie ilu to graczy, gdyby ich tak
zebrać w jednym miejscu:) A piractwo w dzisiejszych czasach to niestety smutna rzeczywistość
i musi być wliczone w koszta. Rzecz jasna gdyby wszyscy piraci kupili grę w sklepie, kto wie,
czy ta liczba nie podwoiła by się;)


Na piratów są różne sposoby... polecam wszystkim lekturę najnowszego CDA strona 42, akapit 3 ("Rynek gier w ..."). Metoda widać skuteczna i opłacalna i to na rynku gdzie piraty można kupić w normalnym sklepie, a mimo to wybierane są oryginały - i to dotyczy wydań premierowych jak wynika z kontekstu.

Może i u nas taki eksperyment by się powiódł...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 20.02.2007 o 18:34, PioMrex napisał:

Na piratów są różne sposoby... polecam wszystkim lekturę najnowszego CDA strona 42, akapit
3 ("Rynek gier w ..."). Metoda widać skuteczna i opłacalna i to na rynku gdzie piraty można
kupić w normalnym sklepie, a mimo to wybierane są oryginały - i to dotyczy wydań premierowych
jak wynika z kontekstu.
Może i u nas taki eksperyment by się powiódł...


Hmmm... Nie kupuję, CD-A;) Mógłbyś jakoś pokrótce streścić, o co chodziło? Byłbym wdzięczny:)
Uważam, że każda metoda, która prowadzi do wytępienia piractwa, może przynieść zyski wszystkim - i producentom i graczom:) Ciekawy jestem, co i kto zaproponował tym razem:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 20.02.2007 o 19:24, Rafal G napisał:

Uważam, że każda metoda, która prowadzi do wytępienia piractwa, może przynieść zyski wszystkim
- i producentom i graczom:) Ciekawy jestem, co i kto zaproponował tym razem:)


Generalnie CDA było u firmy matki Cenegi, czyli 1C ... w Moskwie.

A tam w sklepach pirat obok oryginała na jednej półce.

I te parszywe były w granicach 2-3$ więc firmy z branży wydawców padały, ale oprócz 1C, która zastosowała taki myk, że zaczęła sprzedawać gry w cenie (2 do 3)$ +1$ = (3 do 4)$.
Wydając gry w plastikowe pudełko na CD + zawinięte w kopertę papierową z okładką + drukowane zmniejszona instrukcja. Wydawcy obcy długo nie chcieli na to iść ale wyniki finansowe ich ich przekonały, a firma się rozwija i jak widać nawet Cenegę wykupiła.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 20.02.2007 o 20:22, PioMrex napisał:

/.../


A więc to coś na kształt gier w wersji "lite"... To mogłoby się sprawdzić - gdyby maksymalną cenę ustawić na poziomie jakichś 40-50PLN, wtedy wielu piratów pewnie zastanowiłoby się nad zakupem gry w takiej właśnie wersji... Jednak mimo wszystko wprowadzenie czegoś takiego w życie, byłoby projektem na wielką skalę... Trzeba by podjąć wiele decyzji - żeby daleko nie szukać - jaki ustalić stosunek ilościowy tradycyjnego wydania do wersji okrojonej... i wiele innych... Ale myślę, że pomysł ma w sobie duży potencjał:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 14.02.2007 o 22:34, Mike napisał:

uwagę przyjmujemy i przekażemy (wraz z oryginalnym postem:) do firmy GM Records, która
zaimuje się pakowaniem i konfekcjonowaniem gier na nasze zlecenie.

Skoro sama góra w tej sprawie, to chciałbym zauważyć, że ostatnie wydawane grube pudełka (z tylko jedną lub dwiema płytami DVD), do którego mimo to i tak nie da się zmieścić grubej instrukcji, nie są funkcjonalne. Pudełko jest pudełkiem czyli ochroną dla płyt, tylko gdy można go razem z płytami puścić w lot koszący i uderzyć o ścianę - a płyty powinny pozostać nienaruszone i na zaczepach. Obecne od pół roku pudełka nie spełniają warunku ochrony płyt nawet jak pudełkiem tylko wstrząśnie się. Płyty wylatują z zaczepów, a latająca po pudełku płyta, to często zniszczona płyta i pudełko. Sprawę rozwiązałoby albo zmieszczenie nieco instrukcji i materiałów papierowych do pudełka (wtedy odpada też 100% plomb na podwójną ochronę instrukcji z kodem), albo pakowanie węższych pudełek.
Sytuacja obecna jest taka, że w której pudełko jest wielkie jak książka, po zdjęciu plomb instrukcja i pudełko same wypadają na ziemię po przechyleniu obwoluty (3 na 4 sposoby trzymania w ręku), a płyty w pudełku wylatują z zaczepów i rysują się o jego wnętrze i o siebie (zawsze). Praktycznie cała trwałość zawartości pudełka zależy od zewnętrznej plomby (która nie ma być wytrzymała, a wprost przeciwnie) i folii. To nie jest dobry stan.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Zaloguj się, aby obserwować