Zaloguj się, aby obserwować  
Gram.pl

Risen - betatest najnowszego klona Gothica

102 postów w tym temacie

Ale z tą petycją to odwalili... Wystarczy, że ktoś z Cenegi wejdzie na tą stronę, zobaczy komentarze i pomyśli, że to jakieś 12 latki napisały. A tak w ogóle to oni leją na te 500 osób.
Dla mnie dubbing jest zazwyczaj dodatkiem, nie po to się uczę angielskiego, żeby go nie używać, a wbrew pozorom gra z napisami dodatkowo może jeszcze utrwalić i nauczyć nowych rzeczy. Zresztą dubbingi Cenegi nigdy nie powalały...
Co do samej gry to mi się podoba. Właśnie liczyłem na coś co będzie wyglądało jak stary, dobry gothic. Doszlifują to 40% i rozgromią Arcanie.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Niektórzy nie rozumieją w ogóle sedna sprawy widzę, ludziom głównie chodzi o dubbing i ten sam głos samego głównego bohatera. Mi Gothic bez dubbingu nie pasowałby i już i to nie dlatego, że nie umiem czytać, bo to przecież nieprawda, bo bardzo lubię;) tylko do tej gry pasuje mi dubbing i już, skoro ma być spadkobiercą serii gothic. Cóż,
Growin niech obsmarowuje dalej, a ja tymczasem idę pograć w dobrego G2;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 11.08.2009 o 20:09, Merovingian napisał:

->Growin
A Ty widzę znowu z uporem maniaka zasuwasz z Tą swoją bzdurną krucjatą, przy okazji obrzucając
błotem zwykłą, powszednią inicjatywę....

Inicjatywę popartą bezsensownymi argumentami typu: Seria Gothic miała dubbing PL, więc i Risen powinien mieć dubbing PL.
Napiszcie jeszcze kolejną petycję, w której będzie zawarte, że chcecie, aby wyspa nazywała się Khorinis, pierwszy przyjaciel - Diego, Magowie - Sturas, Merdarion itd, aby wszystkie nazwy własne z gry Gothic były przeniesione do Risen (na szczęście to niemożliwe - inaczej chyba już by była taka petycja). Wtedy otrzymalibyście idealnego następcę serii Gothic.
Kiedy zrozumiecie, że Risen to nie Gothic (choć jest na nim wzorowany)?
Jedna z tych kretyńskich wypowiedzi pod petycją:
"Jesli wszystkie gry z serii gothic byly w pełni lokalizowane to i ta powinna"
A czy Risen to kolejna część serii Gothic? I czy naprawdę chcecie słuchać po raz n-ty tych samych głosów?

Dubbing w wersji Angielskiej jest zapewne tworzony przez AudioGodz - jest to wg. mnie najlepsza firma, która zajmuje się dubbingiem.

Dnia 11.08.2009 o 20:09, Merovingian napisał:

główki, że ktoś może mieć inną opinię niż Ty

Dotarło już kilkanaście lat temu, tylko irytują mnie wypowiedzi 10-letnich dzieci (czyt. - prawdziwych fanów gry Gothic), jak np. te poniżej:
1. "Przez cenega nie będzi dubbingu !!! ta firma to skandal w biały dzień ;/ Dlaczego aklurat
oni musieli dorwać risena zawsze cdp wydawał gothica WIELKA SZKODA :( "

2. Jak dla mnie Cenega to dobra nazwa dla firmy produkujacej pierniczki w czekoladzie do gier wogole sie nie nadaje chyba ze na Czechach Słowacji Węgrzech ale nie w polsce tu mamy cdprojekt niech cenega wypier*** gdzie indziej
3. JAK NIE ZROBIA DUBBINGU TO SCIAGAAJCIE ILE WLEZIE POZDRO
4. Wszyscy którzy twierdzą, że Dubbing jest zbędny to dzieci NEO! Tak! Nie graliście w polską wersję językową Gothic''a i się nie znacie dzieciaki! Risen musi mieć polski Dubbing!


Michael1v5
>Growin niech obsmarowuje dalej,
Nikogo nie obsmarowuję..... nie moja wina, że duża część społeczeństwa ma problemy z czytaniem....
>a ja tymczasem idę pograć w dobrego G2;)
Eeee.... Lepsza "jedynka"

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 11.08.2009 o 21:09, Growin napisał:

Kiedy zrozumiecie, że Risen to nie Gothic (choć jest na nim wzorowany)?


Towarzyszu, wspaniałe czasy socjalizmu mamy za sobą, więc komraty radzą towarzyszowi, aby zmienił okienko odpowiedzi, albo pomyślał, czy opieram się na podstawie argumentów owej dzieciarni.
A, zapomniałbym. Towarzysz postara się lepiej z sarkazmami, albo zrezygnuje, bo kaleczy.

Chcę po polsku, bo lubię grać w takie gry po polsku. Zadowolony? Podpowiem Ci: powinieneś być bardziej niż zadowolony. Bo widzisz, mam prawo tak jak Ty uważać sobie jak chcę i dlaczego chcę tak a nie inaczej. I tak samo mam prawo wyrażać swój żal do Cenegi za olanie choćby wyboru wersji językowej dopóki nie poznam prawdziwej przyczyny takiej decyzji, czego oczywiście się nie doczekam. Ale nie skaczę do gardła pierwszemu lepszemu graczowi, bo woli po angielsku i nie rzucam się z tym jak małpa w czerwonym, a tak w ogóle to on na pewno ufok i kretyn jest.
Ludzie wybrali tak a nie inaczej, więc odpuść już sobie i nie próbuj - zwłaszcza w tak błyskotliwy sposób - nawracać ludzi na jedyną słuszną drogę.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 11.08.2009 o 18:56, Carnage13 napisał:

@Myszaty
Czy mógłbyś nam powiedzieć czy w becie było już coś takiego jak podział na rozdziały(
O ile zdążyłeś na tyle pograć aby się dowiedzieć :D) ? Bo słyszałem że ma coś takiego
się pojawić, a jak wiemy świetnie sprawdziło się to w G1 i G2 ( w tym również NK :D).


Z zapowiedzi wynika, że owszem, jednak albo nie doszedłem do zmiany rozdziału (skupiłem się na zwiedzeniu jak największego obszaru i jak to przy testowaniu, sprawdzaniu różnych sytuacji po kilka razy), albo po prostu jeszcze ich... fizycznie nie ma. Bety nie poprzedza żadne intro, czy filmik, wiec może tego po prostu jeszcze nie być. Ot, ekran z ustawieniami, kilkanaście sekund ładowania (!) i jesteśmy od razu na plaży. Ale konstrukcja fabuły sprzyja takiemu rozwiązaniu, więc zapewne tak będzie. Niestety, granie recenzenckie różni się trochę od czysto przyjemnościowego - na 1h czystej rozgrywki traci się niekiedy kilka godzin czasu realnego, często ciągnąc symultanicznie kilka postaci. Takie życie. :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 11.08.2009 o 21:36, Myszasty napisał:

Ot, ekran z ustawieniami,
kilkanaście sekund ładowania (!) i jesteśmy od razu na plaży.


I to właśnie chciałem przeczytać. :D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Okej, dzięki za odpowiedź. Mimo wszystko mam nadzieję że rozdziały się pojawią. Gdyż zawsze mogli by również zastosować coś w stylu że w rozdziale I budynek zaczyna być budowany. Natomiast powiedzmy w rozdziale IV jest prawie ukończony. Po za tym wg. mnie jest to właśnie świetne rozwiązanie co do fabuły.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Po tym jak Cenega oświadczła że gra Risen zostanie wydana w wersji angielskiej z polskimi napisami zrezygnowałem z pre-ordera. Dlaczego bo milem nadzeję na grę z dubbingiem bo wole uslyszec bochatera gry jak i postace w grze po polsku. Znam bardzo dobrze język niemiecki, wiec postanowilem zakupic grę w wersji po niemiecku. A jesli chodzi o wersje z napisami to nie dzękuje dlaczego, bo poczytac to wole sobie dobrą książke.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Dla mnie klimat pierwszych Gothiców budował m. in. polski, świetny dubbing od CDP. Znam angielski całkiem nieźle i jeśli chodzi o rozumienie tekstu to może być. Grę pewnie i tak kupię, ale przyjemnie by było posłuchać polskich głosów.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Gra ciekawie się zapowiada ale jeśli mam płacić jakieś 139zł za tylko kinową polską wersje to nie ma sensu czekać na PL tylko kupić w dniu światowej premiery wersję angielską. Rozmuniem brak dubbingu w Oblivion bo tam jest ogrom dialogów ale pomysł by nie dubbingować Risen... Duży minus dla Cenega.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Taka gra bez dubbingu. Najszczersze życzenia nie sprzedanej ani jednej sztuki gry w którą nie ma się zamiaru włożyć serca. Niech lepiej CDProjekt zajmie się tą grą skoro innym się się chce zrobić tego porządnie. To tyle. Super tekst.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Eh.. Ja was ludzie nie rozumiem. Gdy Cenega robila pelne lokalizacje wszyscy plakali jaki to syf itd. Teraz Cenega postanowila zrobic kinowke i tez wielkie larmo. Sam oddalem glos pod petycja dla spokoju sumienia choc wiem, ze nie ma ona wiekszych szans zmienic aktualnego stanu rzeczy. Bedac fanem serii Gothic (I i II, trzecia czesc jak dla mnie nigdy nie powstala ;]) liczylem na to, ze podobna lokalizacja bedzie w Risenie. Cenega wybrala inaczej, ich prawo. Tymbardziej, ze ostatnie doniesienia z obozu Piranii pokazuja, ze przy angielskiej lokalizacji pracuje wielu znanych aktorow - chociazby John Rhys-Davies i Andy Serkis. Nie ma co plakac, trzeba sie cieszyc ze betatesty rokuja bardzo dobrze i Risen moze okazac sie wspaniala gra.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Jeśli angielskie dialogi będą na tak wysokim poziomie jak w Call of Juarez II to jestem za, jeśli to będzie smutne, monotonne "paplanie" bez emocji, bez znaków interpunkcyjnych to jestem przeciw.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Chciałem kupić te grę, dopóki nie dowiedziałem się, że wydaje ją Cenega. Potem pomyślałem - zrobią dubbing to kupie. Teraz to już rezygnuje z tej gry. Ja w grach cRPG kocham polskie teksty mówione, a jak zrobione prze zawodowców to cud, miód i orzeszki. A tu wysoka cena gry, brak Edycji Kolekcjonerskiej i angielski dubbing. Podziękował.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Zaloguj się, aby obserwować